Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Эй, Паркер! А ты вот знал, что Айрис работает за идею? Меньшее зло устраняет абсолютное зло. А тебе и правда семнадцать, пора бы уже подрасти.

Айрис покраснела как помидор. Желание оставаться в баре ушло в минус, а ехидный подонок доволен тем, что отыгрался на девушке.

– Во-первых… я так не говорила. Во-вторых, ты не должен называть мое имя на людях, нас вообще не должны видеть вместе, – сквозь зубы прошипела уязвленная «помидорка».

В ответ на это Рик обернулся к сидящим за столиками.

– Айрис! У нас тут Айрис, народ! – крикнул он, тыча пальцами в Айрис. – Видишь, всем насрать. Хе-хе, всегда хотел так сделать.

– И где

только носит эту скотину? Надо думать, он сегодня еще и бармена подменяет.

– Подождем его еще минуту, потом разбежимся и заляжем на дно. В противном случае он с радостью нальет нам по стаканчику водки за здоровье покойного губернатора.

Айрис удержала Рика от разглашения информации, ударив того локтем в бок. Паркер же продолжал хранить молчание, по неясной причине ему очень хочется спать. Он смутно помнит вчерашний день, проведенный в грязном переулке. Вполне возможно, что он вновь притронулся к самогону, который продают бомжи. И, будто прочитав мысли Паркера, из-за барной стойки вырос человек лет тридцати, с седыми висками и чашкой горячего кофе в руках. Судя по запаху изо рта, он всю прошлую ночь не отлипал от бутылки.

– Добрый вечер, Страшила. Надо сказать, странное у тебя похмелье. Привет, Ричард! Ты наконец-то сбрил это недоразумение со своего лица, поздравляю. И снова здравствуй, женщина. Как спалось?

Айрис поежилась. Этот гадкий тип странно на нее смотрит, как будто пытается заглянуть ей в душу. И хотя ей противно принимать от него напитки, руки все же нужно чем-то занять. Уже по привычке сказав: «Привет, Джек, мне как обычно», девочка приняла стакан холодного молока.

– Перед началом собрания, а оно не начнется пока я не скажу, я хотел бы напомнить, что наша Безымянная организация в первую очередь заботится о своих сотрудниках. Паркер, какого черта ты опять приложился к спиртному? Может, тебе завтра клиента устранять, а ты… – здесь Джек театрально скривился, точно не от собственного перегара.

«Отчитываться перед этой ходячей желчью? Да он вполне мог сообщить необходимую информацию по телефону, но так бы он не увидел Айрис. Можно подумать, на свете нет других женщин с похожей внешностью. Убью гада».

Паркеру все же пришлось удовлетворить любопытство нетрезвого Джека рассказом о том, как Норман Синис чуть было не отправил его на тот свет.

– Забудь про Нормана, ему вообще повезло, что мы ведем с ним дела. Все-таки именно я подыскал ему эту прекрасную квартирку, и он вспоминает это каждый раз, когда пускает вас к себе в дом. Если бы не мы, мистер Синис просил бы милостыню в подземных переходах, а так он живет в трех шагах от зеленоглазой красавицы Дженнифер.

– Резонно, – согласился Паркер.

Джек сделал глубокий вдох и нахмурил брови; свет лампы озарил его зеленоватое лицо. Жуткие залитые кровью глаза на мгновение закатились. Лишь по одной этой физиономии можно понять, что это за человек. Джек весьма мрачный персонаж, в нем очень много ненависти, даже слишком много.

– А теперь серьезный разговор. Проскочила информация о вспышке опасного вируса в Канадской республике. Грядет новая эпидемия, в два раза страшнее предыдущей. Староста вновь был выпущен в мир, и остановить его сможет только чудо. Ну, так говорят.

У всех, кто в этот момент слушал Джека, перехватило дыхание. Староста – так в народе прозвали загадочное и страшное проклятье, подобно бубонной чуме забирающее жизни людей. Зараженный индивид обречен пройти весьма болезненную трансформацию, уничтожающую тело и разум. В таком состоянии продолжительность

жизни снижается, и больной умирает в течение дня. Как это ни странно, зараженный человек не испытывает дискомфорта, наоборот, он совершенно искренне принимает порчу за благословение. Как уже было сказано, многие верят, что эту инфернальную заразу принесли кишины и у них есть способ ее контролировать: «Адские твари выбрали весьма специфичный рычаг давления, эффективный как атомная бомба и коварный как обыкновенная простуда. Антиамериканские действия властей лишь способствуют нарастанию атмосферы тотального страха: федеральные каналы пропагандируют автократию, в то время как жертвами вируса становятся политически активные граждане, ратующие за возвращение Соединенных Штатов к демократии», – писали в блогах эти глупцы.

– Как вы могли догадаться, в Канадской республике скоро изберут проблемного кандидата в президенты, который выступал против нашего правительства. Канадский президент быстренько позвонил нашему, и они договорились убрать кандидата от народа… вашими руками. Извините, но сегодня ни один из вас не получит алкоголь, потому что в Оттаву вы летите уже завтра. Ну что, есть какие-нибудь вопросы?

– Да, у меня есть, – подняла руку Айрис. – Что такое Оттава?

– Блин… это столица Канады, страны, о которой я только что говорил. Смотрю, Рик тоже поднял руку, лучше бы ему сказать что-то умное.

– Пожалуйста, не надо мне хамить. Вот что произойдет, как только мы приступим к выполнению контракта: канадская полиция арестует нас, в новостях объявят о срыве теракта, хотя мы не террористы; канадский президент обменяет нас на какого-нибудь канадского шпиона или ящик пива, а Пентагон заставит нашу организацию простить ему все долги. Наш министр обороны уже не впервые использует эту схему, но мы не наемники, которых можно кинуть. Мы не будем работать бесплатно.

Даже зная, каким упертым может становиться Рик, Джек заявил, что это уже решенный, мать его, вопрос и билеты на рейс уже куплены. В качестве инструктора с ними полетит робот, а сам вылет состоится в десять утра. Бармен, однако, поспешил успокоить удрученных воинов новостью о ранней весне, якобы наступившей в Канаде. Айрис была весьма рада все это услышать, чего не скажешь об остальных членах банды. Из всех цивилизованных стран, какие существуют на земном шаре, жестокая судьба выбрала неприметную Канаду.

Глава 4. Полет Икара

В сущности, не такой уж и плохой была эта Канадская республика. Наряду с бесплатной медициной на чужбине имеется легальная марихуана – торчки могут без проблем заказать через интернет. Но даже зная про оба преимущества проживания в Канаде, киллеры остаются мрачными как тучи. Разочарованный Капо без конца напоминал своим напарникам, в какую безнадежную передрягу они угодили, ведь задания от правительства – это почти всегда подстава, к тому же никто из троицы не хотел никуда лететь.

– Потому как босс не берет на работу кретинов, – говорил он, – вы наверняка и без меня все прекрасно поняли, но я все же попрошу вас не делать глупостей. Если все пойдет по одному месту, слушайте меня и только меня. Это неблагодарная работа, необычайно дерьмовая, но выбора у нас нет, – последнее предложение он произнес с особой горечью. Айрис и Паркер понимающе кивнули.

Рик сейчас говорил об обратной стороне медали, о том, что кроется за мишурой из гонораров и командировок. Они распрощались на выходе из бара, договорились встретиться в аэропорту в десять утра и разошлись по домам.

Поделиться:
Популярные книги

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

Когда случается невозможное. Том 2

Муратова Ульяна
2. Когда случается невозможное
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Когда случается невозможное. Том 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6