Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 19.

‑ Так ты уверена, Риль, что капитан не виновен? ‑ Тарк не медля приступил к работе, ‑ а вы, уважаемый, ‑ обратился он к военному.

‑ Капрал Дитрих, ‑ мужчина прижал кулак к груди и поклонился.

‑ А вы, капрал, утверждаете, что некто, предположительно именно этот мужчина, целенаправленно охотится за грызем, а затем сплавляет его грабителям. И те в свою очередь с его помощью обворовывают денежные лавки?

‑Так точно, ‑ Дитрих кивнул. ‑ Я это тоже подтверждаю, ‑ подал голос Дэгишь, ‑ За последнее время мне неоднократно делались разные предложения о продаже порошка. Но королём наложен строгий запрет на продажу грызя частым лицам. Мне, по роду деятельности, требовалось его приличное количество. По сути, вот уже полгода весь запас этой части королевства хранится у меня. Я ожидал, что грабители перейдут к активным действиям, и поставил защиту, но в основном на лабораторию. Прикрыть, как следует дом у меня все время руки не доходили. После нескольких попыток проникновения, я все же восстановил защитный контур, но нападения избежать не удалось. Правда, меня в тот момент в спальне не было, и пострадал невиновный. Но целью без сомнения был ключ к подвалу, где хранится весь запас грызя. ‑ Нападение? ‑ глухо пророкотал дракона. ‑ На Лейтора, ‑ маг кивнул на паренька, ‑ но на другой день кто‑то напал на Риль. ‑ Вот как? ‑ даже воздух нагрелся вокруг Ласти, а в его глазах заплясало гневное пламя. Дэгишь побледнел, нервно сглотнул и пожалел о своей болтливости. Надо же было так сплоховать! И кто мешал умолчать о нападении, раз оно, скорее всего, к делу не относится? ‑ Так, давайте сначала разберёмся с первым нападением, ‑ Тарка ничуть не смутил разгневанный дракон, за последнее время он привык к подобным вспышкам гнева, ‑ Может уважаемый хозяин, ‑ маг поклонился коллеге, ‑ подскажет, покидал ли кто дом после нападения? И мог ли чужой проникнуть сюда? Я видел остатки вашей защиты ‑ сделано на совесть. Жаль, что она пострадала от взрыва. ‑ Благодарю, ‑ Дэгишь поклонился в ответ, лестная оценка его творчества была ему приятна, ‑ после некоторых событий, ‑ маг кинул выразительный взгляд на Риль. Та напряглась ‑ графу ничего не стоило сдать их сейчас, обвинив в попытке ограбления, и тогда в тюрьму отправятся все вместе, ‑ мне пришлось обновить защиту на весь дом и парк. Могу гарантировать, что чужих здесь не было. Все, кто жил в доме, в данный момент находятся здесь. ‑ Неужели? ‑ усомнился Тарк, ‑ проверьте ещё раз. На месте злоумышленника я бы обязательно воспользовался суматохой и скрылся из дома, прихватив грызь. Дэгишь встревоженно охнул и бросился к столу. Он внимательно оглядел его поверхность, нервно пересчитал хрустальные кубики, потом ещё раз и, наконец, выдохнул: "Вы правы, не хватает двух". ‑ И? ‑ терпеливо повторил Тарк. ‑ А где Тхарра? ‑ удивлённо воскликнула графиня. ‑ Действительно, где она? ‑ заозирались остальные. Капрал отдал короткую команду, и Тайл с четвёркой солдат бросился к лестнице. ‑ Жаль, ‑ поник граф, ‑ я только начал к ней привыкать, и мне так нравились её булочки. ‑ Не спеши с выводами, ‑ попыталась утешить его Николетта, ‑ может бедняжка испугалась солдат и убежала. ‑ Убежала, прихватив с собой грызь, ‑ хмыкнула Риль. ‑ Ты знала? ‑ вскинулся Дэгишь ‑ Подозревала, ‑ не стала отпираться девушка, ‑ это ты в каждом из нас видел грабителя, а у меня было лишь две кандидатуры. Дон Маррон, я вам верила, ‑ Риль улыбнулась капитану. В ответ тот с благодарностью улыбнулся своей заступнице, но его улыбка тут же увяла, натолкнувшись на предупреждающий взгляд драконьих глаз. ‑ Вот ваша беглянка, капрал, ‑ Тайл с гордостью ввёл в подвал хмурую Тхарру, ‑ пыталась прорваться сквозь внешнее оцепление, но была задержана. Лавочник опознал новую служанку графа, и ребята решили, что вам будет интересно познакомиться с ней поближе. ‑ Молодцы! ‑ гаркнул капрал, солдаты приосанились. На их лицах заиграли довольные улыбки. ‑ Так‑так, ‑ Дитрих шагнул к враз побледневшей женщине, ‑ и кто же у нас тут? ‑ он вытащил из кармана объёмный список, зашевелил губами, вчитываясь в описание преступников. Время от времени капрал поднимал взгляд, внимательно всматривался в лицо Тхарры. Наконец, его лицо просветлело, и он радостно воскликнул, ‑ Ба! Никак сама огненная Вальра пожаловала к нам в гости. Бывшая служанка лишь пожала плечами. На её лице застыло выражение полного пренебрежения. Даже осанка изменилась, плечи расправились, а в глазах появился нехороший блеск. Но она не стала сопротивляться, когда Тайл начал её обыскивать. Лже‑шкипер с нескрываемым торжеством продемонстрировал всем хрустальный кубик с грызем. ‑ Никак крупная рыба поймалась в сети? ‑ задумчиво уточнил капитан. Удача вновь заиграла радостью в его сердце, а маячившая на горизонте тюрьма подёрнулась дымкой маловероятности. ‑ Ещё какая! ‑ голос капрала зазвенел от гордости, ‑ правая рука главаря. Любительница поджогов и всяких огненных фокусов. Но здесь не забалуешь. Здесь, господин маг любые фокусы враз прикроет. Дэгишь лишь недоверчиво хмыкнул на подобное предположение, но возражать не стал. ‑ Это мы ещё посмотрим, ‑ лицо Вальры исказила торжествующая усмешка, она резко дёрнула круглый камень, висящий на шее, подвал озарила яркая вспышка пламени. Когда та потухла, а зрители мощного светового сполоха смогли проморгаться, на месте, где стояла Вальра в окружении четырёх солдат, лишь чернел выжженный на полу круг. ‑ К‑как? ‑ наступившую после вспышки тишину прорезал истошный вопль Дитриха, ‑ к‑куда? Кто посмел? Догнать! Сейчас же! Немедленно! Орден такой близкий, такой осязаемый вдруг исчез, растаяв, словно утренняя свежесть в полдень под палящим солнцем. От воплей капрала полуослепшие солдаты забегали, засуетились, превратившись из организованного отряда в беспорядочную толпу. ‑ Я бы хотел посмотреть, как этот человечишка попробует пройти вслед за жрицей через огненный портал, ‑ задумчиво проговорил дракон, не обращаясь ни к кому конкретно, но так как фраза прозвучала довольно громко, то мельтешение синих мундиров мгновенно прекратилось. ‑ За какой жрицей? ‑ осторожно уточнил Тайл. ‑ За Тхаррой или, как вы её назвали, Вальрой, ‑ высунулась из‑за спины мужа Риль. Туда она была упрятана за секунду до активации портала, и теперь единственная среди людей не имела покрасневших глаз, ‑ я сразу почувствовала в ней что‑то странное, когда вы её обратно привели, но не могла понять, что именно. ‑ Не думал, что они ещё остались, ‑ Дэгишь выглядел растерянно. ‑ Вы люди вообще мало что знаете, а уж тем более помните, ‑ Ласти презрительно сощурился. Капрал покраснел, надулся и приобрёл вид воинственный, но немного глуповатый. ‑ А вы…! ‑ выпалил он, набирая полную грудь воздуха. ‑ А мы? ‑ насмешливо уточнил дракон, сверкнув красными глазами. ‑ Могли бы и не вмешиваться в наши дела, ‑ тихо пробормотал капрал, выпуская воздух сквозь зубы. ‑ Остыньте, Дитрих, ‑ примирительно сказал Тарк, ‑ против жрицы и у меня не было бы шансов без подготовки. Я даже примерное направление портала отследить не могу, не говоря уже о том, чтобы пройти этим же путём. Так что Вальра будет гулять на свободе, пока ваш совет магов не решит прищемить ей хвост. Не вашего она полёта, капрал, не вашего. ‑ Но почему она отдала грызь? ‑ Риль нахмурилась. ‑ Все просто, ‑ Тарк покровительственно посмотрел на девушку. После всех пережитых вместе приключений, та стала ему как младшая сестра, ‑ оставь она себе грызь, король спустил бы на неё ищеек или натравил магов. А так идёт себе расследование
потихоньку и идёт, жрице же на обычных сыщиков плевать. От них она легко скроется.
‑ И все же это не объясняет, где второй кубик, ‑ уточнил он у самого себя. ‑ Неважно, ‑ отмахнулся Дитрих, ‑ припрятала где‑то по дороге, чтобы затем, как все уляжется, вернуться и забрать. Потому и первый так легко отдала, ‑ и он с гордостью оглядел окружающих. Солдаты ответили восхищёнными взглядами ‑ командира любили, а в такие моменты, когда он утирал нос магам, просто обожали. Дитрих и сам собой загордился, немного ‑ все‑таки дело не закрыто. С другой стороны, преступница определена, часть похищенного найдена, вторую можно списать на издержки следствия. Ну, кого интересует какой‑то там кубик. Вон маг грызь просто на пол высыпает. Главное, он предотвратил крупное хищение партии порошка. Эта жрица могла и весь запас унести. ‑ Но мы ещё не разобрались со вторым нападением, ‑ заупрямился Тарк. Версия капрала была, конечно, более жизненной, но интуиция мага вопила, что не все так просто, ‑ верно, Ласти? ‑ прибёг он к огненному аргументу. Дракон нежно прижал к себе Риль и согласно рыкнул. Возражения хлопьями пепла осели на пол. ‑ Я сам вам его отдам, ‑ вперёд шагнул Таржок. Смущаясь под взглядами большого количества людей, он достал из кармана штанов блеснувший при свете ламп всеми цветами радуги второй куб, ‑ не удержался, ‑ пояснил садовник, ‑ он же столько деньжищ стоит, вот и взял один. Думал, не заметят. А мне как раз новая лодка нужна, да и дом обновить не мешало бы. ‑ Экий ты, воришка, ‑ радостно улыбаясь, погрозил ему капрал, ‑ а ну‑ка живо возьмите этого под стражу, пока он куда‑нибудь не исчез. Все складывалось как нельзя лучше. Вор сам объявился, а установить его связи с какой‑нибудь бандой будет несложно. Как говорится, был бы подозреваемый, а доказательства найдутся. Бедняга даже не догадывается, какую яму он себе вырыл. ‑ Этот не исчезнет, ‑ пробормотал Тарк, внимательно разглядывая вора, ‑ он человек. ‑ Вот и славненько, ‑ Дитрих уже вновь видел орден на своей груди, ‑ что же, благодарю за содействие, но не смею больше задерживать. Да и нам пора. Дела, сами понимаете, дела. ‑ Стоять, ‑ рык дракона заставил замереть на месте даже Риль. Она испуганно взглянула на мужа, но тот даже не заметил её взгляда. Он, не отрываясь, смотрел на Таржка, к чему‑то напряжённо принюхиваясь. Потом шагнул вперёд, подошёл почти вплотную и втянул носом воздух. Тарк в очередной раз поймал себя на мысли, что дорого бы дал, если бы в его отряде завелась подобная ищейка. А вот садовник почувствовал себя неуютно, побледнел, лоб покрылся испариной. Он оглянулся, взглядом ища помощи у тех, кто собирался его арестовать, но солдаты отшатнулись от него, как от прокажённого. ‑ Помнишь, ‑ глухим голосом проговорил Ласти, ‑ в таверне ты просил запомнить запах людей, которые приходили за гронном? На нем есть их запах, слабый, конечно, но это именно он. ‑ Всё хвостатее и хвостатее, ‑ на фоне стены внезапно проявились две фигуры. На этот раз наученные опытом, солдаты лишь вздрогнули, да взвели курки, но наставлять ружьях на очередных гостей не стали. Быть может, тому виной было пламя, пляшущее в драконьих зрачках, а быть может то, что одним из незнакомцев оказалась девушка чудной красоты. Белоснежные волосы блестящим водопадом спускались до тонкой талии, небрежно перехваченные золотым шнуром, на бледной коже выделялись огромные черные глаза, в вертикальных зрачках плясали любопытные языки пламени. Алые губы напоминали лепестки роз, черты лица завораживали чужой, опасной красотой, ещё спящей под покрывалом детской наивности. Казалось, что подвал от одного только присутствия в нем подобной красоты разом приобрёл непонятную привлекательность. Капрал судорожно рванул воротник мундира и сглотнул слюну. Солдаты же впали в оцепенение, поедая глазами незнакомку. Так смотрят на чудо природы ‑ прекрасное, удивительно и, увы, недоступное. В руках девушка держала странную птицу, скорее даже не птицу, а ещё не оперившегося птенца. Гронн радостно заклекотал, приветствуя старшего брата. Гранта спустила его на пол, и птица, неуклюже переступая лапами, застучала когтями по полу. Драконица огляделась, странно заблестевшие глаза солдат её смущали, но честь Гнезда не позволяла ей продемонстрировать людишкам свое смятение. ‑ Я уж думал, ты так и не рискнёшь показаться, ‑ ворчливо заметил Ласти. Присутствие брата и сестры он ощутил давно. ‑ Прости, брат, не хотел идти, но не смог её удержать, ‑ повинился Кэстирон, ‑ нюхом чую ‑ интересное дело крылатится. ‑ И Пухлик очень беспокоился, ‑ проговорила Гранта, кидая выразительный взгляд на Тарка. Тот присел на корточки, поглаживая подобравшегося к нему гронна. ‑ Понимаю, ‑ усмехнулся Ласти. Он и сам бы не устоял под напором Гранты. Та, если хотела, могла быть весьма настойчивой. Уловив беспокойство собственного асхалута, она, не раздумывая, кинулась ему на помощь. Дракон кинул оценивающий взгляд на втянувшего голову в плечи Таржка и принял решение, ‑ присоединяйтесь. Здесь довольно безопасно. Не думаю, что у этого ещё остался яд в запасе. Сбоку раздалось неуверенное курлыканье. Из‑за крупного обломка показался Грозный. Он осторожно огляделся по сторонам и, заметив Риль, издал радостный вопль, но спешить не стал, а медленными шажками двинулся в её сторону. ‑ Сразу видно ‑ Грозный, ‑ не смог сдержать ухмылку Тарк. ‑ Да, Грозный, ‑ вступилась за питомца Риль, ‑ если хочешь знать, он не побоялся полгорода пройти в поисках меня. ‑ Это мы и так знаем, ‑ Ласти поморщился, ‑ нам тоже пришлось эти полгорода пройти, а кое‑где и проползти. Умный у тебя гронн, умный и осторожный. Грозный ощутив спокойствие, идущее от девушки, вкупе с волной одобрения и нежности, заковылял быстрее. Внезапно он замер, встопорщив ещё редкие перья. Воспользовавшись тем, что его противники отвлеклись на птиц, а остальные не сводили восхищённых глаз с драконицы, Таржок крутанул простое медное кольцо на пальце. Кольцо заиграло хищным алым блеском. Ласти среагировал первым. Вздрогнул воздух, пропуская сквозь себя отточенное лезвие, веером разлетелись красные брызги, с тихим стуком упала и покатилась по полу отрубленная кисть, рухнул, жалобно подвывая, на колени Таржок, прижимая к груди культю, из которой толчками вырывалась кровь. Тарк дёрнулся было, но Кэстирон остановил: "Это наше, не вмешивайся". Остальные послушно застыли на месте. Лишь капрал вздохнул ‑ орден окончательно исчез из его ожиданий. Асхалут отступил. Хоть ему и дано видеть драконью магию, но за короткую человеческую жизнь он сможет разве что приблизиться к её пониманию. Чтобы овладеть чужой магией, нужна, как минимум, ещё одна жизнь. Ласти одним движением клинка очертил отрубленную кисть кругом. Кольцо, став багрово‑красным, быстро распространяло своё свечение дальше по уже мёртвой коже. Дракон повернулся к скрюченной фигуре. ‑ Себя или других? ‑ прозвучал только им понятный вопрос. ‑ Себя, ‑ сдавленно прохрипел Таржок. Ласти повернулся к брату, и они обменялись выразительными взглядами. Кэсти недовольно поморщился, поджал губы, но вслух ничего не сказал. ‑ Милая, ‑ обратился он к сестре, ‑ мне кажется, Пухлик плохо выглядит. Не посмотришь, что с ним? Гронн насторожился и нервно покосился в сторону драконицы, а та уже спешила к своему любимцу. "Головой за неё отвечаешь" знаками изобразил Кэсти. Тарк понятливо кивнул и усилил защиту, одновременно с этим отвлекая Гранту от происходящего. Целитель присел на корточки около раненого. Через пару мгновений он тяжело выдохнул и встал. Таржок неуклюже завалился набок и замер на полу. ‑ Я остановил кровь. Этого достаточно, чтобы не подох. Заодно усыпил. Сердце могло не выдержать, да и нечего ему под крыльями мешаться. ‑ Капрал, ваш и вашим людям нужно покинуть дом. Этого, ‑ Ласти кивнул на скрюченную фигуру, ‑ мы забираем себе. ‑ Не…, ‑ попытался было возразить Дитрих, но натолкнулся на угрожающее пламя в глазах дракона, нервно кивнул, шагнул назад, затем в сторону и, наконец, отдав честь, скомандовал, ‑ всем на выход, операция завершена. Когда подвал очистился от синих мундиров, Риль тихонько спросила: "Всё так серьёзно?" Могла бы и не спрашивать. Такими встревоженными были лица драконов. ‑ Да, моё сердце, ‑ её крепко обняли, ‑ прости, что не могу быстро вытащить тебя из неприятностей. ‑ Это ты прости, что тебя в них втянула, ‑ прижалась к нему Риль. Она не боялась того, что ждёт их впереди, главное ‑ не одна, главное ‑ вместе, а вместе они сила и пусть только сунуться. За своего дракона она всех порвёт на мелкие клочки. ‑ Хм, ‑ выразительно кашлянул Тарк, ‑ здесь ещё много посторонних. ‑ Мы не посторонние, ‑ оскорблённо вскинулась графиня. ‑ Мама, он прав, ‑ Дэгишь утомлённо провёл рукой по лицу. Казалось, что за последний час он постарел лет на десять, ‑ вы ведь останетесь здесь? ‑ Да, ‑ немного виновато произнёс Ласти, ‑ ваш дом удобно оборонять. В городе мы будем более уязвимы, а до берега нам добраться не дадут. ‑ Почему бы вам не уйти отсюда вашими порталами? ‑ раздражённо уточнила графиня. Ей пришлось не по вкусу, что какие‑то ящерицы выгоняют её из дома собственного сына. ‑ С радостью, ‑ ответила Риль, ‑ но огненный портал внёс нестабильность в межпространство, и нам не уйти этим путём. Я только что проверила, ‑ повинилась она. ‑ Глупая, ‑ Ласти взъерошил такие родные волосы, ‑ могла бы сгореть даже при проверке. Если цените свои жизни, уходите, пока не поздно. Людей они пропустят, ‑ добавил он с горечью. ‑ Капитан, ‑ граф подошёл к Дону Маррону, ‑ я могу вам доверить самое ценное в моей жизни? ‑ О чем речь! ‑ возмутился тот, ‑ все, что было между нами, считай, давно уже просохло. Не переживай, старый моряк найдёт куда спрятать ценный груз. В этом городе у него есть надёжные бухты. А если кто и сунется ‑ живо проверю, какого цвета у него кровь. ‑ Надеюсь, до этого не дойдёт, ‑ испуганно проговорила графиня, ‑ но сын, разве ты не будешь нас защищать? ‑ Прости, мама, ‑ граф подошёл и порывисто обнял Николетту, ‑ мне нужно кое‑что исправить. Я и так многое упустил в своей жизни. А вы, уходите. Медлить не стоит. ‑ Доверьтесь, милая графиня, опытному шкиперу. Мой курс будет безупречно точным и безопасным. Молодёжь, держите борта рядом. Дядя Маррон отведёт вас туда, где никто не будет пытаться отгрызть вам голову. Пока, Крошка. Знаешь, плавание с тобой было довольно увлекательным. Сбоку от девушки раздражённо рыкнули, но капитан даже не обратил на это внимание. ‑ И крепко держи этого здоровяка за его крылышки, а то ещё упорхнёт, ‑ Дон Маррон понизил голос, ‑ помни, звери всегда нуждаются в дрессировке. ‑ Я придушу его, ‑ прорычал Ласти в спину уходящего капитана. ‑ Нет, ‑ улыбнулась Риль, ‑ не только не придушишь, но ещё и компенсацию за корабль выплатишь.

Глава 20.

Испуганная Гранта стояла, крепка сжимая руку Тарка. Не таким она планировала себе эту поездку. Какими сурово‑собранными выглядят братья, Риль, и лишь асхалут спокоен, хоть и непривычно серьёзен. Пухлик, жалобно попискивая, прижался к ногам, ища защиту. Но Гранта ‑ драконица, будущая лунму, ей нельзя поддаваться панике. Пусть она пока может немногое, но её сила лишней не будет.

‑ Есть шанс, что их не тронут? ‑ произнёс Тарк, кивая на женщин.

‑ Нет, ‑ мотнул головой Ласти, ‑ с детьми воевать не будут, просто заберут себе.

‑ Я живой им не дамся, ‑ гневно произнесла Гранта, ‑ обращусь, и пусть попробуют догнать.

‑ Конечно, милая, ты даже меня обгоняешь, ‑ напряжённо улыбнулся Кэсти, а Риль подумала, что врать драконы совсем не умеют. Окатить презрением ‑ сколько угодно, утаивать информацию ‑ всегда, пожалуйста, а вот врать у них выходит плохо. Но Гранта поверила… поверила и успокоилась. Риль не стала уточнять, что ждёт её. Она не драконица, и смерть асхалута будет врагам лишь на руку. Ласти после этого не сможет воевать. Так что отсюда она никуда не уйдёт.

‑ Но откуда вы так уверены, что дом блокирован, и вам не прорваться? ‑ подал голос граф. Драконы недовольно переглянулись, взвесили шансы и решили все‑таки включить мага в свои ряды.

‑ Поглотитель, который был активирован, не только уничтожает своего владельца, но посылает определённый сигнал. Мы не слишком скрывались в городе. О нашем присутствии им было известно. А после сигнала, когда рагдан оказался раскрыт, они решили нанести удар. Готовы уничтожить нас всех, чтобы сохранить свои шкуры. Чужой мир, непонятный маг, два пространственника, вариантов на кого спихнуть убийство ‑ множество.

‑ Но, Кэсти, ‑ нахмурилась Риль, ‑ правду скрыть невозможно. Есть способы восстановить истину.

‑ А кто такой рагдан? ‑ заинтересовался Тарк, ‑ На твой вопрос, Риль, отвечу сам. Увы, даже на моем отряде висит парочка нераскрытых дел. Есть такие умельцы по запутыванию следов, как, например, ваша жрица. Выжгут всё и пространство, как чистый лист ‑ ничего не видно. Так кто такой рагдан?

‑ Это не секрет, ‑ Ласти дёрнул плечом. Ему не нравилось присутствие постороннего, ‑ но вам, уважаемый хозяин, придётся принести клятву неразглашения. Есть такие вещи, которые мы бы не хотели отпускать в полет.

‑ Готов хоть сейчас, ‑ Дэгишь расправил плечи. ‑ После, ‑ отмахнулся Ласти, ‑ вот…, гм, тогда и повод будет. До асхалутов почти все Гнезда имели особый род слуг ‑ чья преданность Гнезду передавалась из поколения в поколение. Как правило, рагданов использовали для контактов с людьми. Им же доверяли вести дела с двуногими. После появления асхалутов, надобность в подобных слугах отпала, но кое‑какие Гнезда остались верны традициям. А может дело в том, что асхалуты всегда на виду и живут отдельно. Некоторые же предпочитают скрывать свои тайны от всех. Давно надо было отцу разогнать эти пыльные мешки. Только и умеют, что интриги плести, да хвосты друг другу трепать. Рагданы тщательно скрывают свою принадлежность к Гнезду. Даже запах хозяев научились уничтожать. Но каждый имеет особую отметку, правда, видна она становится лишь на мёртвой коже. Риль, преодолевая отвращение, присмотрелась к отрубленной кисти. Действительно, на тыльной стороне ладони становился всё более заметным какой‑то символ. ‑ Давненько мы не трепали их крылья, ‑ мрачно заметил Ласти, ‑ прошлый раз им удалось улизнуть от ответственности, смогли оправдаться. Выходит, за старое взялись? ‑ Может и не прекращали, ‑ покачал головой Кэсти. Риль не стала настаивать на имени Гнезда. Эта информация действительно не для чужих ушей. ‑ Что же, за работу? ‑ нарочито весело осведомилась она. ‑ У нас выходит, ‑ Кэсти задумчиво оглядел графа, ‑ три пары. Каждая берет себе сектор, и строим защиту. Я послал сигнал тревоги, но порталы перекрыты. До прихода помощи придётся продержаться. ‑ Продержимся, ‑ уверенно кивнул Тарк, ‑ не целую же армию против нас бросили. ‑ Как знать, как знать, ‑ заметил Кэсти. Из подвала они поднялись наверх, чтобы иметь больше пространства для манёвра. "Как в старые добрые времена", ‑ подумала Риль, объединяясь с мужем в боевую пару. Одиночество постепенно уходило в прошлое, растворялось в любви, идущей от Ласти. Как же она соскучилась по‑своему крылатенькому! Подумала и хихикнула. Слово накрепко привязалось. ‑ Я ему второй корабль сам утоплю, ‑ пообещал дракон. Риль притихла ‑ не время для шуток. Работа предстоит серьёзная. От качества выстроенной защиты зависит их жизнь. Гранта с Тарком справлялись не хуже других. Молодость драконицы компенсировал опыт асхалута. Не зря он упросил Кэсти разрешить пару раз взять её на полигон к Заррану. До полных слияний им ещё далеко, но подпитывать друг друга энергией вполне уже получается. Дэгишь настороженно смотрел на дракона. Целитель старался выглядеть невозмутимым, но сквозь маску равнодушия пробивалось недовольство. Работать в паре с чужим магом ‑ тот ещё полёт. Да, лететь против шквального ветра проще, чем пытаться предугадать, как поведёт себя человечишка и куда направит потоки. Риль быстро расставила метки по бывшей защите вокруг дома. Теперь они видны всем и людям, и чешуйчатым. По меткам будут ставить щиты, накладывая их друг на друга. ‑ Успеем? ‑ уточнила девушка у Ласти. ‑ Должны, ‑ уверенно отозвался тот, ‑ Им тоже надо силы стянуть. Думается, они начали операцию, как только мы появились в городе. Надеялись, что смогу вывести их на тебя. ‑ Но зачем им обычный асхалут? ‑ удивилась Риль. ‑ Вот допросим нашего шпиона, тогда и узнаем, ‑ дракон ловко ушёл от ответа. Когда последние нити сомкнулись, и защита окружила дом невидимым коконом, все невольно вздохнули с облегчением ‑ успели. Риль очень боялась, что удар последует раньше, но враг почему‑то медлил. Ей до последнего не верилось в эту мифическую атаку. Зачем, почему? Быть может, Ласти всего лишь перестраховывается, и ничего не случится? ‑ Дэгишь, я могу вас кое о чем попросить? ‑ девушка кивнула на дверь соседней комнаты. Нелепая предосторожность, учитывая то, что драконы имеют тонкий слух. Граф с готовностью согласился. Он и сам хотел переговорить с Риль, но воспитание не позволяло обратиться к замужней даме без согласия супруга. ‑ Прошу вас, если сегодня всё закончится хорошо, не бросайте Лейтора. Учиться на мага ‑ его единственный шанс завоевать любовь. Граф кивнул. Риль не ошиблась. Магам не свойственны сословные различия. Редкий дар автоматически ставил их на один уровень с родовитыми гражданами. ‑ Хорошо, я позабочусь о юноше. У него действительно необычные способности, но если начать их развивать, уверен, что смогу выявить что‑нибудь ещё. И, Риль, я хотел сказать вам спасибо. Как ни больно это признавать, но жизнь всё это время проходила мимо. Я работал, работал и снова работал. Мне нравилась идея, поддержка короля, я мечтал о славе, признании, но не понимал, что всё это не важно. Моя работа, она ‑ мертва. Она не скажет мне утром: "Как спалось, любимый?", не улыбнётся, даря тепло, не побеспокоится ‑ поел ли я сегодня. Я запер себя в подвале, отгородился от белого света, не понимая, что теряю. Чувства, любовь ‑ все казалось мне только химической реакцией в организме. Но ваше присутствие разбудило моё сердце, ‑ сквозь приоткрытую дверь раздалось возмущённое сопение, граф сбился, покраснел, но упрямо продолжил, ‑ я понимаю, что не имел права даже думать о вас. Прошу простить за оскорбительную сделку и готов прямо сейчас искупить свою вину. ‑ Дэгишь! ‑ Риль покачала головой, пряча улыбку, ‑ жизнь всегда даёт нам уроки, нужно лишь научиться не проходить мимо них. Обещайте, что вы перестанете жить только работой и начнёте обращать внимание на окружающий вас мир. Поверьте, он не плохой и не хороший, он просто удивительный в своём разнообразии. ‑ Если вы закончили философствовать, ‑ проворчали рядом, ‑ то приготовьтесь. Кто‑то пробует защиту на зуб. ‑ Присмотри за левым флангом, ‑ прошептала Риль, ‑ Гранта ошиблась в нескольких местах. ‑ Не волнуйся, Кэсти уже исправляет. Они сами быстрее всех справились. Твой маг оказался не так уж и плох. Кстати, чем он всё‑таки занимался? ‑ И вовсе он не мой, ‑ буркнула Риль, ‑ изобрёл такой сплав, который устойчив к воздействию грызю и любой магии. ‑ Так прямо и любой? ‑ удивился дракон, с тревогой наблюдая из окна, как цветными всполохами расцветает щит под пробными ударами. ‑ К любой, ‑ кивнула Риль, ‑ я лично проверяла. ‑ И насколько он большой, этот ваш опытный образец? ‑ заинтересованно уточнил Тарк у графа, прислушиваясь к разговору. ‑ Метра полтора длиной и метр шириной. Я специально такие делаю, чтобы можно было одновременно разные части на стойкость к химическим веществам и магическим заклинаниям проверять. С маленьким очень долго выходит. ‑ Ясненько, ‑ Тарк задумчиво посмотрел на щит. По нему расползалась красная клякса, внезапно она ярко вспыхнула, а потом стала чернеть на глазах, не собираясь никуда исчезать. Словно страшная, злокачественная опухоль на тонкой плёнке щита застыло смолянистое вещество. Драконы обменялись тревожными взглядами. ‑ Что? ‑ не выдержав, переспросила Риль. ‑ Рагданы, ‑ простонала Гранта. ‑ Сволочи, ‑ Ласти прикусил губу. На его потемневшем от гнева лице смешались злость, разочарование и смятение. Время стремительно убегало, унося с собой надежду, остаться в живых. ‑ Рагданы настолько преданы хозяевам, что позволяют забирать собственные жизни. Нет более сильного оружия, чем использовать жизненную силу, отданную добровольно, ‑ глухо проговорил Кэсти. На бледном лице целителя застыла боль. Смерть в любом виде была ему противна. Гранта еле держалась на ногах. Точнее она держалась только благодаря поддержке асхалута. Старший брат с горечью подумал, что сегодняшнее испытание окажется слишком сильным для начинающей целительницы. И зачем только они поддались уговорам и взяли её с собой? Конечно, никто и помыслить не мог, что человеческий маг окажется настолько прав. Они были твёрдо уверены, что враги поджидают их только в родном мире, но как перволётки влетели в ловушку. Давно она их поджидала… Давно… Потому и не почуяли они ничего ‑ враги знали все слабости и сильные стороны драконов. Знали, так как долгие годы работали на чешуйчатых. Ещё не были ясны мотивы посмевших устроить нападение. Но Кэсти мог на спор отгрызть свой хвост, что удар направлен против их Гнезда, против отца ‑ главы Совета, против их дружбы с людьми. Многие были недовольны мельтешащими в родных землях двуногими. Умные понимали, что маги вместе с их сыновьями рискуют своими жизнями, очищая мир от каррохедов. И все же нашли среди этих умников те, кто решил подмять ситуацию под крылья, те, кто не хотел возвращаться в прежний мир. Рассорить с пространственниками, забыть про каррохедов ‑ действия видны, а вот причины глубоко скрыты под чешуёй. Значит, в живых их не оставят, кроме Гранты, конечно же. Та пойдёт ценным призом. Кэсти скрипнул зубами, представив сестру в чужих жадных лапах. Она же ещё ребёнок! Пусть не сразу, но её сломают, заставят признать чужое Гнездо своим, провести брачный обряд с навязанным драконом. Целитель даже смог просчитать, каким образом ‑ через Тарка. Мага не убьют, нет. Покалечат и нацепят ошейник. Дальше он станет прекрасным механизмом выработки послушания у драконицы. Как же он был неправ, когда прохлопал этот вариант. Ведь брат кинул ему тогда мысль, что Риль просит отправить покалеченного в родовое Гнездо. Кэсти не стал возражать, а теперь Гранта уязвима, как никогда. Тарк, хоть и сильный маг, но всего лишь хрупкий человек. Вторая вспышка, и ещё одна клякса занимает своё место на щите. ‑ И что? Нет возможности снять эту заразу? ‑ деловито уточнил Тарк. Он не понимал отчаянья драконов. В его жизни полно было случаев, когда МОСПовцы ходили по краю, дразня Бледную Деву. "Вот когда Дева возьмёт тебя за руку и поведёт в свои края, тогда можно начинать паниковать", ‑ думал маг, пытаясь понять, из чего состоит чёрная дрянь и как её уничтожить. ‑ Нет, против магии смерти мы бессильны, ‑ Ласти виновато покосился на Риль. Не выдержал, прижал к себе и коснулся губами волос, словно прощаясь, но девушка сердито зашипев, шагнула в сторону. В её эмоциях легко читался гнев ‑ рано сдаваться. Пусть драконы опытнее в подобных делах, пусть мудрее с их сроком жизни, зато люди находчивее и изворотливее, до последнего цепляются за свою краткую и хрупкую жизнь. ‑ Сколько у нас осталось времени? ‑ уточнила она. ‑ Думается, ещё восемь‑десять попаданий, и защита не выдержит. ‑ Мы можем попытаться укрыться в подвале. Обновим заклинания, поставим новые и продержимся какое‑то время, ‑ Дэгишь обвёл всех вопросительным взглядом. ‑ Да, пусть у меня хвост отвалится, если я позволю себя запереть в этой каменной коробке, ‑ Кэсти с негодованием отмёл предложение хозяина дома, ‑ вы бы ещё предложили камнями себя заживо завалить, ‑ и он презрительно фыркнул. Как и все обитатели неба, драконы предпочитали светлые большие пространства, и даже дома делали с максимальным количеством окон, доверяя хранителям Гнезда свою безопасность. Давно минули в лета тёмные узкие пещеры, и сейчас в них могла завернуть разве что молодёжь ‑ повеселиться, да нацепить новые впечатления на когти. Ненадолго, пара взмахов крыльев и они снова в родном и привычном небе. ‑ Я хотел как лучше, ‑ удручённо развёл руками граф, ‑ подвал ‑ самое укреплённое место в доме. ‑ Такая кляксочка легко пройдёт сквозь любую стену и дверь, ‑ подключился Ласти. Риль невольно вздрогнула, представив, как чёрная субстанция, просачивается сквозь дверь, повисает на её щите и начинает медленно, но верно продавливать его, пытаясь добраться до живой плоти. Смерти чужда жизнь. Смерть стремиться уничтожить всё живое на своём пути. ‑ Нет, нам там не отсидеться, ‑ покачал головой Тарк, ‑ но за предложение спасибо, коллега, ‑ он улыбнулся Дэгишу, ‑ а, скажите, ваш чудо‑образец действительно так хорош? ‑ Не сомневайтесь, ‑ выражение лица графа мигом изменилось. Как истинный учёный, он был готов рьяно защищать своё детище, невзирая на титулы, звания, лица и даже морды. ‑ И долго может продержаться? ‑ не унимался Тарк. ‑ Я до полного исчерпания резерва не доходил, ‑ с достоинством отозвался Дэгишь, ‑ но был к нему близок, а слабым магом я не числюсь. ‑ К чему эти расспросы? ‑ прошипел Ласти, теряя терпение, ‑ и так ясно, что в этом доме только этот кусок металла и останется, после того как прорвут защиту. ‑ Верить надо людям, ‑ снисходительно заметил Тарк, и поймал укоризненный взгляд Риль ‑ дразнить дракона за хвост ‑ не лучшее сейчас занятие. Он и сам понял, что перешёл границу и поспешил исправить промах, ‑ может моя идея и безумна, но другой нет. Предлагаю выбраться из дома под прикрытием металлического щита. Хорошо бы ещё сделать уловитель заклинаний и перенаправить его на щит. Малый мощности ‑ пары метров будет достаточно. Тогда можно держать магические щиты только на физическое воздействие. Тарк замолчал, ожидая, что скажут остальные. Он понимал, что в любом другом случае драконы никогда бы не доверились человеческому изобретению. Они вообще предпочитали просчитывать каждый ход, избегая случайностей. "Чешуйчатая логика во всем" ‑ вот их девиз. А тут предлагают навесить над головой кусок металла и выйти прямо в руки врагам. ‑ Ты действительно думаешь, что какой‑то там кусок железа спасёт нас от магии смерти? ‑ насмешливо уточнил Кэсти. ‑ От магии смерти нас ему спасать не придётся. Побоятся они её на улицах использовать. Все равно, что стрелять по стае птиц ‑ слишком много живых целей, ‑ пояснил Тарк, ‑ А если побежим быстро, уклоняясь от залпов, ‑ драконы синхронно взревели ‑ показывать врагу спину, а тем более пятки считалось тяжким падением. Но Тарк продолжил, словно не замечая реакции чешуйчатых, ‑ остальные тоже пройдут мимо. Настроить самонаводящиеся заклинания они не смогут ‑ слишком сильны ещё помехи от визита огненной жрицы. Хоть что‑то хорошее от неё осталось, не считая булочек, конечно же. Бить будут по прямой в пределах видимости. Граф, вы городок хорошо знаете? Сможем скрытно пробраться к морю? ‑ Проведу, ‑ уверенно заявил Дэгишь, ‑ но зачем нам к морю? ‑ Здесь эпицентр помех, ‑ вздохнув, пояснил маг, ‑ чем дальше, тем они слабее и раньше исчезнут. Когда точно, я сказать не могу, но постараюсь определить на месте. ‑ А мы пока будем плясать в волнах, отбиваясь от рагданов? ‑ насмешливо уточнил Кэсти. На лицах драконов читались сомнения. Но тут за идею вступилась Гранта, кинув на Тарка полный обожания взгляд. ‑ Надо попробовать. Что‑то делать лучше, чем без толку отсиживать хвосты. Ласти, ты же раньше любил строить всякие странные приборы. Поможешь? Брат состроил страдальческую гримасу. ‑ Пожалуйста, ‑ просительно посмотрела на него Риль. Она тоже была "за", и дракон сдался. ‑ Где этот ваш непробиваемый щит? ‑ грубовато спросил он, скрывая собственную слабость, ‑ пойду, хоть взгляну. Кэсти остался наверху, а троица ‑ Дэгишь, Тарк и Ласти устремились вниз. Женщин брать не стали, механика любит крепкие мужские руки и острый технический ум. Торопились, понимая, что времени в обрез. Хоть и стали больше промежутки между заклинаниями ‑ смерть требует бережного отношения и тщательной подготовки, больше, но не бесконечнее. Наверх мужчины поднялись, держа в руках закопчённый лист металла, четыре деревянных палки и странного вида приспособления, напоминающие лапы паука. Тарк отдельно нёс закрученную в странный узел загогулину. Они с гордым видом положили щит на пол, Ласти вытер вспотевший лоб, оставляя на лице черные полосы. Дэгишь красовался с испачканным носом и подбородком, лишь Тарк был с чистым лицом. ‑ Думается мне, проще сразу сложить крылья и рухнуть на камни, чем пытаться спрятаться за этой железякой, ‑ глубокомысленно заметил Кэсти, со скептическим видом оглядывая конструкцию. ‑ Не проще, чем сидеть здесь и ждать, пока до нас доберутся те черные красавицы, ‑ не согласился Ласти, усердно цепляя лапы по краям листа. Клякс за это время стало уже пять. ‑ Долго ещё? ‑ нетерпеливо переспросила Риль. Ей тоже не нравилось ожидание. Особенно ожидание смерти. ‑ Почти, ‑ выдохнул граф. Собранная конструкция напоминала плоскодонку с четырьмя мачтами, а когда её перевернули, стала странным навесом с четырьмя подпорками. Дэгишь с Ласти удерживали его за две крайние палки, присев на корточки, а Тарк крепил в центр уловитель. Теперь крыша приобрела некий сюрреалистический вид со странным ростком из закрученных металлических трубок посередине. ‑ Как ты крепишь? ‑ не выдержал Кэсти, ‑ Он же при первом толчке слетит. Давай, помогу. Сложность заключалась в том, что уловитель следовало зафиксировать только физическим способом, любую магию он вбирал в себя. Поэтому Тарк с помощью верёвок, трубок, скобок и остальных странных приспособлений пытался закрепить загогулину на плоской и довольно гладкой поверхности. Скоро и он, и Кэсти были похожи на чистильщиков каминов. ‑ Что вы там копаетесь? ‑ ругался Ласти, ‑ вдвоём не могут справиться. И откуда только у вас крылья растут? Сидеть на корточках, держа над головой щит, было нелегко, и дракон проявлял законное нетерпение. ‑ Сам попробуй, ‑ огрызнулся брат, ‑ в этой штуковине ни одной дырки нет, как тут вообще можно что‑то закрепить, чтобы не сползало. В конце концов соорудили еще по паре лап с краев листа, в них закрепили по металлической трубке, а уж между трубок установили уловитель, хорошенько примотав. ‑ Готово, ‑ Тарк отступил с гордостью осмотрел творение, ‑ уверен, мы выиграем несколько секунд, пока ваши чудо‑слуги сообразят, что к чему. Перед началом забега по ночному городу, им пришлось потратить еще несколько минут, чтобы определить место каждого под навесом. ‑ Почему мы не можем бежать вместе с вами? ‑ заупрямилась драконица. ‑ Нас и так слишком много для такой длины листа, ‑ терпеливо объяснял Тарк, ‑ ничего хорошего не выйдет, поверь. Запнёмся, рухнем и станем лёгкой добычей. Ласти понесёт на спине Риль, он пойдёт первым, потом я с двумя гроннами, следом ты с Кэсти, а замыкающим, уж простите, пойдёте вы, граф. ‑ Все в порядке, ‑ отмахнулся Дэгишь, ‑ если я где‑то ошибся, пусть мне первому достанется. Ночь уже приблизилась к своей середине, окутав город темнотой. Поднявшейся было к вечеру ветер потихоньку стихал. Без устали трещали насекомые, радуясь долгожданной прохладе. Луна неторопливо плыла по небу, вышивая серебристую дорожку по поверхности моря. Загадочно мерцали звезды. Природа жила по своим законам, и ей не было никакого дела до суеты странных двуногих существ. Резко распахнулась дверь, выпуская наружу нечто странное. Люди, окружившие дом, замерли в недоумении. Первая мысль ‑ решили укрыться от дождя, но ведь на небе ни облачка? Вторая ‑ нет, не похоже. Уж больно странный навес. Третья, а вот третья была самой верной: 'Держи, их, держи!' Темнота разом вспыхнула от десятка заклинаний, пущенных в сторону беглецов. Риль на секунду ослепла, драконам с их чувствительными глазами пришлось хуже. Ласти вильнул в сторону, но выправился и помчался по улице вниз к морю. По пути он отправил в полет посмевшего встать на дороге силуэт, Риль даже не успела разглядеть, кто это был ‑ лишь что‑то мелькнуло, да раздался сдавленный крик. ‑ Левой, левой, ‑ начал отсчитывать ритм бега Тарк. Драконы ответили недовольным рычанием, но этим ограничились ‑ обстановка не располагала к более детальному возмущению посмевшим командовать ими человечишкой. Под освещение атакующих заклинаний бежать стало легче, но на каждое попадание металл содрогался, распространяя по округе звонкое 'дзынь' или глухое 'бамс' и еще более противное 'дз‑р‑р‑'. Каждый вариант заклинания вызывал свою реакцию у поставленного на шесты и пружинящего щита. Он то дребезжал, как старое металлическое ведро, то злобно дзынькал, то гремел, как крыша в сильный дождь, то громыхал, подражая грому. ‑ Налево, ‑ скомандовал граф, перекрикивая какофонию звуков. Отряд послушно затормозил и, словно единый механизм, завернул в узкую щель, которую и улицей было назвать сложно ‑ просто некое пространство между двумя заборами чуть больше метра шириной. Темнота снова окутала беглецов. Передвижение замедлилось, зато никто не долбил заклинаниями по щиту. ‑ Держитесь правее, ‑ предупредил Дэгишь, ‑ слева глубокий арык. Идущий впереди Ласти как раз одной ногой начал съезжать в канаву, но Тарк вовремя ухватил его за плечо. ‑ Весной с гор нас почти затапливает водой, поэтому построили отводные канавы к морю, а чтобы не портили своим видом и запахом главные улицы, поместили их вот в такие проулки. Проход сделали, так как чистить их надобно после каждого дождя. Мусора несёт много, ‑ рассказывал на ходу граф, ‑ через десять шагов повернём направо.

Глава 21.

Ласти послушно отсчитал десять шагов и завернул направо. Раздался мелодичный дзынь, и лист железа умёрся в чей‑то забор.

‑ Асхарать, ‑ выругался дракон, с трудом удерживая рванувшийся из рук шест.

‑ Извините, ‑ повинился граф. Ласти лишь скрипнул зубами. Присмотревшись, он с трудом различил, что одна часть забора отличается по цвету от остальных. Сделав ещё два шага, дракон осторожно шагнул в проход. Лист противно прошуршал по краю столба, но в поворот вписался. Они медленно двинулись дальше. Над головами красно‑розовыми кометами проносились поисковые заклинания, сзади слышались голоса погони, по верхушкам заборов метались отблески зажжённых огней ‑ их искали, активно, тщательно и зло. ‑ Может, ещё раз повернём? ‑ нервно предложил Тарк. Ему не нравилась упавшая скорость передвижения и близкая погоня. ‑ Сейчас, сейчас, ‑ напряжённо ответил Дэгишь, ‑ следующий проход наш. Направо, а потом сразу налево. ‑ Ещё бы знать, где этот проход? ‑ прорычал Ласти. Сумеречное зрение отказывалось работать в таких условиях. Оно уверенно видело канаву, идущую слева. Обоняние не менее уверенно могло определить, что буквально вчера в неё вылили рыбью требуху, и та начала уже вонять. ‑ Ну, кто придумал красить заборы в чёрный цвет? Ни хвоста же не видно, ‑ возмущался дракон, напрягая глаза. О том, чтобы посветить ‑ речи не было. Пока им удавалось идти скрытно, держа преследователей позади. Рагданы слишком понадеялись на магию и не сразу бросились в погоню, потеряв драгоценные секунды. Но эта атака окончательно лишила драконов надежды, что враг ограничится только этим нападением. Отряд слуг‑магов ‑ это не просто заговор, интрига, нет, это долгие годы подготовки, тщательный отбор слуг, их обучение. Небо знает, сколько ещё этих отрядов в городе? И как только отец прохлопал крыльями рагданскую магическую армию? ‑ Белый оно, конечно, виднее, ‑ вздохнул граф, нервно оглядываясь назад, ‑ но красить каждый год ‑ накладно, а если не красить ‑ тот же чёрный будет. ‑ Сюда, ‑ наконец определил дорогу Ласти, и отряд завернул в очередной проход. Запахло морем. Почуяв близкую свободу, все прибавили шаг. Неожиданно из вонючей тропы воров, убивцев и прочих любителей ночи и темных делишек, они вынырнули в широкий переулок. Покачивался фонарь, освещая дверь трактира. Вместе с ним покачивался матрос с пришедшего утром судна. Он уже успел отпраздновать возвращение на твёрдую землю и теперь взирал на окружающий мир сквозь плавающую дымку опьянения. ‑ Ик, это что за рыбий хвост? ‑ пробормотал он, взирая на появившуюся из темноты процессию. ‑ Кому молитесь, братия? ‑ крикнул он. ‑ Асхарать, ‑ произнёс в этот момент Ласти, запинаясь о торчащий на дороге булыжник. От толчка Риль начала соскальзывать, но дракон подхватил свою ношу под колени, передав девушке шест. Так стало гораздо удобнее. ‑ Надо же, никогда о таком не слышал, ‑ матрос качнулся, раздумывая над многообразием верований и сложным выбором, кому именно приносить жертвы. Так и ошибиться легко, забыть кого‑нибудь, а потом неизвестно откуда камень на голову прилетит. Нет, надо запомнить этого странного… принести ему половинку рыбы, авось поможет. Не зря же эти так старательно щит несли, сверху точно его изображение сидело. Девок странных на спинах тащили. Жриц, наверное. Может, у них обет такой ‑ по земле не ходить. Вот и ездят на чужих спинах. До моря они успели добраться первыми. Граф удачно завернул в рыбацкие склады и там, поскальзываясь на рыбьей чешуе, отряд пробрался к береговой линии. Волны неторопливо разбивались о камни, мотая в воде мусор, обрывки сетей и дохлую рыбу. Вылетев на берег, беглецы остановились. ‑ Что теперь? ‑ спросила Гранта, с надеждой глядя на Тарка. ‑ Сейчас попробуем, ‑ вздохнул маг. ‑ Не смей, ‑ одёрнул его Ласти, ‑ мигом сгоришь. Лучше я. ‑ Нет, брат, лучше я, ‑ покачал головой Кэсти, ‑ так будет надёжнее.
А вы тут пока встречу организуйте.
Дракон замер, пытаясь найти путь сквозь огненные помехи межпространства. Тарк был прав, здесь их гораздо меньше, но все же они есть. Тем временем на берег высыпали рагданы и сходу атаковали. Темнота расцвела от ярких заклинаний. Отряд выставил перед собой металлический лист, но уловитель пришлось снять ‑ иначе не открыть портал. Гранту, не смотря на её возмущение, укрыли за щитом. Драконица перестала сопеть и пыхтеть, только когда ей поручили охранять графа ‑ самого слабого члена отряда и, конечно же, гроннов. Остальные выстроившись в ряд отбивали заклинания, атаковали, пробуя на прочность чужие щиты. Ночь блестела, шипела, мерцала, взрывалась и горела. Запах моря смешивался с запахом смерти. ‑ Готово! ‑ возглас Кэсти пришёлся как нельзя кстати. Рагданы давили числом, постепенно взламывая защиту отряда. Секунды и драконы принимают свой первый облик. Над водой мерцает красноватое пятно ‑ открытый портал. Риль привычно вспрыгивает на спину к Ласти, прижимается к тёплой чешуе. ‑ Держи щит, ‑ приходит просьба, ‑ брат просил передать, чтобы были наготове. Путь будет нелёгким. Рагданы яростно взвыли, увидев, что добыча уходит, утроили усилия, но поздно ‑ две черные тени и одна белая мелькнули на фоне неба и исчезли. Кэсти летел первым. Из‑за помех он не смог проложить прямой путь. Приходилось обходить огненные области в возмущённом межпространстве. Знатно нагадила жрица, и ведь не казалась такой уж сильной. Внезапно мощный сгусток пламени рванул в их сторону. Гранта испуганно взвизгнула. Кэсти одним взмахом крыла отбросил её в сторону, сам оказавшись слишком близко к огню. Дракон попытался уклониться, но огненный протуберанец легко повторил его манёвр и в следующий миг накрыл дракона. Тёмный силуэт мелькнул в пламени, мелькнул и пропал. Они вывалились из портала во дворе Гнезда. Огонь, получив свою жертву, притих и беспрепятственно пропустил беглецов сквозь пространство. Риль легко соскользнула со спины Ласти, следом загремел об камни двора металлический щит, граф так и не решился с ним расстаться, потащил с собой. С помощью Риль он спустился на землю и облегчённо вздохнул. Полет на крылатой ящерице оказался тем самым опытом в жизни, который Дэгишь не хотел бы повторить ещё раз. Освободившись от пассажиров, Ласти не стал медлить, и через мгновенье на ещё покрытых росой камнях вместо дракона стоял человек. ‑ Кэсти, ‑ выдохнул он, покачнувшись. Риль рванула было к любимому, но замерла, не в силах сделать и шагу. Острая боль ворвалась внутрь неё, взрывая нервы, скручивая их в тугой узел, оседая раскалёнными каплями на сердце. Дыхание перехватило, а перед глазами сгустилась темнота. ‑ Риль, прости, Риленок, ‑ очнулась она от поцелуев, покрывающих её лицо, ‑ прости, я должен был закрыться. ‑ Все в порядке, ‑ улыбнулась она, ‑ я рада, что смогла хоть немного разделить с тобою боль. Гранта более бледная, чем обычно стояла рядом с Тарком. Тот обнял драконицу, ласково поглаживая её по плечу. От дома быстрым шагом к ним шёл Фэстигран. ‑ Наконец‑то, появились, ‑ сердито промолвил он, ‑ получили весть? ‑ Нет, ‑ покачал головой Тарк, ‑ мы ничего не получали, сами отправили просьбу о помощи. ‑ Помощь…, ‑ Фэсти скривился, ‑ не маленькие, справились бы. А вот Гнезду действительно требуется помощь. Совет частично перебит, частично разогнан. Всех, кого можно было собрать, отец объединил вокруг себя, остальные разбежались по норам, поджав хвосты. Да и эти… стороннички того гляди перегрызут друг другу глотки от страха. Другие миры объявили нейтралитет. А где Кэсти? ‑ вдруг спросил он, ‑ он же потащился с вами. Риль, я никогда не сомневался, что ты найдёшься. Рад этому. Подозреваю, что с твоей помощью они хотели сломать Ласти. Так, где Кэсти? Только не говорите, что остался лечить какую‑то красавицу? Ласти виновато отвёл глаза, Риль вздохнула, поднимаясь на ноги, Гранта тихо всхлипнула. ‑ Я не верю, что он погиб, ‑ вдруг твёрдо произнёс Тарк, ‑ Кэсти не тот дракон, чтобы не выкрутиться из какого‑то огненного сгустка. ‑ Тогда почему я перестал его чувствовать, когда он исчез в пламени? ‑ прорычал Ласти, ‑ почему?!!!! Тарк невольно отступил ‑ боль и гнев сплелись в глазах дракона, опаляя своей силой. Риль поморщилась ‑ даже сквозь щиты до неё доносились отголоски этой боли. ‑ Но может, есть ещё надежда? ‑ она ласково погладила руку мужа, ‑ может помехи прервали связь? ‑ Вы, люди, всегда любите питаться ложными надеждами, ‑ усталым голосом проговорил Ласти, ‑ мы теряем друг друга только когда уходим за грань. Но не время горевать, впереди нас ждёт славная битва. Они сполна ответят за гибель моего брата! ‑ Ты, прав, младший, ‑ Фэсти, за время их разговора, не проронивший ни слова, не задавший ни одного вопроса, торжественно кивнул. Его и так бледное от переживаний за отца лицо теперь превратилось в застывшую от боли маску. Драконы обменялись понимающими взглядами и зашагали к дому. ‑ Что с матерью? ‑ Отправили в родоначальное Гнездо. Там пока безопасно. Я сейчас организую переправку Гранты, да и остальных туда отправим. ‑ Никуда я не пойду! Вопль Гранты остался без реакции. Риль с Тарком благоразумно молчали. Драконы перебрасывались именами сторонников и заговорщиков. ‑ Пусть у них хвосты отвалятся от наглости, ‑ прорычал Ласти, ‑ воспользовались тем, что большинство наших заняты уничтожением каррохедов и напали… чтоб им вечно летать задом наперёд. ‑ Где Зарран? ‑ рискнул задать вопрос Тарк. ‑ Все асхалуты блокированы в Цитадели, ‑ не оборачиваясь, ответил Фэстигран, ‑ никто не будет использовать младших братьев в битве. Выбирайте, можем отправить вас в Гнездо к лунму, можем в Цитадель. Главное, чтобы не путались под нашими крыльями. ‑ Разве наша помощь не будет лишней? ‑ попыталась возмутиться Риль. ‑ Нет! ‑ хором ответили драконы. ‑ Ветер моих крыльев, ‑ мягко обнял её Ласти, ‑ ты не должна рисковать собой. Пойми, в наших разборках людям не место. Нас засмеют, если мы прибегнем к помощи, прости, двуногих. ‑ И от помощи пространственников откажетесь? ‑ нахмурился Тарк. ‑ Уже, ‑ махнул рукой Фэсти, входя в дом, ‑ эти дела касаются только крылатых. ‑ Но как же рагданы, они же участвовали? ‑ продолжала спорить Риль. ‑ Где? ‑ заинтересовался старший из братьев. ‑ Там, откуда мы сбежали, ‑ пояснил Ласти, ‑ эти хвостожуи оказались весьма подготовлены и почти добрались до нас. Риль, рагданы ‑ слуги, преданные, обученные, но слуги. Их можно отправить на смерть, их жизнь не связана с нашей, и в тоже время они ‑ часть Гнезда, так как принесли ему клятву. Просто кое‑кто смог вырастить из рагданов неплохих магов и довольно хороших воинов. ‑ Жаль, что мы не просчитали такую возможность, ‑ Фэсти устало вздохнул. ‑ У вас есть час ‑ переодеться, отдохнуть и поесть. Гранта, я свяжусь с матерью, она будет рада услышать, что с тобою все в порядке. Как только проверю безопасность портала ‑ отправлю тебя к ней. Тарк, Риль ‑ вы следующие. Куда решили идти? ‑ В Цитадель, ‑ уверенно сказала девушка, ‑ если нельзя остаться здесь, то только туда. ‑ Своих братьев я тоже не оставлю, ‑ кивнул Тарк.
