Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Режим черной магии (Санкция на черную магию)
Шрифт:

Страх толпы усилился, и офицеры придвинулись ближе, чтобы удержать меня. Но они не знали, что я освободилась, и после нескольких точных ударов локтем и коленом они уже валялись на земле. Я не собиралась совершать побег. Я хотела в камеру в ФВБ. Улыбаясь, я коснулась рукой Оливера.

— Вы… к-как? — с заминкой произнес он, когда я схватил его за рубашку и дернула к себе.

— Слушай, Оливер, — сказала я, мы вдвоем затерялись в тумане, но это не надолго. — Или ты сейчас отпустишь меня и придешь повидаться в ФВБ, или следующим, что я испарю, будет твоя

кровь. Понял?

Его рот открылся и закрылся.

— Ты действительно демон! — воскликнул он, и я увидела, как в нем вспыхнул страх. — Это же черное проклятье!

Дерьмо, я не хотела напугать его так сильно. Если он испугается, то начнет атаковать.

— Я демон только потому, что ты так утверждаешь, — ответила я, ослабив хватку. — Назовешь меня ведьмой, я и буду ведьмой, а ведьмы не знают проклятий, который могут испарять кровь. — Я уставилась на него, позволяя ему медленно кивнуть головой. — Если я буду ведьмой, разве все не будет в тысячу раз проще?

Его страх ушел, сменившись гневом, когда поднялся ветер, унося с собой туман. Мы больше были не одни, и я отступила назад.

Толпа была напугана, люди по краям площади спешно отступали. Пирса тоже не было на прежнем месте, когда я посмотрела в ту сторону. А вот на сцене никто не двигался. Лишь внизу двинулись два офицера, а я покорно стояла, убрав руки за спину. А вот тот репортер все знала, и смотрела на меня подозрительно.

— Мистер Лидер Ковена! — воскликнула она, перекрикивая окружающих журналистов. — Мисс Морган отправится с вами или в ФВБ для проведения надлежащего процесса, как она недавно требовала?

Толпа притихла, когда Оливер сжал челюсть и одернул одежду. Он бросил взгляд на мои руки, убранные за спину, и мне стало интересно, что напугало его больше, то, что я знаю проклятье, которое может испарить его кровь, или то, что я смогла выбраться из пары зачарованных наручников.

— Пусть не смеют говорить, что Ковен отрицает право ведьмы на надлежащий процесс, — сказал он мрачно. — Я сопровожу ее в ФВБ, только чтобы убедиться, что она не сбежит, но она вправе перейти под официальную защиту ФВБ.

Кто-то в толпе радостно приветствовал его слова, и от облегчения у меня подкосились колени. Я бы упала, если бы Гленн не подхватил меня под руку, и, когда толпа зашумела, он сопроводил меня вниз по лестнице к ожидавшему автомобилю ФВБ, а Оливер плелся позади. Обычные люди хотели узнать об окутавшем площадь тумане, и Гленну пришлось силой пробираться сквозь толпу. Я чувствовала себя крохотной рядом с ним, и плевать на синяки, которые я получила. Я сделала это. Нет, мысделали это.

Высоко подняв голову, я аккуратно ступала босыми ногами, не глядя ни вправо, ни влево, пока пересекала Площадь Фонтанов. Да, на мне не было ничего, кроме пальто ОВ и шестинедельных зарослей волос на ногах, но это мой город, и я пойду в тюрьму с гордо поднятой головой.

Шум крыльев пикси был почти незаметен среди гула толпы и репортеров, требующих ответы на свои вопросы.

— Отлично справилась, Рэйч! —

сказал Дженкс, когда присоединился к нам, летя больше чем в двух футах над моей головой. — Пирс сказал, что ты поступила правильно. Он отправился присмотреть за моими детьми, так что я могу пойти с тобой. Он сказал, что теперь с тобой все будет в порядке. Ты уделала их, Рэйч!

— Хорошо, — прошептала я. — Это хорошо, — в глазах стояли слезы, и одна быстро скатилась по щеке, но я тут же стерла ее плечом, когда Гленн открыл мне дверь машины, и аккуратно залезла внутрь, стараясь, чтобы пальто не приподнялось, оголив мой зад. Дженкс проскользнул в последний момент, и толпа зашумела громче, когда за мной захлопнулась дверь автомобиля.

— Проклятье, Рэйчел, — сказал Гленн, садясь впереди и надев солнцезащитные очки. — Когда ты успела избавиться от наручников? Я и не знал, что ты на это способна.

— Я и не способна, — прошептала я, не зная, что чувствовать, когда посмотрела сквозь тонированные стекла на людей, толпящихся у машины. Я дрожала, видя, как они протестуют и просят оставить меня в покое. — Думаешь, они действительно придут в ФВБ, чтобы поговорить со мной? — все еще могло рухнуть, оставив меня ни с чем.

Гленн тихо рассмеялся, дважды просигналив, прежде чем тронуться.

— О да. Они придут. Будь уверена.

Глава 35

Легкий аромат сабгама [2] поднимался из доставленной открытой коробки, заполняя серую комнату для допросов в ФВБ запахом вареного гороха, тушеных грибов и брокколи. Мои палочки для еды были сделаны не из сосны, как принято, а из оливы. Видимо, Гленн был постоянным клиентом какой-то азиатской закусочной. Даже больше, чем постоянный клиент, подумала я. Палочки были прекрасны.

Я сунула водный каштан в рот, и, сжав палочки, села ровно, чтобы вытащить печенье с предсказанием. Никогда не умела быть терпеливой. Послышался привычный звук разломившегося печенья, и я улыбнулась, прочитав: «Держите друзей близко, а врагов еще ближе».

2

subgum — китайское блюдо, представляющее собой смесь мяса и овощей. Аналогия — мясное рагу.

Съев печенье одним махом, я отодвинулась от поцарапанного стола, скрестила лодыжки и уставилась в грязный потолок, пережевывая. Сейчас на мне были надеты джинсы и рубашка с короткими рукавами, слишком яркого цвета, чтобы она могла мне понравиться. На ногах были вьетнамки, на теле — совершенно новое скучное нижнее белье, взятое из кладовой в подвальной части здания. Ни одна из этих вещей не была моей, зато все было чистым, и это лучше, чем оранжевый комбинезон для заключенных. Я не спрашивала, что случилось с людьми, которым раньше принадлежала эта одежда. Кому-то в свое время достался мойкрасный кожаный пиджак.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга