Режиссёр (Снимается кино)
Шрифт:
Итак: «Педро сидит, на лице у него блаженство». Лизавета, ты из чего скрутила сигару? На лице у Педро не только блаженство, но он прямо в кайфе. Из растений, которые росли за амбаром?! Ты что, сдурела! Давайте заменим ему сигару на трубку.
Так: «Педро сидит, на лице у него блаженство, потому что он полдня провел на кукурузном поле. Его жена Кончита так и не научилась готовить. Отсюда и любовь всей семьи к кукурузному полю, и неплохие урожаи. К дому на мустанге прискакал Саньчо с ранчо со своими единоутробными братьями».
Лизка, я надеюсь, что будет
Продолжаем прогон: «На горячем скакуне, необузданном мустанге прискакал Санчо с ранчо с единоутробными братьями». Ну, ты и тупая, Лизка! Пора знать, что мустанг это дикая, как ты, необъезженная лошадь. Поэтому, замени автомобиль на лошадь. Так, заменила? Отлично! Так. Сажаем Санчо с ранчо и его братьев на лошадей. Кто упал, Санчо? Нет. А кто? Мустанг! Почему? Не выдержал веса Санчо и четырех его братьев? Вот незадача то. Ладно, впрягите лошадь в телегу, надеюсь, там всем места хватит.
Что там дальше? Ага: «Санчо с ранчо давно положил глаз на Дона Педро!!» Ого! Во как!! Прогоняем эту сцену. Давай, Санчо, ухаживай за Педро. Да как же такого в сценарии не было? Вот: «Санчо положил глаз на Дона Педрову дочь и требует её руки. Ааа, дочь! Хорошо! Начинай, Санчо, просить руки у Педро, то есть, руки его дочери Лупиты.
Педро, давайте со слов: «Раз такое дело, пройдёмте, Санчо с ранчо и вы его братья, в дом. Кончита приготовила сегодня прекрасные бобы с подливой». Правильно, все уходят в дом, но очень скоро бегом во главе с Педро направляются в кукурузу.
Лизка, мой заказ из китайского ресторана доставили? Тогда давай, я поем на ходу.
«Из дома выходит Лупита. К ней из кустов выходит, озираясь, Сисо. Лупита сообщает ему, что её приехал сватать Санчо с ранчо. Сисо предлагает любимой бежать. Лупита соглашается, только с условием, что не возьмёт его фамилию «Хулио». Они садятся в повозку Санчо. Из кукурузы выходят Педро, Санчо и его единоутробные братья. Видя, что Лупиту увозят, бросаются в погоню. Но вдруг прекращают погоню и бегом отправляются в кукурузу».
Кстати, Лизка, ты тут сама продолжай без меня, а я ненадолго присоединюсь к Педро с компанией.
Детектив
— Я на площадке! Лизавета! Где кресло режиссера? И почему ты «куришь моё кофе и пьешь мои сигареты»? После того как ты упала в оркестровую яму, ты ведешь себя как то странно. Очнись, а не то уволю! Я вижу, к тебе возвращается память, тогда вспоминай, мы снимаем детектив и сегодня у нас прогон сцен.
Итак, всё действие происходит в будуаре актрисы. Кстати, Лизавета, актера подобрали на роль жмурика? Нет! А кто же лежит в постели актрисы? Её поклонник, осветитель Бухло! И он, как всегда, мертвецки пьян. А должен лежать не поклонник, а покойник! Лизка, ты знаешь, что
А мы пока займёмся актрисой! Кого взяли на роль подозреваемой? Боже мой, теперь я понимаю, почему у осветителя, то есть у любовника такое выражение лица. Олимпиада Павловна, вам понятна ваша роль? К вам пришла ваша любовь, и вы её залюбили до смерти. Вы не знаете что делать, вы в отчаянии трагически заламываете руки. Э, да не поклоннику, а себе. Ну, выражение это такое «заламывать руки от отчаяния». Вы пытаетесь избавиться от следов преступления, стираете отпечатки пальцев. Да не у себя на пальцах ацетоном для снятия лака! И не с осветителя, а с предметов! Отлично! А теперь пытаетесь избавиться от тела любовника. Как?! Сейчас заглянем в сценарий. Так, Лизка! Принеси пилу, молоток, топорик, мешки. Э! Что значит, осветитель очнулся в предчувствии не доброго. Верните ему прежний вид. Покажите опять актрису! Во! Готов! Актриса берёт в руки пилу и… Встревоженные соседи, вызвали полицию.
В будуар врывается следственная группа, во главе с собакой. Группу вижу! Где собака? Курит!!!
Пока собака курит, займёмся следственной группой. Оторвите актрису от осветителя, а то она его точно расчленит. Опять очнулся Бухло! Дайте ему киянкой по голове. Вы зачем бьете следователем? Фамилия у него Киянка! Я имел в виду молоток-киянку. Бейте! Да не следователя, а поклонника. Гипс на голову следователю наложили? Тогда продолжим.
Теперь по сценарию следователь спрашивает у медика: «Как там дела у жертвы?». Медик подходит к пострадавшему и щупает. Да не актрису щупает, а осветителя! И отвечает: «Надо возбуждаться!»
Следователь начинает возбуждаться. Э! Э! Возбуждается не на актрису, а на осветителя. Да я в смысле, возбуждает дело. Далее следователь просит эксперта сыграть на пианино с актрисой. Прекратите, эксперт, играть с актрисой на пианино! Объясняю: играть на пианино — это снять отпечатки пальцев.
Ну, здесь всё ясно. Давайте посмотрим сцену со свидетелями. Собака уже покурила? Ведите. Я не понял, что, собаку играет актер Кошкин? Я знаю, что он играл собаку в сериале Мурка 3. Хотелось бы, что-то с хвостом, с блохами. Как! У него есть и то и другое.
Следователь просит актрису найти свидетелей, которые могут засвидетельствовать, что это не она залюбила покойного. Как это «сколько угодно!?» Не несите отсебятину! Просто выдайте своих свидетелей правосудию. Сколько у вас их там? Семеро! У вас что, вся труппа в будуаре прячется? Это только те, которые по сценарию? Идем дальше, все свидетели выходят из убежища и их нюхает собака. Ну, что за сценарий! Хорошо, введите собаку, то есть Кошкина. Кошкин, нюхай их, может кто-то из них убил Бухло. Не знаешь, как пахнет осветитель? Принесите какую нибудь вещь Бухло. Ну, что вы там возитесь? Он опять очнулся и не хочет снимать единственную вещь, которая на нём? Покажите ему актрису. Вырвался и убежал! Все ловим Бухло, пустите собаку по следу. Не берёт след. Ох, ну ничего сделать не могут, придется самому. Дайте понюхать мне след осветителя. Беру след, все за мной…