Ричард Длинные Руки – эрцгерцог
Шрифт:
– Отсюда четыре хода.
– Многовато, – обронил сэр Норберт. – Можно, конечно, разделиться, однако это рискованно. Предлагаю идти вместе.
– Это займет вчетверо больше времени, – предостерег я. – Какие-то ходы окажутся тупиковыми. Здесь много чего происходило, и банальные обвалы – не самое худшее. Нет, лучше разделиться.
– А опасности?
– Не думаю, – сказал я, – что велики. Повторяю, маг здесь один. Ну, возможно, привел с собой простых рабочих, чтобы выкапывали нечто и подготавливали к отправке в его башню…
Сэр
– Как с ними поступим?
Я отмахнулся.
– Как с любым скотом, зараженным ящуром. Эти люди уже потеряны для жизни. Работать не хотят, всяк надеется получить… вернее, откопать ценное чужое и сразу разбогатеть. Это не путь честного человека. Мы, христиане, должны относиться к таким людям соответственно…
Он переспросил:
– Всех убить?
Я кивнул:
– Да. Милосердно.
Воины теснились перед ним, словно кого-то может пропустить, а он делил на группы, составляя так, чтобы в каждой был кто-то очень сильный, кто-то очень чуткий, а также очень осторожный и недоверчивый. И чтоб магических и защитных амулетов в каждой группе было примерно одинаково.
Я огляделся, ударился об прямой и жесткий взгляд Боудеррии, но вместе с тем умоляющий, в чем она, конечно же, никогда и ни за что не признается.
– Сэр Норберт, – сказал я, – не буду мешать и вообще стеснять присутствием. Я отправлюсь вон по тому тоннелю… а со мной пойдет Боудеррия.
Он дернулся.
– Сэр Ричард! Я планировал отправить с вами самую большую группу! Раз уж не заставишь вас держаться позади…
– Нет-нет, – возразил я. – Во-первых, вы все уже спаяны походом, а Боудеррия среди вас просто ягненочек среди волков. К тому вы к ней насторожены, за что не виню… а я вот совершенно без предрассудков, для меня и женщина почти человек, потому что я гуманист и почти демократ.
Боудеррия поморщилась, но послушно встала за моей спиной.
– Сэр Ричард, – сказал Норберт страдальчески.
– Все будет в порядке, – ответил я. – Задание поняли?.. Отлично. Боудеррия, не отставай. А то брошу. Я вообще бросаю женщин… если удается их опередить.
Черный зев принял нас без всякой враждебности, под ногами идеально ровный пол, да и не черный, от стен приятное желтое свечение, четко проступают слои, как кольца на дереве.
Я присмотрелся, заметил мирно:
– Ого, какой океан…
Боудеррия подпрыгнула, дико огляделась.
– Где?
Я кивнул на стену.
– Да вон же…
Она сказала с тяжелым сарказмом:
– Ну да, вон еще рыбы прыгают!..
Я пропустил мимо ушей, с женщинами следует разговаривать, как с детьми, на ходу поглядывал на окаменевшие отпечатки рыб и застывшие в камне кости завроплезов и панцирных медуз.
Глава 9
Ход медленно, но неуклонно понижается, свет начал тускнеть, четко вижу только на два-три шага, дальше все
Я наконец сотворил шарик света, но почему-то он быстро потерял силу, и в тоннеле снова стало тревожно, темно и страшно. Наконец я вспомнил, что так и должно быть, пошел уже увереннее, держа меч и щит наготове.
Боудеррия уловила, что я напряжен и поглядываю по сторонам тревожно, сама начала зыркать со всей женской злобностью и подозрительностью.
– Чего-то ждете, сэр Ричард?
– Да.
– Чего?
– Атаки.
Она быстро осмотрелась.
– Здесь вообще все мертвое.
– Да, – ответил я кратко. – Но в этом мертвом и давно древнем мире должны появиться мутанты. Или зомби.
– Что такое мутанты?
– Это те же зомби. По признакам.
– А зомби?
– Их не отличить от мутантов, – сообщил я. – Выйдут навстречу сперва по одному-два, потом начнут окружать толпой. Двигаются очень медленно, морды ужасные, изуродованные. Будут страшно гримасничать, скалить зубы и рычать. А так же вот так руками…
Она посмотрела, отшатнулась.
– Да, это в самом деле отвратительно.
– Я ж говорю!
Она зябко передернула плечами.
– Как отобьемся?
– Двигаются очень медленно, – напомнил я. – Бить их легко. Только нужно рубить на куски, все равно мертвые, а так просто не убьешь.
Я задумался, она спросила тревожно:
– А нападут обязательно?
– Непременно, – пообещал я. – Хотя, может быть, сперва со всех сторон выбегут гигантские пауки.
Она подпрыгнула в испуге.
– Пауки?
– Вот-вот, – сказал я угрюмо, – потому и пускают пауков. Эти бегают быстрее, но перед смертельным укусом всегда начинают долго облизываться и подтащат тебя к пасти совсем медленно. Успеешь туда плюнуть раза три.
– Тогда не так страшно?
– Да, – подтвердил я, – мы их перебьем. Правда, потом из-под земли вылезет их матка… Эта будет размером с двухэтажный дом. И вся в броне.
Она вскрикнула:
– И что? Она нас убьет?
Я покачал головой.
– Каким-то чудом мы ее убьем. В последний момент. Даже в последний миг.
– Каким?
– Не знаю, – ответил я. – Идея придет спонтанно.
Она подумала, спросила в недоумении:
– У пауков бывают гигантские матки?
Я поморщился.
– Не умничай. Знаешь, и заткнись, больно грамотная. Не порти другим.
– Что не портить?
– Да все, – отрубил я твердо. – Не забегай вперед, Фатима!
Она, обидевшись, даже не спросила, почему именно Фатима, послушно пошла сзади, но я чувствовал, что готова в любой миг выскочить вперед и закрыть меня грудью. А то и двумя.
Ход вывел в большой зал, рассеянный и совсем не слабый свет мирно льется с потолка, тот весь как светящаяся пластина из новенького серебра.
Боудеррия сделала шаг, намереваясь идти через центр, я сказал строго:
Аргумент барона Бронина 4
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Муж на сдачу
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
На распутье
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
