Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ричард Длинные Руки – князь
Шрифт:

Время от времени я возвращался и поглядывал в зал, снова и снова всматриваясь в лица собравшихся. Пока что это больше полевые вожди, военные лидеры, только от ердов старый Гарасдир и выглядит тем, кого избрали за мудрость, а не за умение повести воинов в атаку.

Наконец появился Шварцкопф, на возвышении стол на пять-шесть человек, сейчас пустой, справа и слева массивные подсвечники, все свечи горят ярко.

Шварцкопф приблизился к столу, но садиться не стал, прокричал зычно:

— Его высочество гранд Варт Генца Ричард Завоеватель!

Громко и торжественно

потрубили трубы, Шварцкопф постарался найти умельцев, я вышел из боковой двери, улыбаясь и вскидывая руки, весь из себя абсолютная уверенность и благополучие, прошел к столу и кивком велел Шварцкопфу сесть.

Он подчинился, это играет на меня, понял, а я, стоя, сказал бодро:

— Вы все уже наверняка знаете про драматические события в соседнем Варт Генце. Королевская семья погибла, а дабы избежать борьбы за власть, мудрые вожди Варт Генца передали ее мне как старинному другу короля Фальстронга и верному союзнику их королевства… Нет-нет, я не собираюсь вам предлагать поступить так же, успокойтесь! Вы можете все тут хоть перебить друг друга, мне важнее, чтобы не вторгались в Варт Генц!

Глава 13

В зале начались тихие разговоры, хотя с меня пока что не спускают глаз, а Шварцкопф на правах хозяина заметил громко:

— Ваше высочество, вы прекрасно понимаете, что у нас для этого сил явно недостаточно.

— Для войн, — напомнил я, — а для набега на села вблизи границы хватит у любого племени!.. Пока я соберу армию, у вас тут откочуют, а я ударю по его соседу, что поспешит занять освободившееся место?.. Ладно-ладно, насчет того, что мне все равно, перебьете вы друг друга или нет, я пошутил, конечно. Мне очень не все равно, я все-таки христианин, хотя уже и политик…

В зале поднялся рослый мужчина с ужасающими шрамами на лице, громыхнул тяжелым голосом:

— Вождь племени ятваргов, Гардард Быстрый. Ваше высочество, мы слышали, что вам настойчиво предлагали корону Варт Генца, но вы отказались?

Я кивнул:

— Вы слышали верно.

В зале начался заинтересованный ропот, а вождь сказал гулко:

— Почему?

Я улыбнулся, вскинул руки, приглушая шум:

— Скажу честно, я очень не люблю неприятности. Особенно, что грозят мне, ха-ха. Ну, скажите, зачем мне принимать корону, которую у меня все равно через пару лет отберут как у чужака?.. Я согласился принять лишь временно власть сроком на год, чтобы прекратились междоусобицы в стране, где король Фальстронг относился ко мне лучше, чем к собственным детям, и хотел бы, чтоб я был его сыном.

Вождь кивнул, удовлетворенный ответом, сел, но поднялся Шварцкопф, явно наслаждаясь ролью главного.

— У меня есть вопрос, — сказал он громко. — Зачем вы пригласили нас на эту встречу?

— Хороший вопрос, — ответил я с удовлетворением. — Я долго думал над ситуацией в Варт Генце, что вынашивает планы по вторжению в Скарлянды… да-да, это собирался сделать еще король Фальстронг, но я сманил его на войну против Турнедо, потом собирались его сыновья… да и не только потом, они всегда собирались.

Шварцкопф прогудел мощно:

— До

нас доходили эти слухи.

— Любой из сыновей, — сказал я, — кто занял бы трон после отца, повел бы армию сразу же на ваши земли!..

В зале мрачнели, я их понимаю прекрасно, в Варт Генце армия, а здесь пока только отряды.

— Да, — сказал я, — вам повезло, что сыновья затеяли переворот, отец, по их мнению, слишком долго жил, но силы не рассчитали, и в кровавой резне погибли и сами, хотя отца убить успели, сволочи…

Шварцкопф спросил:

— Так опасность миновала или нет?

Я покачал головой:

— А вы как думаете?

Он прогудел:

— Не знаю… Наше королевство — лакомый кусок!

— Верно, — согласился я громко. — Дело даже не в короле и его сыновьях. Сейчас их нет, но про вторжение в ваши земли поговаривают практически все военачальники…

Лица в зале разом помрачнели так, словно туча закрыла солнце, и здесь воцарилась плотная тень. Они даже не переглядывались и не переговаривались, прекрасно знают, а также обреченно понимают, что противопоставить могучей армии ничего не могут, кроме затяжной партизанской войны, что не спасет их королевство, а только разорит еще больше.

— Ситуация такова, — сказал я жестко, — вы вожди племен, вы люди тертые, опытные и все видите трезво. Я не сообщу вам новость, если скажу, что Варт Генц все равно сделает попытку захватить Скарлянды и присоединить земли к своему королевству. И для вас тоже не новость, что Варт Генцу такое удастся довольно легко…

Они смотрели злобно и хмуро, все-таки я гранд Варт Генца, и войска могут прийти именно под моими знаменами. С другой стороны, непонятно, почему выкладываю это им сейчас.

— Для вас не секрет и то, — сказал я, — что ваша междоусобная война — самое лучшее, что вы можете предложить противнику.

Вождь Гардард Быстрый прорычал с ненавистью:

— Да лучше уж Варт Генц, чем мои земли будут топтать проклятые кракофорсты!

Один из вождей, могучий мужик в кольчуге, вскочил, полыхая гневом, я понял, что он вожак этих проклятых кракофорстов, но за его руки и плечи ухватились сразу несколько человек, силой заставили сесть.

— Согласен! — крикнул он в бешенстве. — Лучше уж армия вартгенцев, чем это ничтожество будет под покровом ночи воровать наши стада!

Шварцкопф воздел себя во весь рост и прогромыхал на весь зал:

— Тихо!.. Тихо, я сказал!.. Мы собрались не спорить!

Сразу несколько голосов разъяренно завопили:

— А зачем?

— Знал бы я…

— Нас оскорбляют?

— Кто этот Шварцкопф?

— Это ловушка!

— Нас хотят перебить!

Шварцкопф проревел во всю мощь:

— Тихо! Дайте его высочеству сказать, а потом хоть головы о стены поразбивайте!

Шум стал стихать, я заговорил громко и уверенно:

— Я человек в Варт Генце новый, потому сперва начал рассматривать карту королевства, особенно приграничные районы, бегло проглядел историю… И вдруг заметил то, что ускользало от взгляда вартгенцев… или же они старались не замечать этого вопиющего факта!

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

В прятки с отчаянием

AnnysJuly
Детективы:
триллеры
7.00
рейтинг книги
В прятки с отчаянием

Страж Кодекса. Книга II

Романов Илья Николаевич
2. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга II

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия