Ричи
Шрифт:
– Это невероятно! – поделилась восторгом Гермиона. – Ричи, когда мы сможем сами ступить на эту планету?
– Не раньше, чем через пару суток. Пока спустится челнок с разведгруппой, пока волшебники и ученые исследуют состав атмосферы и биосферу, развернут базовый лагерь и убедятся в безопасности. Полагаю, нам ещё трое суток находиться на борту корабля. А после этого придется ходить по планете в скафандрах, снимая их лишь на базе. В общем, наберись терпения. Если хочешь, потренируйся в волшебстве.
– А ты, Ричи, чем будешь заниматься?
– Тоже буду тренироваться в волшебстве. А потом мы напишем отчет
– Ради науки я готова колдовать сутки напролёт, – с энтузиазмом заявила Гермиона.
– Вот и славно…
Слова Ричарда оказались пророческими. Он с Гермионой смог высадиться на планету лишь на четвертые сутки после того, как "Гросвенор Энтерпрайз" завис на орбите.
Когда мальчик и девочка, как и все, облаченные в скафандры, в компании космонавтов сходили с борта челнока, им открылся удивительный вид на фиолетовую растительность. Трава, листья деревьев и кустарников были окрашены в различные оттенки фиолетовых цветов. Непривычно для человеческих глаз, но растительность вполне органично вписывалась в пейзаж. Если не обращать внимания на расцветку, это были вполне обычные деревья, травы и кусты. Можно было заметить ярких насекомых, кружащих над ярко-алыми бутонами цветов, растущих на сине-фиолетовых стеблях.
– Красиво, – прошептала Гермиона.
Путь землян пролегал от каменной рукотворной площадки для челноков в сторону множества прямоугольных боксов, стены которых блестели хромом. Круглые окна были похожи на корабельные иллюминаторы. Каждый бокс был приличного размера: пятнадцать метров в длину, пять в ширину и столько же в высоту. Они были установлены кругом и соединены между собой круглыми стальными герметичными рукавами переходов. В центре между домиками на огромном стальном куполе возвышался флагшток, над которым гордо реял британский флаг. Помимо этого базовый лагерь был обнесён высоким металлическим забором, поверх которого натянута колючая проволока. Между забором и бараками оставалось не меньше тридцати метров абсолютно пустого пространства: ни травы, ни деревьев, лишь уплотненный бурый грунт.
– Пурпура, – произнес Ричард. – Хорошее название для этой планеты.
– Эх… – печально вздохнула Грейнджер. – Жаль, что нам удастся всего четыре дня наслаждаться этой красотой. Кстати, Ричи, а как мы переместимся обратно на Землю?
– В центре лагеря в куполе с зачарованными воротами установлена портальная арка, так что мы просто пройдем через нее. Сутки акклиматизации в карантинном боксе под присмотром целителей, а потом можно ехать в Хогвартс.
Стоило астронавтам пройти во внутренний двор, как до их ушей донесся мерный рокот грузовых двигателей. Почва слегка затряслась, и в проеме между боксами, которые не соединял рукав перехода, показался первый военный грузовик. За рулем сидел молодой парень в легком скафандре. Кузов автомобиля был наполнен грузами. За первой машиной ехала вторая, потом третья, и так целая колонна армейских грузовиков, двери кабин которых украшало название фирмы Ричарда.
Помимо грузовых автомобилей в колонне встречались инженерные военные машины с кранами, ковшами и отвалами.
– Откуда? – с удивлением уставилась на автомобили Гермиона.
– Через портал едут, – пояснил Ричард. – Вскоре тут развернется большая стройка…
Стоило
– Лорд Гросвенор, вас вызывает на связь Её Величество. Прошу следовать за мной.
Мальчик и девочка прошли с сопровождающим до пункта видеосвязи. На большом мониторе в полный рост стояла нарядная королева при регалиях.
Ричи и Гермиона ответили вежливыми поклоном и книксеном.
– Ричард, – полным сил властным голосом произнесла королева, – поздравляю. Твоя затея удалась, мой мальчик.
– Спасибо, Ваше Величество.
– Мой мальчик, тебе нужно скорее прибыть во дворец.
– Как прикажет Ваше Величество, – покорно склонил голову Ричард. – Можно узнать причину?
На лице Елизаветы Второй появилась загадочная улыбка. Некоторое время она мхатовской паузой держала Гросвенора-младшего в напряжении, но сжалилась и сказала:
– Ричард, Мое Величество решила достойно тебя наградить. Тебе нужно явиться ко мне на аудиенцию, чтобы получить титул Герцога… Герцога Пурпурского!
Брови Ричарда невольно поползли вверх, а глаза широко распахнулись. Нет, он вполне обоснованно рассчитывал, что де юре новая планета станет территорией Великобритании, а по факту до поры до времени его собственностью, ведь она была открыта его усилиями и за его счёт. Но чтобы так быстро, да еще целую планету объявить герцогством… Да уж, такого он не ожидал…
Глава 69
После торжественной и крайне неожиданной церемонии принятия титула герцога Пурпурского у Ричарда состоялся очень интересный, но непростой разговор с королевой. От Елизаветы Второй мальчик вышел сильно задумчивым. Но вскоре он решил, что подумает о задании королевы потом.
Оставалось два дня до отбытия в школу. Изначально Ричард планировал всё это время провести на планете Пурпура, но обстоятельства оказались выше него. В итоге мальчик принял волевое решение не возвращаться порталом назад, тратя кучу времени на нахождение в карантинном боксе, а использовать освободившийся зазор на полезные дела.
После нескольких деловых встреч он устало развалился в кресле кабинета дома на Гросвенор 69. Вскоре камердинер Джон доложил о приходе визитера и привел в кабинет нарядно одетую молодую девушку.
– А, мисс Честер, – радушно разулыбался Ричард. – Прошу, проходите, присаживайтесь.
– Милорд, рада приветствовать вас, – стеснительно произнесла Челси. – Поздравляю. Я видела трансляции: как вы летели на звездолете, открыли новую планету и как стали герцогом.
– Я тоже поздравляю вас, мисс Честер, – тепло произнёс Ричард.
– С чем, Милорд? – слегка опешила Челси.
– С новой должностью. Я ознакомился с вашими разработками, они выше всяких похвал. Поэтому вы теперь руководитель научно-экспериментальной группы по разработкам квантовых связей. А стажёр Билли отныне старший научный специалист.
– Спасибо, Милорд, – Челси была до крайности изумлена и даже не думала скрывать своей радости. – Мне нравится моя работа. Нравятся эксперименты с волшебством.
– Рад за вас, мисс Челси, – в глазах Ричарда появился хитрый блеск. – Полагаю, вам недолго остаётся быть мисс, не так ли?