Рики Макарони и Тремагический Турнир
Шрифт:
— Представляете, какие у меня будут приключения, — тяжело вздохнул Генри.
— К Снейпу сейчас лучше не подходить со всякими новшествами, — кивнул себе Рики. – Он не в восторге от того, что натворили мы.
— А мне команду набирать… Кстати, Дейвис и Боунс вернулись из-за вас?
Рики и Лео переглянулись.
— Что? Они в «Хогвартсе»? – уточнил Рики.
— Да. Они приехали со мной в этом кошмарном автобусе. Причем Боунс умудрялся зубрить зелья. Я понял, Снейп вам теперь спуску не даст. Они просили вам передать, что вернулись, но я забыл, — проворчал
Рики полез в сундук за подарками.
— Старшие курсы в нашу аферу не очень-то полезут, — продолжал Генри.
«В нашу?». Но Рики не успел выразить эту принципиальную мысль.
— Не представляю, как мне все обсудить с китайцами, если Снейп так настроен. За столом заговоришь – старосты точно влезут, — несло Генри. – А вы точно будете играть?
— Конечно, — с жаром подтвердил Лео. Рики потерял равновесие и вместе с подарками повалился на кровать.
— Вот здорово, — заулыбался Генри. Он показался Рики как никогда похожим на на своего родителя, весьма смахивающего на тролля. Но накатившая на лучшего друга блажь никак не укладывалась в голове. С чего вдруг Лео согласился воплощать планы Тиффани, да еще именно теперь, когда завуч в ярости и, весьма вероятно, даст красный свет любому делу с их участием на ближайшее время. Рики планировал держаться тише воды, ниже травы.
— Мы навестим завтра китайцев. Чемпион пригласил нас, — сказал Лео.
— А можно мне с вами? – с надеждой спросил Генри.
— Наверное, нет. Нам не предлагали привести с собой еще кого-нибудь, — покачал головой Лео.
Тон его голоса свидетельствовал об искреннем сожалении. «Первая разумная мысль», — оценил Рики. Рики понравился китайский чемпион, и общение с ним многое обещало. Помня, что китайцы весьма консервативны, он предполагал, что визит незваниого гостя вряд ли расположит к ним. Одна мысль, что Лео может потащить с ними Генри, парализовала речевые способности Рики. Однако, после отказа они к нему вернулись.
— Нам надо идти, — решительно извинился он перед Генри.
— Куда? – спросил Лео, пока они пересекали гостиную.
— В апартаменты достопочтенной плаксы, — буркнул Рики. – Что на тебя нашло? – спросил он за стеной как можно спокойнее, опасаясь дикого блеска в глазах друга.
— Квиддич! Я так давно не летал, — мечтательно произнес Лео.
— Тогда почему ты не хочешь вступить в команду колледжа? – Рики прекрасно помнил рассуждения Лео по поводу лишней траты времени.
Лео решительно развернулся, напоминая профессора Снейпа резкостью движений.
— Вот еще! Бросать свои дела, когда этого требует капитан. И волноваться перед матчем, вместо того чтоб просто наблюдать. Когда хочется, это другое дело.
Собственно, Лео всегда болел за команду. Рики был недоволен, но помнил, что такие чувства – плохой советчик, и решил подождать. Тем более что Лео сейчас вряд ли бы внял его доводам. Отчасти Рики понимал, это его заслуга.
Глава 15. Дела с серьезными последствиями.
— Доигрались, поздравляю, — томно бросила Миртл, когда слизеринцы появились на
— И тебе счастливого Рождества, — пожелал Рики, пока собравшиеся раньше увлеченно разглядывали золотой предмет в руке Эдгара. Даже если Миртл читала им наставление, они не обратили внимания.
— Зачем вы только туда сунулись? – продолжала та. – Я слышала, как вас наказали, Жирный Монах мне все сказал!
«Огромное Вам спасибо, сэр», — мысленно поблагодарил Рики.
— Представляю, каково вам было лишиться штаба в присутствии соперников, — Миртл перешла на ехидный тон.
— Ну ты же нас не выгонишь, — повел плечом Артур, состроив смиренную рожицу.
— Всегда злоупотребляют моей добротой, — всхлипнула Миртл и подалась к любимой кабинке. Дик галантно распахнул перед нею дверь, чего она не заметила, устремившись к трубе. Ральф кивком подозвал поглазеть на объект всеобщего внимания.
— Что в этой коробочке? – спросил Лео.
— Уникальная разработка дяди Фреда, — сказал Артур. – Гарантированно испортит абсолютно любое зелье. На тот случай, если Эди вдруг надоест производить впечатление на старину Снейпа. Руку ставлю, даже он никогда не догадается, что именно с зельем не так.
— Глупости, — категорично припечатал Лео. В глубине души Рики согласился; он, как и все, неоднократно наблюдал, как профессор определяет нарушение рецепта с точностью до ингредиента, дозировки и секунды.
— Дядя мне это клятвенно обещал, — не смутился Артур.
— Если так, то он не имел права давать их тебе, — сдержанно возмутился Эдгар, настороженно сжимая подарок.
— Ты не улавливаешь традиций нашей семьи, — отмахнулся Артур. – Я первым в моем поколении пошел в школу, и дядя закономерно ожидал, что я поддержу марку. Но я не рискнул злить бабулю, да и повод нужен. И вообще это не в моей привычке, лучше дуэль, чем такая гадость. Два с половиной года эти штуки лежали без употребления. Дай, в последний раз на них полюбуюсь.
Невозмутимый Эди замялся, но просьбе таки внял. Внутри коробочки находились шесть продолговатых конфет, по форме и цвету точь в точь как маленькие желуди, в ярко–красной фольге.
— Таких больше нет, — с сожалением вздохнул Артур.
— Но твой дядя сварит их в любой момент, — сказал Лео, хмурясь.
— Увы. Рецепт утерян, — трагически возвестил Уизли. – Когда дядя Фред их готовил, он был сильно пьян. И даже не записал, из чего и как. А потом перевел большую часть, чтоб выяснить, на что же они годны.
— Как же ты отдал такую ценность? – недоверчиво поинтересовался Рики.
— Устал бороться с искушением. Еще и Ральф подстрекает, — ответил Артур.
— А что? Тони постоянно напрашивается, — фыркнул Ральф.
— Снейп и так с нас баллы снимает. Совсем выкинуть такую ценность рука не поднялась, — признался Артур. – А если я вытворю что-нибудь, Эди меня живьем съест еще до бабули. И я понял, что он – самый подходящий праведник для владения таким богатством. У него хватит устойчивости не пользоваться в хулиганских целях.
Идеальный мир для Лекаря 10
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
рейтинг книги

Усадьба леди Анны
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Корсар
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Неомифы
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Волхв пятого разряда
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Блуждающие огни
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