Ринувшись в огонь Кэсти инстинктивно зажмурился, ожидая, что кожа вспыхнет под нестерпимым жаром, потрескается чешуя, а грань окажется близко ‑ шаг и ты уже там. Но пламя, заключив его в свои объятия, не спешило разделаться с жертвой. Раскалённое дыхание едва касалось чешуи ‑ больно, но вполне терпимо. Крылья Кэсти прижал к животу, чтобы защитить слабые места. Он даже рискнул открыть глаза ‑ да так и замер от изумления. Дракон висел в красноватом мареве, словно попавшая в смолу бабочка. Вот только смола обычно не искрит золотыми всполохами, не играет ярко‑красными протуберанцами, не переливается огненными водопадами. Мозг уже начинал задыхаться от сухого, раскалённого воздуха и потихоньку сходил с ума, но, даже умирая, он продолжал восхищаться красотой идеального пламени. Такого не встретишь в природе. Там оно разбавлено привкусом древесины, испачкано запахом горючих камней, здесь же чистое, незамутнённое пламя, живущее между мирами. Среди легенд драконьего народа было множество посвящённых изначальному огню, тому, что участвует в рождении звёзд, тому, что является одним из первоначальных элементов создания жизни. И вот теперь ему довелось не просто увидеть отсвет этого пламени в межпространстве, нет, ему довелось оказаться внутри него ‑ неслыханная честь для дракона погибнуть в таком огне. Жар, хоть и неспешно, но начинал воздействовать на шкуру дракона. Кончики когтей уже покраснели, и Кэсти ощущал себя внутри огромной печки ‑ ещё немного и запечённый с корочкой дракон будет готов. Соль и приправы добавлять по вкусу. Мозг окончательно перестал реагировать на окружающую действительность, выдавая странные слуховые галлюцинации. Ну, откуда в этом месте может звучать переливистый девичий смех? Но он звучал, отметая последние надежды на остатки здравомыслия. И уже угасая, Кэсти продолжал слышать серебряный перезвон колокольчика ‑ странно его встречает пра‑родительница драконов. ‑ Матушка, ну, когда же он очнётся? ‑ в десятый раз переспросила юная рыжеволосая красавица у Тхарры, ‑ разве можно столько времени лежать? Она раздосадовано притопнула ножкой, вызвав целый сноп искр из пола. Тхарра недовольно покачала головой. Край белоснежной простыни, свешивающийся с кровати до пола, уже зиял тремя внушительного размера дырами. На самом покрывале чернели две проплешины, и даже на подушке, рядом с головой темноволосого мужчины красовалось прожжённое пятно. Все эти безобразия являлись результатом деятельности неугомонного характера воспитанницы Тхарры. ‑ Ну, матушка, ‑ протянула девушка, встряхнув рыжими волосами, и вдруг перетекла с одного конца комнаты в другой ‑ словно огонь скользнул по полу. ‑ Не мельтеши, Лия, ‑ нахмурилась жрица, внимательно следя, не потерялся ли какой любопытный огонёк, не подбирается ли он опять к кровати? Парочку таких она уже успела прихлопнуть. Если кровать загорится, придётся тушить, да гостя снова от ожогов лечить, а она не железная. Вон сколько силищи в него влила. ‑ Он хоть и дракон, но чуток сильнее человека будет. Время ему нужно, чтобы в себя прийти. Ты же скока по пламени его мотала, почти зажарила, а потом… вылечи, спаси, а я может всю жизнь мечтала запечённого дракона попробовать. ‑ Матушка! ‑ возмущено ахнула Лия, рассыпая с волос золотые искры. ‑ Да, успокойся, шучу я, шучу. Нечего тут искрить. Не бойся, не съем твоего красавца. Зря, что ли так долго с ним мучилась. Сначала облик заставляла человеческий принять, мне с ним сподручнее управляться, потом ожоги лечила. Сколько мороки и ради чего? ‑ Тхарра подняла глаза к потолку. Но там ответа не нашлось, зато Лия бросилась на колени, обняла ноги, сидящей в кресле жрицы: "Матушка, ты самая лучшая и добрая на свете"! ‑ Прямо уж добрая, ‑ недоверчиво усмехнулась Тхарра, но лицо у неё просияло, ‑ ладно, беги, баловница. Подружки, небось, уже заждались, хороводы водить давно звали. ‑ А как же? ‑ нерешительно промолвила девушка, кивая на кровать. ‑ Прослежу я за ним, прослежу. А ты мне здесь только беспорядок устраиваешь, ‑ с грозным видом произнесла Тхарра. Лия засомневалась. Ей хотелось остаться ‑ незнакомец притягивал к себе, не отпускал, но тесное помещение давило, теснило в груди. Огонь звал вырваться на свободу, распахнуть золотые крылья, раствориться в родном пламени. ‑ Хорошо, матушка, я ненадолго, ‑ наконец, решилась девушка, исчезая за дверью. ‑ Вот и ладненько, ‑ усмехнулась Тхарра, поворачиваясь к кровати, ‑ ну, что гость, давай поговорим. Вижу, ты давно уже в себя пришёл, да сквозь ресницы за моей воспитанницей подглядывал. Что хороша? Кэсти открыл глаза, попытался сесть на кровати, но со стоном повалился обратно. Так паршиво он не чувствовал себя с детства, когда один раз неудачно пролетел над вулканом и почти зажарился в кратере. Сейчас ощущения были ещё хуже. Нет, внешне, да и внутри все было в порядке, сидящая рядом женщина постаралась на совесть, вот только кожа ещё хранила память о полученных ожогах, да и внутренности помнили близкое к запеченому состояние. ‑ Лежи, ишь, прыткий какой. Себя не жалеешь, мои труды пожалей, ‑ проворчала сидящая рядом с кроватью женщина. Больше в комнате мебели не было ‑ только кровать и вот это кресло. Да и сама комната была странноватой. Мягкие стены, как будто они находились в шатре, проминались под неслышными порывами ветра, время от времени по их белой поверхности пробегали красные всполохи, словно великан размахивал факелом над шатром. А вот дверь была настоящей ‑ деревянной с большой металлической ручкой. Такая странная дверь в странной комнате. Пол дракону виден не был, он лишь надеялся, что тот был. ‑ И как мне вас звать, уважаемая, Вальра или Тхарра? ‑ проявил осведомлённость Кэстирон. Жрица ответила внимательным взглядом, но посчитав, что больной не может быть достойным противником, заметила: "Значит, мне тогда не почудилось, что ящериц в подвале больше, чем одна. Неплохая маскировка, ‑ польстила она дракону, ‑ можешь звать меня Тхаррой. Вальра я для врагов, ‑ и многозначительно добавила, ‑ настоящих и будущих". Кэсти невольно подумал, что иметь врага в лице огненной жрицы, да ещё на её собственной территории в здравом уме не пожелал бы никто. ‑ Рад знакомству, уважаемая Тхарра, ‑ он попытался лёжа изобразить вежливый поклон. ‑ Вижу, ты мальчик умный, быстро сообразил, что к чему, ‑ довольно улыбнулась женщина, ‑ значит, договориться с тобой будет не сложно. Дракон лишь скрипнул зубами на обращение "мальчик" и на глупые надежды о чем‑то с ним договориться. Упрямство у него было настоящее, драконье и перебороть его не так легко, как кажется. Но, как любой хищник, он умел ждать. Поэтому промолчал, подталкивая жрицу к откровенности. С милым и сговорчивым 'мальчиком' легко можно разговориться, забыв об осторожности. Да и самому дракону требовалось время, чтобы прийти в себя, стряхнуть рыжеволосое наваждение. Он и сам не понял, почему вдруг перехватило дыхание, а сердце словно погрузили в раскалённую лаву. Что в ней было особенного? Кэсти прикрыл глаза ‑ образ юной красавицы тут же возник перед мысленным взором: стройная фигура легко угадывалась под струящейся тканью свободного платья, рыжие волосы блестящими волнами спускались до талии, лицо бледное, вызывающее странное впечатление своей зыбкостью и непостоянством. Дракон мог поклясться, что за время своего пребывания в комнате девушка поменяла внешность раза три, не меньше. В мелочах ‑ длина носа, силуэт губ, высота скул, но изменения были, лишь глаза оставались такими же ‑ оранжево‑жёлтыми, обрамлёнными густыми черными ресницами. Образ красавицы вдруг подёрнулся красноватой дымкой, а потом и вовсе вспыхнул, превратившись в сгусток пламени. ‑ Ты меня совсем не слушаешь, ‑ укоризненно проговорила Тхарра, ‑ а ведь я пытаюсь спасти твою чешуйчатую задницу. Или тебе больше нравится быть хорошо прожаренным и поданным к моему столу? ‑ Вы, уважаемая, слишком упорно намекаете на своё желание отведать жареного дракона, ‑ в голосе Кэсти глухим рокотом звучала едва сдерживаемая ярость, ‑ я ведь тоже никогда не пробовал на обед огненных жриц. ‑ Будем считать, что мы известили друг друга о собственных гастрономических пристрастиях, ‑ жрица выпрямилась и с нехорошей улыбкой обвела сидящего на кровати дракона. Взглянув в пляшущее в его глазах гневное пламя, она лишь шире улыбнулась, ‑ но ты здесь в гостях, а потому должен выполнять определённые правила, чтобы остаться в сыром виде. Хотя, если нарушишь, я тебя и в сыром виде съем. ‑ Не многовато ли будет, ‑ пробормотал себе под нос дракон, немного ошарашенный от угроз. ‑ Я поделюсь, ‑ ухмыльнулась Тхарра, ‑ или ты думаешь, что на свете есть только одна жрица? ‑ Ничего я не думаю, ‑ раздражённо заметил Кэсти, ‑ выкладывайте свои правила. ‑ Ты знаешь, кто я, ‑ невозмутимо начала Тхарра, откидываясь на спинку кресла, ‑ вот только жрицами нас считать неправильно. Не служим мы никакому огненному богу. Мы лишь помогаем Создателю, поддерживать сотворённый им порядок мироздания. Лия ‑ моя воспитанница. Вы называете их по‑разному ‑ огненная дева, огневушка, даже саламандрами кличете, хотя ящерицы тут совершенно не при чем. Для нас они ‑ тильяры, наша гордость, наше сокровище, наша надежда. ‑ Надежда на что? ‑ тихо спросил Кэсти. ‑ Поживёшь здесь ‑ поймёшь, ‑ не стала вдаваться в подробности Тхарра, ‑ ты зачем в межмирье после меня сунулся. Не глупый же, видел, что огонь там гуляет? ‑ Зачем, зачем, ‑ проворчал дракон, ‑ если бы можно было, не пошли. Охота что ли шкуру жечь… А вы зачем свою воспитанницу туда отправили? ‑ Сама захотела, ‑ вздохнула жрица, ‑ неугомонная. Наслушалась рассказов про человеческие миры, любопытно ей стало. Драконов никогда не видела, вот и полетела по моим следам, одним глазком взглянуть. Я отпустила, думала, взглянет и назад. Ребёнок ещё… А она вон с собой кого приволокла. ‑ Хорош, ребёнок, ‑ рыкнул Кэсти, ‑ чуть из меня гриль не сделала. ‑ Она не специально, ‑ повинилась за воспитанницу Тхарра, ‑ заигралась немного, а когда почувствовала, что тебе плохо, ко мне примчалась. И вовремя… Ещё бы немного… ‑ Помню, помню, вы бы осуществили свою мечту, попробовать запечённого дракона. Лучше скажите, зачем жрице быть воровкой? ‑ А ты злопамятный, ‑ недовольно сощурилась Тхарра, ‑ ну, да ладно, не моё это дело. Как и не твоё, чем мы в миру занимаемся. Не перебивай! Вижу, что все равно не отстанешь с этим вопросом. Так и быть отвечу. Не ради золота или собственной выгоды, я в банду пошла, а долг родному миру отдавать. Ты не знаешь, сколько опасных артефактов прячут богачи за своими железными дверями! Попадут они в плохие руки, и опять будет литься кровь, содрогаться мир, ощущая гибель своих детей. Вот и работаем по уговору ‑ подельникам золото, нам странные вещи. Как правило, это драгоценные камни, поэтому никто не протестует, если я свою долю камушками беру. Здесь мы их уничтожаем, а мир в благодарность каждый раз стирает кусочек нашей жизни из своей памяти. А как сотрёт целиком, так значит и пора, ‑ на лице жрицы застыла мечтательная улыбка. ‑ Вы перерождаетесь в тильяр? ‑ догадался дракон. ‑ Умная ящерица, ‑ жрица ехидно ухмыльнулась, смело взглянув в драконьи глаза, ‑ можешь так не злиться, до Лии тебе все равно далеко. ‑ Неугомонная? ‑ уточнил Кэсти, успокаиваясь. ‑ Ещё какая, ‑ тяжкий вздох был ему ответом, ‑ они рождаются из пламени, человеческого в них остаётся мало. А попробуй договориться с огнём? Не договоришься ‑ сама сгоришь и воспитанницу погубишь. Не совладает она с собой, начнёт выгорать раньше времени. Все труды насмарку. Завянет, как цветок на дереве, не принеся плода.

Глава 22.

Дракон задумчиво кивнул: "Понимаю". У его народа ранний вылет перволетки мог обернуться даже смертью. Попадёт под порыв ветра, уйдёт к земле, клюнув носом вниз, хорошо, если поломанным крылом отделается.

Оба замолчали, погруженный каждый в свои мысли. Тхарра раздумывала, как побыстрее отправить дракона восвояси, уж больно не нравится ей бойкий черноволосый красавчик. Не зря про чешуйчатых столько слухов ходит, и даже песни слагают: "Спрячь за железным забором красотку, выкрадет вместе с забором". Зачем дракону забор в песне не уточнялось, может им железо в качестве витаминов требуется, подпитка, чтобы огнём плеваться. Как бы то ни было, но Лию придётся уговаривать, отпустить гостя. Ох, не вовремя она притащила этого крылатого сердцееда домой. Ведь все время кого‑то таскает: то "милую" собачку, Тхарра до сих пор в ту часть дома, где обитает метровой высоты зверюга заходить опасается, то забавную змейку совсем маленькую, ага, с ядовитыми плевком на пару метров. Лие, конечно, яд не повредит, да и змейка приняла её за друга, а вот жрице пару раз пришлось уворачиваться. Тварь мстила за то, что Тхарра пыталась уговорить воспитанницу отправить ядовитую гадость домой. С Лией всегда было сложнее, чем с остальными тильярами. Те, если и таскали что‑то домой, то быстро остывали, отправляясь за новой игрушкой. Огонь, он же переменчив и постоянно требует пищи для подпитки. Лея же проявляла странную привязанность к своим питомцам. И вот теперь жрица усиленно раздумывала, как уговорить отпустить дракона. Он же не собачка, и даже не змейка. Но и отстраивать в третий раз дом, если воспитанница от расстройства потеряет над собой контроль, Тхарре не хотелось.

‑ Мне бы домой, ‑ осторожно промолвил Кэсти, ‑ и желательно быстро.

‑ Так и я не хочу тебя долго здесь держать. Нужен ты нам здесь, ‑ презрительно хмыкнула жрица, ‑ но прямо сейчас отпустить не могу, а сам даже не думай. Через огненное кольцо не пройдёшь, только сгоришь понапрасну. Как Лия успокоится немного, да о тебе подзабудет, я тихонько тебя отсюда выведу.

Дракон побагровел. ‑ То есть пока ваша воспитанница мною не наиграется, мне не уйти? ‑ взревел он, но жрица даже бровью не повела. ‑ Слушай правила, ящерица, ‑ насмешливо проговорила Тхарра, ‑ Лия тебе вреда намеренно причинять не станет, ну а случайно ‑ тут уж сам смотри, не доводи. Она сейчас себя виноватой чувствует. Не смей на этом играть. Ничего от неё не требуй. А то живо все твои желания под хвост засуну, ‑ дракон лишь пренебрежительно хмыкнул в ответ на угрозу, ‑ и свои эмоции тебе лучше засунуть туда же, ‑ жрица продолжила наставления, ‑ Тильяры остро реагируют на любые эмоциональные всплески. А как они это делают, ты уже видел. ‑ Мне что ведро воды постоянно с собой таскать? ‑ прошипел дракон. Эта угроза была посерьёзней всех, что ему сейчас озвучили. Девица, рассыпающая огненные искры по любому аху и оху ‑ тут не ведро надо, а целую команду огнеборцев к ней приставить. ‑ Какое ведро! ‑ ухмыльнулась Тхарра. ‑ Каждая капля на счёту. Быстро выкипает, зараза. ‑ И что мне делать? ‑ растерянно проговорил Кэсти. Впервые в жизни он не знал, что делать. Его похитили? Похитили. Но врагов почему‑то в округе не наблюдается. Тхарра, конечно, может с натяжкой сойти за ехидную вражину, да и если напрячься, он с ней справится, но зачем? Ему же потом не выбраться отсюда без помощи жрицы. Да и Лия не обрадуется смерти матушки. Что делать с разгневанной огненной девой дракон не представлял. Лия тоже на роль врага не тянет. Не воевать же с ребёнком, который принял дракона за живую игрушку и решил поиграть. Потом, слава небесам, опомнился и притащил домой к любимой матушке ‑ лечить. ‑ Ничего не делать, ‑ махнула рукой жрица, вставая с кресла, ‑ отдыхай, пока не вернулась Лия. Она же сразу тебя потащит показывать все местные достопримечательности. И мой совет: огонь очень не любит холод и лёд. Цитадель встретила их сумрачным небом. Погода неожиданно испортилась. Серые тучи затянули небосвод, мелкий противный дождь окончательно похоронил летнее тепло. ‑ Риль! ‑ Зарран шагнул во дворик, протягивая к девушке руки. Та радостно взвизгнула и повисла на шее асхалута, ‑ задушишь старика, ‑ шутливо просипел он, приподнимая свою любимицу в воздухе и одаривая поцелуем в лоб. ‑ Как ты? ‑ отстранилась Риль, с тревогой заглядывая в лицо Заррана, ‑ чувствуешь что‑нибудь? Тот вздохнул, прикусил губу и перевёл взгляд на горизонт. ‑ Я уверен только в одном ‑ он жив. Не могу сказать где, что с ним, только чувствую, что связь ещё держится между нами. ‑ Ласти знает? ‑ Да, я общался с ним. Знаешь же, насколько он упрям, но мой здоровый вид убедил его, что надежда есть. Никто не может полностью закрыть свою смерть от асхалута. Тарк наскоро познакомил графа с Зарраном, и они прошли в Цитадель. Обычно полупустое здание сегодня походило на растревоженный улей. Асхалуты предпочитали затворничеству в комнатах бесцельное хождение по коридорам в надежде первыми узнать хоть какую‑то весть. Но не только они нервно меряли шагами каменные полы коридоров. ‑ Риль! ‑ Хирано крепко обнял ученицу, ‑ ох и заставила ты нас поволноваться. Мне пришлось даже настой пустыля пить и это в мои‑то годы! Главное, ‑ он понизил голос, ‑ твой любимый себя чуть целиком не изгрыз, но к поискам никого из чужих не подпустил. Ящерицы, одним словом. Меня, не смотря на то, что я твой учитель, даже на порог Гнезда не пустили. Только Тарк пробился, да и то по родственному блату. ‑ Попробовали бы они его не пустить, ‑ улыбнулась Риль. Гнев драконолога ей был понятен. Драконы, не взирая на потепление отношений, упорно не хотели становиться объектами изучения, ‑ Гранта им сразу же весёлую жизнь устроила. Вас тоже отовсюду выгнали? ‑ Увы, ‑ Хирано развёл руками, ‑ наши крылатые дела не для двуногих, ‑ процитировал он драконов. Сбоку фыркнул Зарран. Его эта позиция тоже бесила, ‑ доступ в Гнезда закрыт. Что творится в зале Совета, мы не знаем. Ты в курсе, что теперь можно не гоняться за каррохедами, а вылавливать их с помощью поискового заклинания? Один твой знакомый постарался. Это позволило снять часть людей и вернуть их сюда. Вот только сидеть здесь и смотреть, как драконы грызутся, смысла особого нет. Результат можно и дома узнать. ‑ Известно хотя бы кто напал? ‑ включился в разговор Тарк. ‑ Нет, ‑ Зарран помрачнел ещё больше, ‑ даже это скрывают. Пару Гнёзд я могу вычислить, но не всех. Отсюда слабо понятно, кто по какую сторону. ‑ Как и причины этого раздрая. Не думаю, что все ограничивается только нами, ‑ глубокомысленно заметил Хирано, останавливаясь напротив открытого окна. По краю каменного подоконника стекали капли дождя, часть из них скапливалась в небольшом углублении, образуя прозрачную лужицу, ‑ формально, часть драконов на самом деле верит, что небо и земля несовместимы. Двуногие никогда не поймут крылатых. Но некоторые упорно забывают, что проводят во втором облике едва ли не половину жизни. Не так уж мы и разнимся, как они хотят это показать. ‑ Драконы никогда не признают этого. В их понимании, мы всегда останемся ползающими по земле червяками, а они ‑ покорителями неба, сверх расой, ‑ голос Заррана был наполнен горечью, ‑ молодёжь благодаря асхалутству лучше относится к людям, но не все решаются завести себе младшего брата, ну а кто постарше ‑ те никогда не изменятся. ‑ Что же нам делать? ‑ с отчаяньем спросила Риль, ‑ мы не можем просто сидеть и ждать, пока они закончат делить власть. ‑ Как не можем позволить прийти к власти зачинщикам этого переворота, ‑ проворчал Хирано. ‑ В таком случае всё Гнездо Советника будет вырезано подчистую. Боюсь, даже Гранту не пожалеют. ‑ Нет, ‑ побледнел Тарк, ‑ я не позволю. Заберу к себе, но в их руки она не попадёт. ‑ О чем речь? ‑ махнул рукой Хирано, ‑ мы готовы предоставить убежище всем, кто его попросит, но смогут ли они жить на правах беженцев? У них же гордость! Порталься она куда подальше. Асхалутам участвовать никто не позволит, ни одна, ни другая сторона, ‑ процедил сквозь зубы Зарран, ‑ так они о нас заботятся. А чужакам даже рукой шевельнуть не дадут ‑ позор требовать помощь у двуногих. ‑ Но при этом заговорщики не стесняются кидать в бой своих слуг, ‑ пожал плечами Тарк, ‑ и не просто используют, а превращают в живые бомбы, начинённые магией смерти. Мы еле ушли, если бы не Дэгишь со щитом, пришлось бы туго. Кстати, граф, как разгребём тут немного, я бы хотел переговорить с вами по поводу закупки опытного образца. ‑ А я бы хотел на него взглянуть, ‑ тут же вмешался драконолог. ‑ Буду только рад, ‑ улыбнулся граф. ‑ Говоришь, эти чешуйчатые зас… нелояльные к Советнику драконы используют слуг? ‑ поинтересовался Хирано. ‑ Да, вырастили целую армию магов, приняли их в Гнездо, намудрив что‑то с подчинением и теперь расшвыривают направо и налево. ‑ Слуги, ‑ задумчиво проговорил драконолог, ‑ а ведь их просто так из Гнезда потом не выгонишь. Знаешь, Риль, твой учитель кем только в молодости не подрабатывал, но слугой не доводилось. А опыт неплохой. Как думаешь, Тарк, твои ребята возьмутся за такую работёнку? У вас неплохая команда была. Да и моим полезно будет размяться. ‑ Думаю, никто не откажется, ‑ кивнул Тарк и подмигнул магу, ‑ пропуск в Гнезда организуете? ‑ Спасение чьих‑то горделивых задниц, ‑ отмахнулся драконолог, ‑ Риль, можешь позвать сюда Ласти? Мне как‑то проще с ним общаться, чем со старшим. Уже уходя, жрица кивнула на левую часть стены, где темнел еле заметный проход. ‑ Там найдёшь удобства. И ещё раз советую отдохнуть и набраться сил. Встретимся за ужином. Бесшумно закрылась дверь, отрезая комнату от внешнего мира. Замок не щёлкнул, значит, обитатели этого странного места уверены, что дракон не сбежит. А если и решится на побег ‑ сам виноват. Дураки или безумцы здесь не нужны. Хоть и томило сердце от плохих предчувствий, жгла тревога за друзей и родных, но бросаться сломя крылья в пламя смысла не было ‑ только на стол к жрице попадёшь, доставишь радость наглой человечишке. Нет, погибать ему рано. На Зарране все асхалутство держится. Тарк хоть и талантлив, но молод и не успел завоевать доверия драконов и братства. Мало того что он маг, так ещё и пространственник. Многие, очень многие намекали, что Гнездо совершило огромную ошибку, приняв Тарка к себе. Живо было предубеждение против сильных магов, решающих связать судьбу с молодым драконом. А тут не просто юный представитель крылатого племени, а недолетка, которую из Гнезда ещё не выпускают. Но Кэсти лишь отмахивался от предостережений. Он верил магу, верил…, потому что видел, какими глазами тот смотрит на сестру. В чем Кэсти был абсолютно уверен ‑ Тарк никогда не обидит Гранту, не попытается подчинить себе, сломать. Наоборот, ему импонировало поведение мага. Тот не навязывался драконице, не потакал её капризам, пытаясь пробудить в юной избалованной особе чувство ответственности. Гранта действительно повзрослела за последнее время, и Кэсти уже более спокойно смотрел в будущее ‑ осенью состоится первый вылет сестры, а там и до создания Гнезда недалеко. Дракон был уверен, Тарк приложит все усилия, чтобы выбор Гранты не стал для неё полным разочарованием. Как маг при этом сам ухитрится не остаться в тени, Кэсти представлял слабо. С другой стороны, он не видел в положении асхалута ничего предрассудительного, драконы живут гнёздами и позиция одна самка, два, три самца ‑ норма. Проснулся Кэсти от ощущения чужого присутствия в комнате. Открыл глаза ‑ Лия стояла рядом с кроватью, внимательно разглядывая лежащего на ней дракона. Заметив, что тот очнулся, она смутилась, шагнула назад, щеки девушки заалели от смущения. ‑ Э‑м‑м, здравствуйте, ‑ неуверенно произнесла огненная девушка, не поднимая глаз. Как и жрица, она говорила на языке, распространённом на побережье от Лустры до Тасала и далее вплоть до северных границ королевства, крупнейшего в пятом мире. С юга оно примыкало к драконьим землям, а потому для братьев не было незнакомым краем. По молодости они довольно хорошо изучили эти места, когда путешествовали по соседним мирам. Хорошая память и желание не выделяться из толпы ‑ прекрасные стимулы для изучения человеческих языков. Практически все крылатые в той или иной степени понимали своих ближайших соседей, будь то грейфы или люди. И виной тому была не любовь к учёбе, а природная осторожность и давняя традиция ‑ знать язык возможного противника. Кэсти промолчал. Все, что он хотел бы сейчас сказать, слишком отличалось от 'льда и холода', которые советовала жрица. Молчание дракона заставило девушку занервничать ещё больше. Она прикусила губу, вздохнула, решаясь на признание. ‑ Мне очень жаль, правда, очень, что я тебя тогда утащила и чуть не сожгла, ‑ Лия с робкой надеждой заглянула в глаза дракона. ‑ А мне нет, ‑ неожиданно для самого себя улыбнулся Кэсти, а затем и вообще понёс возмутительную чушь, годную лишь для охмурения девицы, а никак не для укрощения огненной девы, ‑ ведь мы бы тогда с тобой не встретились. Радостная улыбка девушки заставила его сердце забиться сильнее, а вот рассыпавшиеся по волосам ярко‑жёлтые огоньки встревожили всерьёз. 'Что я творю? Чешуйчатый идиот без хвоста', ‑ ругал себя Кэсти, пытаясь найти в пылающем сердце хоть кусочек льда. Тщетно. Все исчезло, сгорело ‑ надменность, холодность, высокомерие, осталось лишь сожаление о брошенном Гнезде. За него и уцепился дракон. ‑ Лия, мне…, ‑ начал он, но девушка тряхнула волосами, и дракон замер, заворожённо наблюдая, как осыпаются на пол золотые искры. Не зря в комнате каменные полы, ох, не зря. ‑ Пойдём, ‑ она протянула руку и даже ногой притопнула от нетерпения, ‑ я тебе все здесь покажу. Уверена, тебе у нас понравится. Глава Совета окинул удручённым взглядом зал. Родные камни, к которым он привык за столько лет, внезапно превратились в ловушку. Кое‑где были видны следы яростной, но короткой схватки. Предатели не захотели рисковать своей драгоценной шкурой. Нарвавшись на сопротивление, они спешно покинули зал, заблокировав в нем главу Совета и его сторонников. Ильрандору не нужно было оглядываться, чтобы знать ‑ за спиной на ярусах сидят трое. Всего лишь трое, хотя ещё вчера он искренне считал, что все шесть советников летят с ним одним курсом. Но нет, ошибался. Один уже давно отбился от стаи, а потом увлёк за собой двоих. Неплохая позиция для нападения. Силы почти равны. На стороне предателей оказалась внезапность, и только Небо не позволило им одержать победу. Тогда они перешли к осаде. Заблокировали оставшихся в зале Совета, обложили словно дичь. ‑ Ильрандор, ‑ падаль решил подать голос. Ну, что же, он не зря стал главою Совета. Ему хватит терпения выслушать, что прошипит у него в голове этот червяк с крыльями, ‑ сдавайтесь, вы окружены. Твоё Гнездо тебе не поможет, у них сейчас большие проблемы. Остальные, как видишь, тоже не спешат к тебе на помощь. Выжидают, пока он либо сдохнет, либо придушит того, кто посмел бросить ему вызов. Вот только не понимают, глупцы, что на этот раз все по‑другому. Нет вызова, нет боя ‑ есть грубая попытка уничтожить Совет как таковой, чтобы самому стать единоличным правителем драконов. ‑ Молчишь? Нечего сказать? Нервничает, что же ему есть что терять. Им всем есть что терять… Вот только Ильрандору есть что защищать, а падаль защищает лишь свои грязные планы. Разница огромна. Не понимает, идиот, что захват власти ‑ самое простое из его плана. Как потом эту власть удержать в когтях? Или надеется, что победа принесёт все сама на своих крыльях? Но не стоит считать врага глупцом, тем более, когда он пока летит впереди тебя, а ты вынужден глотать ветер из‑под его крыльев. ‑ Молчи, молчи, ‑ падаль не успокаивался, ‑ не хочешь договориться ‑ подыхай от голода. Ты даже сдаться, как полагается, не можешь. Завёл нас неизвестно куда, со своей любовью к двуногим. Ваше асхалутство не принесло нам никакой выгоды, кроме головной боли. Что толку возиться с людьми, делиться своей кровью, наделять могуществом и ради чего? Ради пресловутого братства? Как будто нам больше нечем заняться, чем заводить себе младших братьев? Нет, мы забыли, кто мы на самом деле ‑ хозяева Неба. Наше место ‑ покорять, быть выше всех, а не заводить сомнительную дружбу с ползающими по земле червяками. Наше право ‑ управлять ими, а не летать, поджав хвост. А ты совсем голову потерял ‑ начал переговоры с магами, в Гнездо их пустил. Что дальше? На Совет их приведёшь? На своё место посадишь? Позволишь им диктовать, где нам летать и что делать? Или каррохеды тебя ничему не научили? ‑ Не двуногие ли сейчас держат осаду Совета? ‑ подал голос Ильрандор. ‑ Тебе понравились мои игрушки? ‑ падаль самодовольно расхохотался, ‑ Это тебе не горе‑асхалуты, с которых вы пылинки сдуваете, чтобы самим не загнуться. И всего лишь не нужно было поить их кровью одного, а эффект вышел тот же самый. Рагданы прекрасно видят все твои жалкие заклинания, а вот ты их работу заметишь только когда получишь дырку в шкуре. Мне стоит лишь когтём щёлкнуть, чтобы мои слуги из тебя всю чешую повыдёргивали. Причём их смерть я даже не почувствую, зато тебя за грань они отправят быстро. ‑ Не лети впереди ветра, ‑ огрызнулся Ильрандор, ‑ прячешься за их спинами? ‑ Скорее использую то оружие, которое создал сам. Мне есть чем гордиться, так почему бы не отправить рагданов вперёд. Пусть расчистят путь, чтобы проще было добраться до твоей глотки. ‑ Боишься прийти лично? ‑ Не трудись, ‑ падаль ухитрился мысленно передать свою усмешку, ‑ я слишком хорошо знаю твою плешивую задницу, чтобы отправиться к тебе лично. Наши силы равны, ‑ Ильрандор не позволил себе даже малейшего недовольства в ответ на самонадеянную оценку его сил, ‑ поэтому победителей не будет, а мне, знаешь ли, ещё жить хочется. Хватит лететь хвостом вперёд, ты же сам видишь, что ведёшь наш народ в рабство к двуногим. Это сейчас они милые и хорошие, а потом изучат нас вдоль и поперёк, придумают заклинание подчинения, и будут твои дети и внуки либо грузовым транспортом, либо экзотической игрушкой, или хуже ‑ сырьём для магов. В первый раз нам удалось сорвать планы этих пространственников, но сейчас ты слишком увяз в этой дружбе. Но пока не поздно все вернуть на свои места. Уничтожь девчонку, что словно змея проползла к тебе в Гнездо, и они сами порвут с нами все отношения. С помощью рагданов мы сможем выкинуть их из этого мира, подчинить себе ползающих под нашими крыльями двуногих и занять соответствующее положение ‑ хозяев Неба и Земли. ‑ Вижу, ты так заботишься о благополучии нашего народа, что готов ввергнуть его в войну с пространственниками? ‑ с иронией уточнил Ильрандор. ‑ В то время, когда наши так называемые враги рискуют жизнями, уничтожая каррохедов, ты собираешься убить одну из их дочерей. Пахнет подлостью. ‑ А ты никогда не думал, что эта помощь нам потом встанет слишком дорого? К тому же они защищают от каррохедов не только себя. Эта зараза в любой момент может прийти и к ним в дом. Иль, ты, как обычно, не видишь дальше своего потерявшего нюх носа. Не стоило нам тогда выбирать Главой дракона, который прислушивается к советам асхалута. Двуногий явно влез в твои мозги. Ты всегда слишком благожелательно относился к людям, не видя угрозу в их существовании. Неужели не понимаешь, что либо мы будем управлять людьми, либо они превратят нас в рабов. Третьего не дано. Мы слишком разные, но при этом каждый из нас стремится отгрызть себе лучший кусок. Что будет, когда мы вцепимся в один? Не будь наивным, как недолеток! Мы не должны пускать их в Гнезда. Иначе одним утром обнаружим, что больше в них не хозяева. Люди завистливы, жестоки, глупы, а короткая жизнь заставляет их выгрызать себе счастье за счёт других. Им всегда будет всего мало. Как будто не знаешь, какие сказки ходят про нас. Жадные ящерицы, сидящие на кучах золота и камней. Стоит только показать малейшую слабость, как нас атакуют охотники за сокровищами. Ещё и благородную идею под это подведут, обзовут подвигом рыцарства убийство дракона ради наживы. ‑ Таль, ‑ Ильрандор тяжко вздохнул, ‑ не все люди глупы и жестоки, не все из них живут ради наживы и власти. Я понимаю, что обжёгшись один раз, ты всех считаешь предателями. Жаль, что мне не доказать тебе обратное, слишком поздно, слишком долго ты летел, поддерживаемый ненавистью и желанием мстить. Ведь столько лет прошло, неужели не простил? ‑ Предательство простить невозможно! ‑ рявкнул Тальраграр, ‑ но я благодарен тому двуногому, что распахнул мне крылья на всю их поганую человеческую натуру. Внезапно снаружи послышался шум, раздались крики, а затем грохот взрывов проник в пещеру. ‑ Вот и обещанный младшим сыном сюрприз, ‑ улыбнулся про себя Ильрандор. Он расправил крылья, напрягая мускулы, вдыхая полной грудью запах страха. Грядущая битва будоражила кровь, заставляя в предвкушении скалить клыки, нетерпеливо царапать когтями камни, высекая из них искры. Таль ‑ его ошибка, его упущение. Пусть и жаль заблудшего, потерявшего путь собрата, но оставлять в живых такого нельзя. Эту заразу необходимо изничтожить, выжечь полностью. Нельзя допустить, чтобы драконы разделились, распались на разные лагеря. Только в единстве кроется их сила, в единстве и в мудром управлении. Бывали времена, когда жадные до власти одиночки предпринимали попытки подмять под себя весь Совет, чтобы единолично указывать путь для всех драконов. Тяжёлые были времена, смутные и кровавые. И вот теперь он должен приложить все усилия, чтобы его народ миновала участь, быть разодранным в клочья своими же братьями. ‑ Ильрандор!‑ голос падали был полон злобы и негодования, ‑ ты решился привести этих никчёмных портальщиков. Совсем обезумел? Так держишься за свой хвост, что готов плюнуть на все законы? ‑ Почему же плюнуть? ‑ спокойно ответил Ильрандор. Младший уже успел кратко посвятить его в свой план, ‑ Это ты разуй свои ослепшие от ненависти глаза! Где ты видишь пространственников? Это рагданы, слуги моего Гнезда. Присмотрись получше ‑ на каждом из них стоит метка. В ответ донеслось разъярённое рычание. ‑ Все честно, ‑ про себя добавил глава Совета, ‑ люди должны сражаться с людьми, а драконы с драконами. Наконец все пришло в равновесие. И пришла пора потрепать чью‑то шкуру. В темноте пещеры вспыхнули алые точки ‑ засветились от предвкушения битвы глаза драконов, а потом каменные своды сотряс дружный рык. Они были готовы, готовы к знатной драке. Хватит, засиделись в ставшем душном каменном мешке. Унижение требовалось смыть и только кровью. Теперь, когда рагданы заняты, и им стало не до блокады зала Совета, они могут покинуть место заточения и встретиться с теми, кто посмел посягнуть на их власть. Рагданы оказались крепкими ребятами. В первый момент они опешили от неожиданности и пропустили начало атаки, но быстро пришли в себя, и тогда начался настоящий бой. Хирано раз десять успел мысленно принести благодарность Заррану. Асхалут не только дал разрешение драконологам обучать своих парней, но и сам постарался передать накопленные знания о чешуйчатых, их принципах ведения боя. И теперь его ребята не чувствовали себя беспомощными перед новыми заклинаниями, применяемыми рагданами. Странная смесь человеческой магии и драконьей логики не ставила их в тупик.
Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Граф Суворов 7

Шаман Иван
7. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 7

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вторая жизнь

Санфиров Александр
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.88
рейтинг книги
Вторая жизнь

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Славься, Кей!

Прядильщик Артур Иванович
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
6.33
рейтинг книги
Славься, Кей!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач