Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рики Макарони и Тремагический Турнир
Шрифт:

— Карты по астрономии готовы? – спросил гриффиндорец.

— А, да. Возьми в моем ящике, — разрешил Рики. — Ты знаешь, что твои тетя и дядя в «Хогвартсе»?

— Дядя уже уехал, а тетя времени даром не теряет. Приехала поддержать Эльвиру, а уже поймала моих кузин на косметических экспериментах.

— Как? – переспросил Рики, усаживаясь за стол.

— Один болван курсом старше сказал им, что отвар дубовой коры сводит веснушки. Сегодня они нарвали ее возле озера и собирались варить во внутреннем дворике. Тетя объяснила им, что желанного эффекта они не достигнут.

Теперь, клянусь Мерлином, они того парня этой корой напоют. А она горькая! Спасибо, как аккуратно, — это уже относилось к картам.

— На вашем месте, молодые люди, я бы не стал рисковать, — раздался со стены знакомый пронзительный голос. – Списывание сурово карается в «Хогвартсе» со времен основателей.

— Мы так договорились, — пожал плечами Рики. – Я изменил графику.

— Это не оправдание, — гнул свое бывший директор.

— Это – последний раз, сэр, — пообещал Рики. – Нас не поймают, если только Вы не сдадите. Позвольте мне заняться уроками.

Нигеллус ушел, оставляя рамку пустой и бормоча замечания. Артур поднялся с кресла и, прежде чем направиться к двери, положил перед Рики лист пергамента, разделенный на две части.

— Это я сдавал маггловеду в качестве дополнительного задания, — сообщил он напыщенно.

«Представления магглов о магах. Литература» — прочел Рики над таблицей.

Колдуны могут:

1. перемещаться во времени на несколько часов, несколько человек сразу

2. превращать одно в другое

3. блокировать любое маггловское оружие как до, так и во время применения!!!

Это дураку понятно

Колдуны не могут:

1. перемещаться во времени на несколько поколений

2. изменять ход свершившихся событий

3. общаться телепатически

4. летать без вспомогательных предметов

5. мгновенно излечиваться от всего

6. оживлять умерших

7. оставаться вечно молодыми

«Да уж, — подумал Рики, — да здравствует учебный энтузиазм!».

В общежитии резко возрос всеобщий интерес к Эльвире, которую раньше младшие курсы благоразумно избегали. Общение с тетей, если таковое состоялось, никак на ней не отразилось.

Наутро она куда-то запропастилась. Во всяком случае, шла в Большой зал, и вдруг исчезла. Заканчивая завтрак, Рики гадал, куда она делась, и не он один. Просто этим интересовались китайцы, и все за столом «Слизерина» непременно хотели им ответить, да не знали, что.

Разгадка представилась глазам Рики, когда, спускаясь в подземелья, он мельком глянул вниз. Эльвира стояла на площадке между двумя лестничными пролетами, и не одна, а с Ники Боунсом. Похоже, они не наблюдали часов, отчего Рики стало жаль старосту: бедняжка со всей определенностью оставила себя без завтрака. Мимо них проходили, здороваясь, другие ученики. Хмурая Лаура Боунс проследовала мимо Рики, неодобрительно кривя губы.

— Привет, пигалица, — нежно произнес брат.

— Спасибо. Извини, что не отвечаю тем же. Привет не нужен тому, кто уже с приветом, — ответствовала сестра.

Зелья пролетели быстро и без происшествий, во многом благодаря тому, что Эдгар вообще не произнес ни слова. После урока профессор

задержал слизеринцев и выдал моральное наставление о том, какая это великая привилегия – гулять в Хогсмиде.

К походу в Хогсмид и в самом деле следовало приготовиться. Рики тщательно пересчитал содержимое своей копилки и повторил стоимость. В школе он раньше никогда не тратил магические деньги.

Субботний завтрак отличался от всех, проведенных ранее в кругу родного курса. Тиффани набилась в гиды какому-то итальянцу и теперь сияла от гордости. Девица, чье имя Рики так и не вспомнил, многозначительно посматривала на Лео. Билл Кеттлборн рассказывал забавную историю про то, какие приключения случались с его дальним родственником в Хогсмиде. Рики прислушивался, его интересовали местные достопримечательности; ни за что на свете он не хотел, чтоб Френк подловил его на том, что он в этом несведущ.

— Ты уже договорился насчет того, кто нас будет фотографировать для твоей кузины? – осведомился Лео.

Рики едва не подавился кексом. Он в ужасе повернулся к другу.

— Я забыл!

— Я тоже, — пожал плечами Лео. – Эди Боунс вспомнил. Аппарат возьмет Уизли, дед ему подарил какой-то особенный.

— А кулоны надеть не забудут? – все еще беспокоился Рики.

— Дик спрашивал – все носят, — сказал Лео. – А ты нет?

— Я? – растерялся Рики, нащупал кулон и встряхнулся. – Я, по правде, его перестал замечать, привык, наверное.

— И что же это такое вы все носите? – ехидно поинтересовался Френк. – Или это тайна?

Последнее слово типично подействовало на Дору. Она отвлеклась от рассказа Билла и повернулась к ним. Рики мысленно как должно воздал врагу, представляя, что сейчас начнется, если они продемонстрируют знаки отличия.

— Какие тайны, — отмахнулся Лео. – Тебе-то что?

— А нашему завучу? – дружелюбно осклабился Френк. И до конца завтрака придерживался фальшивого приятельского тона.

— Никогда бы не поверил, что его брат хорошо воспитан, — проворчал Лео, когда Эйвери, наконец, удалился.

— Точно. Нам тоже, наверное, пора идти. Подождете всех в коридоре? – спросил Рики у Лео и девчонки с бантом.

— Всех? – вскинула брови одноклассница.

Предоставив объяснения Лео, Рики прошел к столу «Хуффульпуффа» и улыбнулся Селене, заставив себя отвернуться, когда боковым зрением заметил Ральфа и Артура возле стола «Равенкло».

В холле Рики поразило, насколько их стало много. Шестеро с девушками – целая толпа! Плюс ко всему, он ни в какую не мог припомнить имя одноклассницы.

— Сначала в «Зонко», потом в «Сладкое королевство», — предложил Ральф.

— Наоборот, — решительно откорректировала безымянная одноклассница.

Гриффиндорец пожал плечами и предпочел не пререкаться.

— А фотографии? – напомнил Рики; пережитое волнение еще было свежо в его памяти.

— Думаю, лучше возле Визжащей хижины. Там должен быть подходящий пейзаж, — предположил Лео.

— Но не сразу. Сейчас туда все потащатся, — предупредил Дик.

— Вы хотите повесить свои колдографии в штабе? – поинтересовалась Дора.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Одна тень на двоих

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.08
рейтинг книги
Одна тень на двоих

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV