Резиновая лодка (сборник)
Шрифт:
Боб взглянул на вешалку, желая подключить к разговору молчаливого Сержа, но второго испытателя под ней не оказалось. Странные сомнения начали одолевать Боба, а вместе с ним слабая догадка исподтишка клюнула в одну из извилин черепной коробки и мыслью растеклась по капиллярам. Боб произнес:
– Кстати, ты можешь отпустить это, – он указал рукой на предмет, который Гарик обнимал и использовал для подстилки.
Царю зверей предложение понравилось. Он встряхнул гривой. Поднял пыль, как колдун с древнего фолианта для гадания, и вырос над свертком.
После непродолжительного исследования на дне развернутой лодки обнаружили тело. Оно напоминало человекообразную
После предварительной скорбной минуты молчания приступили к выносу тела. Гарик взял трофей за ноги, Боб взялся за широкоплечий торс. Тело понесли в комнату. Во время транспортировки Боб почувствовал теплое дыхание усопшего, а язык покойного слизывал мозги с собственной физиономии. Тело положили между диваном и пылесосом. Одежда жертвы была липкой, источала ванильный запах. Боб с удовольствием вдохнул приторные ароматы кондитерской промышленности. Они напомнили былые рекорды. Вторая минута молчания показалась Бобу лишней тратой времени. Личность человека не установлена. Боб взял со стола ложку и начал сцарапывать с лица незнакомца предполагаемые мозги и пробовать их на вкус.
Совместная трапеза – лучший способ решения любых проблем. Если мужчина голоден, не пытайтесь извлечь из его души семя добра. Оно будет плодить колючие кактусы и больно жалить иглами нежные подушечки пальцев. Сытость состригает колючки, сближает, греет и располагает к тихому воркованию. Сытые люди руководят партиями, участвуют в конкурсах красоты, посещают концерты и думают, как накормить голодного, чтобы он стал товарищем. Сытые люди придумали чаепитие. Чашечка чая помогает собраться с мыслями. А когда мысли исчезают, можно отхлебнуть глоточек кипятка, и заполнить паузу естественным причмокиванием.
Гарик присоединился к трапезе. Как тонкий ценитель сладкого, он осторожно кончиком ложечки поддевал крем и тщательно облизывал свой столовый инструмент. Нижняя часть лица незнакомца была очищена, проступил волевой подбородок и плотно сжатые губы. Боб произнес:
– Я так и знал! Это Серж!
Гарик вытащил из левого глаза опознанного человека очередную порцию крема и с интересом спросил:
– Вы знакомы?
– Да! – продолжала голова диалог с удивительным хладнокровием. Она нетактично вмешалась в разговор живых людей. – Господа, заканчивайте обед. У меня затекла спина.
– Это Гарик! – сказал Боб, показывая ложечкой на лохматую голову, – А это – Серж, – ложка изменила направление.
– Очень приятно! – скромно произнес Гарик.
– Мне тоже! – резко и коротко отозвался Серж. Его очищенный левый глаз смотрел на мир без интереса.
Так открылось заседание рыболовной секции.
Глава 3
1
Жизнь дана для того, чтобы ее прожить. Каждый человек нащупывает свою дорогу и бредет по назначенному лабиринту. В пути встречаются тернии, в тени которых делается остановка для подкрепления организма. Организм сам выбирает дозу питания на вкус, цвет, запах, калорийность и объем. Первые три свойства интересуют экзаменационную комиссию кулинарного техникума. К последним двум тянутся едоки.
Рыболовы относятся к едокам. Качество пищи влияет на выдержку, остроту зрения,
Четко написанный регламент превращает хаос в гармонию. Обязанность заготовителя провианта была поручена Бобу. Он не стал скрупулезно высчитывать тоннаж в граммах, как это делают навьюченные туристы для недельных переходов. Их верблюжьи горбы кроме восхищения вызывают зависть. Нести и наслаждаться, терпеть и радоваться, быть не такими, как все – их удел. Но еще при этом курлыкать мелодию со словами: тури-тура, тури-тура, туристы! Это вершина совершенства и личного мужества. На вопрос домоседа с оттопыренными ушами: «Какие красоты ты видел?» Турист морщит лоб, глубокомысленно закатывает глаза, но кроме рюкзака впереди идущего ничего вспомнить не может, поэтому с удовольствием описывает содержимое ноши и с интересом разглядывает собственные слайды красот, которые он не заметил на тропе самоистязания.
На второй вопрос: «Что вы ели?» Турист выдаст меню с точностью до грана, как аптекарь, и будет пропагандировать здоровый режим питания. Завтрак, каша 100 граммов, чай 3 грамма, сахар рафинад 10 граммов, хлеб и сухари 108,5 граммов. Обед – прочерк. Ужин – смотри завтрак, плюс сахар по вкусу, но не более 10 граммов.
Такое меню вызывало у Боба изжогу, легкое головокружение, природа виделась в унылых тонах, тело устойчиво теряло трудоспособность и смысл жизни.
– Я знаю, где есть ларек, в котором можно купить все, – заискивающе произнес Боб. Мне там сделают скидку.
Жизнь не стоит на месте. Преобразования в торговле влияют на творчество масс. Ухарь-купец со своей телегой, где есть ситец и парча, проходимец торговли. Он шел в далекие дикие массы и нес радость обретения. Он приучил всех к роскоши, и массы сами пошли к нему навстречу. Дорогу в светлое послезавтра преградили ларьки.
Для предупреждения всех недохваток сразу, Боб составил меню на все случаи жизни: хлеб и макароны 1 ящик, банки с консервами 1 ящик, пиво 4 ящика, разное 3 ящика. Графа «разное» дополняла нехватку самого необходимого, что не вошло в первые шесть ящиков. Приоритет отдавался предметам досуга. К ним относились: бинокль, зонтик, сухой спирт, запасное весло, кастрюля с крышкой, поварешка, набор вилок и ложек, пятый номер журнала «Катера и яхты», болотные сапоги, бидон, палатка, фал, пустой мешок, гамак, панамка – все это было сдобрено пакетиками сухих супов, не входящими в основной рацион.
Особо стоит отметить керосин. Он обладает необычайным дезинфицирующим свойством. Военные медики используют его при операциях в полевых условиях. Убитых микробов от одной капли керосина значительно больше, чем от капель других жидкостей. Микробы ползают, летают, плавают, прячутся внутри и снаружи. Керосин преследует микробов, они исчезают без мучений, разлагаются, испускают дух, который всегда путают с запахом керосина. Микробным духом пропитываются рюкзак, теплый свитер, сапоги, куртка, вареные яйца, макароны, соус. Вам все равно, чем питаться – вкус еды одинаков.