Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ринальдо Ринальдини, атаман разбойников
Шрифт:

Карета остановилась.

Два замаскированных человека подошли к дверцам кареты. Они заглянули в нее и потребовали кошельки.

— Что? — удивленно вопросил Ринальдо.

В ответ замаскированные отпрыгнули от кареты и закричали:

— Кучер, езжай! Доброй ночи, прекрасные дамы!

Карета покатила.

Они приехали в замок.

Ориана рассказала о том, что с ними приключилось. Маркиз и тетушка уставились на чужака. Ринальдо, усмехнувшись, сказал:

— Я вижу, милые дамы, какую власть имеет красота даже над разбойниками. Мужчины конечно же так дешево не отделались бы. Но едва

эти грубияны увидели дам, как выскочили из кареты с пожеланием: «Доброй ночи!», а я сохранил свой кошелек.

Ориана поинтересовалась:

— Граф Марлиани, а что, если я припишу наше счастье только вашему удивленному «что?», в ответ на которое замаскированные столь быстро убрались?

— Так вы должны предположить, что я волшебник. Как могло одно только «что?» испугать вооруженных людей? Как могло оно спасти даже кошелек? Нет! Мое «что?» не способно на это. Но ваша красота, милые дамы…

— Случай весьма странный! — вставила тетушка.

— Несомненно! — подтвердил маркиз.

— Тогда остается предположить, что это — волшебство! — сказал Ринальдо.

Все засмеялись и больше о том не говорили…

Ринальдо вышел в сад, где они должны были обедать в одном из павильонов.

Он прогуливался возле кустарника, из которого внезапно вышел Джордано.

— Атаман! Я лежал здесь в засаде и слышал, как владелец замка говорил со своим дворецким. Он посылает сейчас конного посланца в Перону и просит, чтобы завтра рано утром сюда прибыла команда драгун. Это, видимо, для тебя?

— На меня напали.

— Мне известна эта глупая история! Она может тебя подвести. Лучше уж было, раз дело зашло так далеко, отнять у тебя кошелек.

— Я как раз хотел его вытащить, но тут у меня вырвалось это «что?».

— Посланец не доскачет до Пероны. Его поджидают четверо, все в разных местах. Об этом я уже распорядился, но…

— И все-таки нельзя быть уверенным, считаешь ты?

— А ты хочешь рискнуть?

— Я должен исчезнуть!

— Так и я считаю.

— Но я хотел бы это благородное общество…

— Чуть припугнуть?

— Не то чтоб, но все-таки…

— Самую малость?

— Я и сам еще не знаю, что предприму! Во всяком случае, будь со своими людьми наготове. Когда я подам наш обычный сигнал, так быстро ко мне… А сейчас… мы обедаем там, в том павильоне.

Ринальдо направился к павильону. Неподалеку от него, у фонтана, стояла Ориана и составляла букет. Она спросила:

— Вы тоже собирали цветы? По крайней мере, для меня вы могли бы это сделать, я очень больно уколола палец о шип. Но я охотно снесла бы любую боль, если б только знала, чего от вас можно ждать. Ведь, если вы волшебник, я вас буду бояться, а если нет, то… я тоже буду вас бояться.

— Красоте, — ответил Ринальдо, — как вы узнали на собственном опыте, нечего бояться.

— Вы боитесь меня?

— А вы жестокосердная?

— Порой.

— Тогда вас надо бояться.

А сейчас я не хочу быть жестокосердной, а хочу, что бывает со мной очень редко, быть даже щедрой… Я подарю вам этот букет, в котором сверкает роза, обагренная моей кровью, если вы в обмен обучите меня трюку, как простым «что?» можно сохранить кошелек.

— Вы уже владеете им!

— Вы уклоняетесь! Лучше доверьтесь мне. Я охотно разыгрываю роль доверенного лица.

— То, что я мог бы доверить вам…

— Нечто значимое?

— Сердце мое говорит — да. — Ринальдо улыбнулся.

— Сердце на этот раз остается вне игры.

— Тогда мне нечего вам доверить.

— Мы люди чужие, быть может, никогда больше не увидимся, если вы уедете, и еще к тому…

— Вы нас покидаете?

— Слышите? Нас зовут к обеду!

Появился маркиз. Все пошли к столу.

Ринальдо был рассеян, смотрел задумчиво, а за ним внимательно наблюдали.

Позже тетушка предложила рассказывать истории. Бросили жребий. Ориана и маркиз уже рассказали каждый по истории, и очередь дошла до тетушки.

Она начала:

— Хочу рассказать вам историю, которую слышала от брата. Но пусть девочки не пугаются!

— Это конечно же рассказ о привидениях? — спросила Ориана.

— Нет, — ответила тетушка.

— Или история о древнем замке с призраками?

— Тоже нет. Герой моей истории — атаман разбойников Ринальдини.

— Ринальдини? — удивленно переспросила Ориана.

— Это забавный случай.

— Так мы слушаем!

— Ринальдини сидел однажды за обеденным столом, за которым его никто не знал, — начала тетушка.

Ринальдо перебил ее:

— С четырьмя дамами в павильоне. Не так ли? О, я знаю эту историю и тоже могу ее рассказать.

— Расскажите, что было дальше, и я вам сразу скажу, та ли это история.

— А за вашим столом, за которым сидел Ринальдини, сидели четыре дамы? В павильоне? — спросил Ринальдо.

— Где все это происходило, я не знаю. Его никто, как я уже сказала, не знал, рассказывали о нем разное. Одни его хвалили, другие бранили. Особенно отличался аббат, который осыпал его всевозможными ругательствами. Ринальдини рассердился и спросил у него, осмелится ли он бросить эти оскорбительные ругательства Ринальдини в лицо. «О да! — ответил аббат. — Мне бы только увидеть этого негодяя!» — «Вот он перед вами!» — сказал Ринальдини, вставая. Аббат побледнел, упал перед ним на колени и покорно просил прощения. Ринальдини рассмеялся: «Господин аббат, ругаться вы умеете неплохо, но вы не герой, за которого себя выдаете. Вы тотчас упали на колени, когда я в шутку назвал себя Ринальдини, а ведь я нисколько не похож на этого ужасного человека. Что сделали бы вы, окажись на самом деле Ринальдини перед вами?» Все общество громко рассмеялось, и аббат, пристыженный, ретировался. Все осуждали трусливость аббата и смеялись над ним. Наконец Ринальдини опять поднялся и сказал: «Господа! Не смейтесь уж так сильно. Над аббатом я подтрунил. Вам же скажу правду: с вами действительно обедал Ринальдини!» Сказав это, он поцеловал своей соседке руку, отчего та тут же упала в обморок, а он сам, покуда одни кинулись помогать даме, а другие не в силах двинуться, сидели бледные и точно каменные, быстро покинул зал…

Поделиться:
Популярные книги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Невольница князя

Мун Эми
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Невольница князя

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Старое поместье Батлера

Лин Айлин
Фантастика:
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старое поместье Батлера

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2