Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ричард Длинные Руки – ландесфюрст
Шрифт:

— Да, сэр Ричард, я тоже не понимаю…

— Нужно строить дороги, — сказал я сердито. — Мосты, переправы! А не вот так проплывать сверху, поплевывая на простой народ, будто мы не все от Адама! Это не по-христиански! И подвесные мостики через реки и пропасти перекидывать, а не рассчитывать, что мы вот да, а все остальное быдло пусть как сможет.

Я чувствовал, что разозлился, лорды поглядывают на меня с удивлением, наконец сэр Филипп тяжело вздохнул.

— Наверное, вы как-то правы, сэр Ричард. Хотя, конечно, если рассуждать, как паладин, что

воин снаружи, а монах внутри, то да, конечно. И как благородный правитель, что ничего для себя, а все для людей, как требует церковь. Для меня это, конечно, принять нелегко, а для сэра Чарльза вообще…

Сэр Чарльз спросил обидчиво:

— А почему для меня вообще? И что вы прячете за этим «вообще»?

Сэр Филипп сказал мне со вздохом:

— Вот видите, сэр Чарльз сразу прямо и честно признал, что такие высокие нормы не для него. И в самом деле, пока есть воздушный корабль, не хочется задумываться о каких-то скучных мостах и переправах там, внизу, для людей попроще. Но с другой стороны, что толку для величия королевства, если такой корабль только у герцога?

Сэр Чарльз посмотрел на него, на меня.

— А если, — сказал он, — вдруг поломается?.. Мосты, конечно, тоже иногда рушатся, но не вдруг, а постепенно…

Нас заметили со стены, распахнули ворота. Сэр Готмар поспешил навстречу, лицо напряженное, глаза полны подозрения.

— Что спалили на этот раз? — крикнул издали, а приблизившись, преклонил колено. — Ваша светлость…

Я сказал с укором:

— Ну вот видите, сэр Чарльз, какая у нас репутация?

Сэр Готмар поднялся, сказал с облегчением:

— Ну, это не у вас всех, а только у вас, сэр Ричард. Признаюсь, просто чудо, что ничего не сломали, не сожгли, никого не убили… Я со стены во все стороны смотрел, но нигде не увидел дыма, и земля не тряслась на этот раз… Хотя доспехи у вас всех от шлемов и до шпор в крови… А у сэра Чарльза вон за поясом даже клочок мяса… Наверное, потом доест.

Сэр Чарльз подпрыгнул, осмотрелся, выдернул прижатый поясом лоскут лиловой кишки динозавра, с омерзением отшвырнул в сторону.

— Это дракон мне сам засунул!

— Мерзкая тварь, — посочувствовал стальграф. — И хитрая. Вы бы все равно есть не стали, правда?

Сэр Готмар начал неспокойно бледнеть, спросил с застывшей улыбкой:

— И… что еще… кроме убийства драконов?

Сэр Чарльз и сэр Филипп переглянулись. Сэр Чарльз сказал с некоторой заминкой:

— Вы правы, сэр Готмар, это была просто прогулка перед трапезой. Чтобы нагулять аппетит. И ничего не сожгли. Почти.

Сэр Готмар моментально насторожился.

— Когда его светлость произносит это «почти», я понимаю, что сожгли всего половину герцогства. А что это «почти» значит у вас?

Сэр Чарльз развел руками:

— Мы лишь помощники сэра Ричарда, так что у нас масштабы помельче. Во время прогулки как-то сам по себе сломался воздушный корабль, а заодно и то, что оказалось под ним.

Сэр Готмар посмотрел на меня волком, но я шарю взглядом по балконам в надежде увидеть миниатюрную

герцогиню, и он повернулся к сэру Чарльзу.

— А что под ним оказалось?

Сэр Чарльз, явно копируя мою манеру, сказал с великой небрежностью:

— Да крепость некоего великого…

Сэр Филипп быстро поправил:

— Величайшего!

— Да-да, — согласился сэр Чарльз. — Величайшего, спасибо сэр Филипп, у вас изумительная память! Величайшего мага Ундерлендов, как говорят, хотя нам показалось, что это так, тьфу, просто пьяный пастух гусей, что умеет только в носу ковыряться, да и то одним пальцем. Он вроде бы сопротивлялся, не хотел, чтобы его убивали, чудак какой-то, но мы тогда уж заодно и весь Термитник…

Сэр Готмар вскричал в ужасе:

— Термитник? Тот самый?

— Не знаю, — ответил сэр Чарльз. — Вроде бы других близко не было. Правда, странное название?.. Потом мы перебили его зверушек и вернулись сюда. Уже на драконе.

Сэр Готмар выпучил глаза, глядя на великолепных лордов, красивых и невозмутимых.

— На… дра… драконе?

Сэр Чарльз посмотрел на сэра Готмара с изумлением.

— Ну да, а как же… А что, у вас они носят не всех?

— Н-нет, — проговорил Готмар.

Сэр Чарльз сердито дернул щекой.

— Безобразие какое-то! А если кому-то надо? Тогда как?.. Ладно-ладно, можете не отвечать, мы ведь с вами знаем ответ, верно? Если Ундерленды тоже под рукой сэра Ричарда Завоевателя, то здесь будут хорошие безопасные дороги, мосты, переправы и хороший просторный кабак на каждом перекрестке. С очень веселыми женщинами.

Сэр Филипп пробормотал:

— Подхалим…

Сэр Чарльз сказал громко:

— И драконы. Всех будут носить, сэр Готмар! И вас.

Сэр Готмар отпрыгнул от него, как от сумасшедшего.

— Нет уж, нет уж!

К нам подошел священник, я поклонился смиренно и сказал с предельной благочестивостью:

— Святой отец, я слышал, вы требовали, чтобы тот дьявольский сосуд греха, воздушный корабль, был уничтожен?.. Я верный сын церкви, и потому тут же выполнил ваше повеление!

Он перекрестился, перекрестил меня и сказал с облегчением:

— Спасибо, ваша светлость!.. Эта штука не давала мне покоя, но моих слабых сил недоставало, чтобы убедить герцога или герцогиню…

— Моих достало, — прервал я. — Я верный воин церкви, паладин Господа, упомяните об этом в своих отчетах, когда будете отправлять в Рим.

— Слава Господу!

— Аминь, — ответил я и пошел в донжон, ибо на балконе своих покоев показалась леди Иля, тоненькая и хрупкая в золотистом платье, с неизбежной высокой прической и, как догадываюсь, на высоченных каблуках. Промелькнула, как видение, и скрылась внутри.

Меня потащило как магнитом, я позволил ногам нести меня туда, куда они хотят, не разрешил только бежать, как-то уж будет слишком, я же теперь цаца, должен блюсти, и я блюл настолько, что вместо того, чтобы ухватить ее и смять в объятиях, замедлил шаг, церемонно поклонился и сказал дежурным голосом:

Поделиться:
Популярные книги

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Сумман твоего сердца

Арниева Юлия
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Сумман твоего сердца

Инверсия праймери. Укротить молнию

Азаро Кэтрин
Золотая библиотека фантастики
Фантастика:
космическая фантастика
6.40
рейтинг книги
Инверсия праймери. Укротить молнию

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Инквизитор Тьмы 5

Шмаков Алексей Семенович
5. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 5

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка