Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я увидел в озере огромное щупальце и ударил по нему ногой! – он явно этим гордился.

Бледная профессор Макгонагалл, стараясь не смотреть в сторону новых студентов, выставила перед первокурсниками трехногую табуретку и водрузила на нее старую, грязную, заплатанную Волшебную шляпу. К ней были прикованы взгляды всего зала. В наступившем молчании у самых ее полей открылась широкая щель наподобие рта, и Шляпа запела.

Ричард взглянул на стол преподавателей и отметил, как посерел профессор Снейп при виде толпы первокурсников. Программа искина, разработанная Гермионой, позволила

перевести движение его губ в текстовую речь:

– За что мне это наказание? Тут их хватит на три курса!

Взгляд Снейпа метнулся к столу Пуффендуя и повстречался со взором Ричи. Он понял! Его лицо перекосило от злобы.

– ГРОСВЕНОР! – прошипел преподаватель зельеварения. – Это точно его проделки…

В отличии от Снейпа, директор выглядел счастливым. Он с отеческой улыбкой взирал на пополнение студентов.

Профессор Макгонагалл уже разворачивала свиток пергамента. Он был настолько длинным, что его нижний край коснулся пола. Это произошло одновременно с прикосновением челюсти Снейпа со столешницей. По всей видимости профессор зельеварения вначале хотел удариться лбом об стол, но под конец сменил траекторию. До ушей Ричарда донесся его тихий стон.

– …сдохну! Минимум плюс четыре урока в неделю с этими баранами… – расшифровал наручный компьютер речь Снейпа, когда тот поднял голову.

Брат Колина долго сидел на табурете, но в итоге был распределён на Пуффендуй.

– Колин, я поступил! – пронзительно закричал Дэннис, падая на свободное место рядом с братом. – Это замечательно! Представляешь, плыву на лодке, вдруг вижу, как из воды появилось огромное щупальце. Я как врезал ему!

– Здорово! – не менее возбужденно воскликнул Колин. – Наверное, это был гигантский кальмар, Дэннис!

– Ого! – восхитился Дэннис. Похоже, в самых смелых мечтах он и не надеялся на такое приключение – во время шторма сразиться в с громадным морским чудовищем.

– Дэннис! Дэннис! Видишь вон того мальчика? Того, со светлыми волосами и в очках? Видишь его? Знаешь, кто это, Деннис?

– Ох! – с восторгом воскликнул Дэннис. – Это же… Боже мой! Сам Милорд Гросвенор! Вот это счастье!

Ричард благодушно улыбнулся, приветливо кивнул и помахал мальчику рукой.

– Дэннис, рад тебя приветствовать на нашем факультете.

– Спасибо, Милорд! – с жаром отозвался Дэннис. – Для меня это честь. А вы правда летали на космическом корабле?

– Воистину это так.

– А планета, – продолжил младший Криви, – она же настоящая? Вы там были? А то в американских новостях говорят, что это враньё.

– Ничего подобного, Дэннис, – качнул головой Ричард. – Пурпура на сто процентов реальная. Я своими ногами ходил по поверхности этой планеты, как сейчас по родной Земле. Любой желающий сможет вскоре посетить Пурпуру в качестве туриста или же колониста. Новый мир, который таит множество загадок, рай для авантюристов, учёных, исследователей. Если бы Пурпура была фальшивкой, то в настоящий момент не выстраивались бы многочисленные очереди из ученых со всего мира, желающих попасть на неё.

– Пуффендуй! – в очередной раз за вечер выкрикнула Распределяющая шляпа.

За столом барсуков становилось теснее. Из ста одного студента сорок пять распределились

к барсукам. Почти все они с нескрываемым любопытством рассматривали Гросвенора. В основном это были темнокожие юные волшебники и волшебницы, но среди них были и европейцы, по акценту можно было определить выходцев из России. Было ясно, что большинство первогодок Пуффендуя – дети тех магов, которые работают на предприятиях "Мастерской Гросвенора".

Ричард краем глаза поглядывал на Дамблдора. Он до сих пор не мог понять, почему пропажа Хроноворота, а затем и исчезновение Гермионы из параллельного мира прошли так просто. Если в первом случае еще некоторое время преподаватели изображали хотя бы видимость поисков, то в случае исчезновения студентки никто даже не почесался. Удивительно.

Поднялся Дамблдор. Он улыбнулся всем студентам, приветственно раскинув руки.

– Скажу вам только одно, – произнес он, и его звучный голос эхом прокатился по всему залу. – Ешьте.

Студенты с радостью накинулись на появившуюся еду.

Когда был уничтожен и десерт, а со вновь заблестевших тарелок пропали последние крошки, Альбус Дамблдор снова поднялся со своего места. Гудение разговоров, наполнявшее Большой зал, сразу же прекратилось, так что стало слышно лишь завывание ветра и стук дождя.

– Итак, – заговорил, улыбаясь, Дамблдор. – Теперь, когда мы все наелись, я должен еще раз попросить вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений. Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги. Полный список состоит из четырехсот тридцати семи пунктов, и с ним можно ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, кто-то пожелает.

Едва заметно усмехнувшись в усы, Дамблдор продолжил:

– Как и всегда, мне хотелось бы напомнить, что Запретный лес является для студентов запретной территорией, равно как и деревня Хогсмид – ее не разрешается посещать тем, кто младше третьего курса. Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет.

Большинство студентов беззвучно разинули рты, уставившись на Дамблдора, и, похоже, онемев от шока.

– Это связано с событиями, которые должны начаться в октябре и продолжиться весь учебный год – они потребуют от преподавателей всего их времени и энергии, но уверен, что вам это доставит истинное наслаждение. С большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе…

Но как раз в этот момент грянул оглушительный громовой раскат и двери Большого зала с грохотом распахнулись. На пороге стоял человек, опирающийся на длинный посох и закутанный в черный дорожный плащ.

Все головы в зале повернулись к незнакомцу – неожиданно освещенный вспышкой молнии, он откинул капюшон, тряхнул гривой темных с проседью волос и пошел к преподавательскому столу. Глухое клацанье отдавалось по всему залу при каждом его шаге.

Незнакомец, который на карте Гросвенора отображался как Барти Крауч, приблизился к профессорскому подиуму и прохромал к Дамблдору.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва