Рики Макарони и Старая Гвардия
Шрифт:
— А ты не думаешь, что твоего поклонника уже нет в «Хогвартсе»? может быть, он уже закончил школу? – предположила Бетси.
— А откуда бы ему тогда знать, что она напряжена? – возразил Ральф.
— У него здесь есть сообщник, – не растерялась Бетси. – И он пишет ему письма! И все про тебя рассказывает. Ты ведь почту пока не вскрывала? – с опаской обратилась она к старосте своего колледжа.
Судя по довольному взгляду, Мел только что получила ценную идею, и включила ее реализацию в свои ближайшие планы.
—
— И что за неприличные вещи можно найти в твоей корреспонденции? – ядовито осведомила та.
— Просто не хочу тебя расстраивать, – холодно пояснил Дик.
— Чем же? – спросила Мелани.
— Тем, что ты такого о себе не знаешь, – объяснила Дора.
— А ты – о себе, – не осталась в долгу Мелани.
Рики терпеть не мог такие моменты. В подобных случаях он считал своим прямым долгом вмешаться, пока не посыпались проклятия.
— Леди, будьте вежливы, – смиренно попросил он.
Леди надулись и уставились в свои конспекты.
Рики больше не думал об этом, и был очень удивлен, когда в гостиной Лео задумчиво произнес:
— Хотел бы я заняться делом Хатингтон. Вычислить ее таинственного ухажера, – пояснил он, потому что Рики от неожиданности выронил перо, по счастью, не успев донести его до пергамента.
— В качестве упражнения для мозгов? – уточнил Рики.
— Ну да. Всегда интересно, когда человек ведет себя странно, – ответил Лео.
— А тебя больше не интересует, почему все, включая моих родителей, ведут себя странно по отношению ко мне?! – не сдержал гнева Рики.
— Рики, но ведь это же очевидно! Они хотят защитить тебя, – сердито бросил Лео.
— Вот как? Может, еще скажешь, от чего? – в тон ему спросил Рики.
— Боюсь, что нет, – миролюбиво произнес Лео; он как будто сожалел о своей недавней резкости. – Я вовсе не забыл о тебе. Просто, понимаешь, наверное, сейчас нам эта задача не по зубам. А вот то, что творится в школе…
«Много чего интересного», – подумал недовольный Рики, и почему-то на ум ему пришло, что скоро пора кормить питона.
— Змея говорит, у нас есть какой-то источник тепла, – проворчал он. – Это магическая энергия?
Проходящий мимо Эйвери остановился и непочтительно вылупился на него.
— Чего тебе, Френк? – сдерживая раздражение, обратился к нему Лео.
— Змея говорит?! – выдохнул Френк. – Ты что, Макарони?..
Рики пробурчал нечто нечленораздельное, отворачиваясь от Лео, который взглядом укорял его за неосторожность.
— Все нормальные люди разговаривают со своими питомцами, – пояснил староста.
Позже Рики проглотил короткое наставление, призывающее к осторожности, но не придал ему особого значения. Занятый по горло, как все пятикурсники и квиддичные игроки, Френк почти не лез в его дела, да и в другие тоже. За столом он обычно сидел, уткнувшись в очередное письмо.
—
— Не твое дело, – коротко бросил Френк. Не отрывая глаз от письма, он продолжал жевать.
— Какой ты грубиян! – возмутилась она. Но Френк, увлеченный чтением, на это не отреагировал.
Даже Рики почувствовал, что заинтригован, поскольку Френк никогда не втягивался настолько ни в какой текст. Вполне понятно, его кузина очень обиделась.
— Почему Марк не пишет мне? – жаловалась она подруге, когда они вышли из-за стола.
— А ты сама ему напиши, – посоветовал Рики.
— Вот, точно! – утешилась девочка. – Френк ведь берет школьных сов, значит, мне тоже можно.
— Школьных? Разве они носят письма на такие расстояния? – удивился Лео.
Рики тоже недоуменно вскинулся – Китай, где в данное время жил Марк Эйвери, находился на другом конце света. Впрочем, на почте Хогсмида, кажется, имелись специальные птицы для покрытия дальних расстояний. Рики удивился. Он был уверен, Эйвери пользуется всеми преимуществами чистокровного колдуна. Возможно, ему как раз и купили такую выносливую сову.
— Не знаю, – стушевалась Мирра. – Я видела Френка в совяльне… Ох, как неохота у него спрашивать!
Девочка явно расстроилась – Рики подозревал, скорее от того, что кузен публично выказал ей свое пренебрежение. Мирра очень рассердилась и всю дорогу в гостиную жаловалась на невоспитанного родственника.
Как оказалось, собственной совы у Френка вовсе не было, а имелся только семейный филин.
— Его родители очень жадные, – просветила Мирра Жанн. – Из-за этого мама перестала с ними общаться. Дело в том, что семья Эйвери очень богата, но сейчас нет возможности приумножать богатство. У моего дяди навязчивая идея – расходовать деньги крайне экономно, чтоб сохранить их для будущих поколений. Поэтому у него был конфликт с мамой насчет ее приданого. И я не удивляюсь, что Марк после школы поспешил уехать в такую даль. Он часто проводил у нас каникулы…
Юноша кивал, слушая ее жалобы, и старался не подавать виду, что размышляет о другом. Рики никогда не думал, что у Френка сильный характер. Но если скупость отца не убавила его гонора… Начитанный Рики знал, что для самолюбия многих аристократических семейств безденежье было тяжелым ударом по гордости.
Впрочем, существовали обстоятельства, которые больно задевали гордость любого слизеринца. В своем последнем в этом году матче с «Равенкло» слизеринская команда потерпела поражение. Генри Флинт, привыкший к победам и начавший было бахвалиться, что это его капитанская политика привела к блестящим результатам, воспринял это очень тяжело. Он два дня валялся на своей кровати и вздыхал, а Моргана сидела рядом, жалобно подвывая. Можно было подумать, что в спальне поселилось стихийное бедствие.