Рихард Феникс. Том 1. Книга 2. Остров
Шрифт:
– Да не знаю я! – задыхаясь, всхлипнул толстяк. – Сначала ты ушёл, потом Рихард с Чиёном, после Тавир выскочил, будто раскалённым прутом его подгоняли. Бросили меня-а-а, – заголосил он.
Мару икнул, осоловело глядя на рыдающего спутника.
– Фу, от тебя алкоголем разит! – Бэн отодвинулся, закрыл нос рукавом ночной рубашки. – Где ты вообще был?
– Окошко открой и увидишь! – Мару самодовольно ухмыльнулся и опёрся о косяк.
Бэн бросился к окну, распахнул ставни и огляделся. Улица заполнялась людьми и повозками, терпко пахло
– Да вон же, смотри! – Мару подошёл на подгибающихся ногах, поднырнул под руку толстяка и перевесился наружу. Дрожащая после ночи разгула ладонь указала на маленькую крытую повозку с двумя лошадьми. – Глянь, я сделал денег и купил нам эту красоту, чтобы не ногами по дорогам ёрзать, а катить, как приличные люди. Оценил?
– Ого! – Бэн не нашёл других слов, но подумал и добавил, переводя взгляд с повозки на макушку собеседника: – Мы все туда не поместимся. Если Рихард заберёт Лукрецию, нас будет шестеро. А сюда вместятся от силы трое. Да и лошадки больно хилые, не утянут.
– Будь благодарен! – фыркнул Мару и, содрогаясь всем телом, опорожнил желудок прямо на куст под окном. Бэн едва успел сграбастать добрую сотню косичек спутника и держал их как очень странный букет.
Мару сполз на пол и попросил воды. Тихо, давясь словами и закатывая глаза, пробормотал:
– Если у тебя есть деньги, займи, будь другом. Мне никак не поднять на этих лошадках больше трёх галтуров. Мне бы ещё столько же. Займи, а?! Не для себя прошу – нам всем пригодится.
Бэн помедлил. Довелось ему как-то свести знакомство с одним заядлым игроком, которого только случайная смерть спасла от окончательного разорения. Парень мысленно прикинул наличность, кивнул. Также зная о слабости игроков к чужим деньгам, Бэн взял свою сумку и вышел из комнаты под неодобрительное цоканье Мару. Они ещё ни на столько друзья, чтобы показывать, где у кого кошели лежат.
– Хэй, юный путешественник! – окликнул хозяин от входа в ночлежку.
Бэн замер, радуясь, что не успел достать монеты. Тощий старик хитро глядел на постояльца сквозь стёкла огромных очков.
– Коль до вечера не съедете, не забудьте заплатить за будущий день.
– Обязательно, – кивнул Бэн и протопал за дверь, ведущую в баню.
Тревога за спутников, утихнувшая с приходом Мару, разыгралась вновь. И где кого искать было не ясно. Оставалось только ждать и верить. Но всё же стоило прогуляться, авось кто и встретится.
Когда парень вернулся в комнату, Мару уже сопел, свернувшись клубком на одной из застеленных кроватей. Бэн со вздохом стащил с пьянчужки сапоги, тот заворчал, не просыпаясь, перевернулся на спину, дрыгая ногами. И юный лекарь замер, заметив на смуглой тонкой шее тёмные борозды, будто от верёвки.
– Вот здесь и живёт семейство Шау, – зевая, сказал Урмё, указывая на крепкий, но старый дом, стоящий позади лавок и крошечных мастерских. – Нгуэн, как дела вниз пошли, снёс забор
– А кто это? – Нолан, ещё не совсем проснувшийся, указал на высокую даму у дверей дома.
– М-м, скоро узнаем, – Урмё повлёк напарника в зазор между двух лавок в десяти шагах от дома, откуда было всё прекрасно слышно.
Дама стучала в дверь. Нет, не так. Дама долбила в дверь кулаками и ногами. Синее платье в оборках и огромный поросячьего цвета капор выглядели при таком-то поведении как галоша на торте. Сочным грудным голосом дама взывала:
– Господин Нгуэн, леди Филиппа, откройте! Я не уйду, пока не узнаю, где Чиён!
Урмё присвистнул и шепнул:
– Нам страшно повезло, мой драгоценный друг! Сама судьба привела к нам эту юную особу. Ну-ну, не удивляйся так. Перед нами младшая дочь шестого советника Брандта Фарсона – Брунгильда. И, что особенно ценно, невеста нашего подозреваемого. Этот голосок в точности как у её папеньки в лучшие годы.
– Но почему она здесь оказалась? – не сводя взгляда с девушки, спросил Нолан.
– Это не она здесь, а мы. Я услышал от соседей, что кто-то по утрам навещает дом Шау и ведёт себя крайне громко и грубо. Мне стало любопытно. Поэтому мы с тобой здесь в такую рань, даже не съевши первого завтрака.
Брунгильда отошла на два шага от двери, изящным движением приподняла подол, отвела назад ножку в шнурованном сапожке с металлической набойкой, да так и застыла. Дверь резко распахнулась. На пороге появилась женщина с пепельным, изуродованным яростью, лицом.
– Хватит, пожалуйста, делать это! – сквозь зубы громким шёпотом прошипела женщина.
Со стороны было прекрасно видно, что хозяйка дома едва доставала до груди рослой девице. Такая разница могла напугать кого угодно, но, видимо, не леди Филиппу.
– Я прекращу! Честно, прекращу! Только скажите, где он! Куда вы его отправили?
– Вы, милочка, заблуждаетесь! Никуда мы его не отправляли! И я понятия не имею, где этот неблагодарный мальчишка! А теперь прочь из моего дома! Вы хотите, чтобы ваш отец узнал, как вы его позорите?
– Мне плевать на отца! – крикнула Брунгильда и дважды топнула, несчастное крыльцо под каблуком немилосердно кряхтело. – Отдайте мне моего Чиёна!
– Нет его! – гавкнула женщина и захлопнула дверь.
Девушка отшатнулась, всхлипнула и попятилась прочь.
– Леди Брунгильда, – сладким голоском позвал Урмё, не показываясь из укрытия.
Девушка завертела головой, но никого не увидела.
– Кто здесь?
– Идите в булочную «Сдобушка» на углу этой улицы, там и встретимся, – промурлыкал Урмё и потянул напарника дальше по узкому проходу между лавок.
– Думаешь, надо с ней поговорить? – с сомнением спросил Нолан.
– Да, надо. К тому же это она увидела того потерявшего память мальчика на территории тюрьмы и велела стражам осмотреть всё. Так они и нашли вторую жертву.