Рискованное пари
Шрифт:
— Любовь вы ни словом не упомянули.
— Неправда! — Реджи попытался припомнить, что именно он наговорил. — Я отчетливо помню, как сказал, что люблю тебя… то есть ее.
— Ничего подобного вы не говорили. Да, сказали, что неравнодушны к ней. Что никогда и ни к кому не испытывали таких чувств. В целом речь убедительная…
— Благодарю, — сухо бросил Реджи.
— Но слова «любовь» вы не произносили, — заключил Эффингтон.
— Произносил, только мысленно.
— Я этого не слышал. И знаете,
— Урок! Опять урок! — поморщился Реджи.
— Я просто посоветовал.
— Премного благодарен.
— Как я понимаю, ваши намерения благородны? Вы хотите жениться?
— Да.
— Тогда могу дать вам еще один совет.
— Так я и думал.
— Женитесь на ней, Беркли, — предостерегающе произнес Эффингтон, — а уж потом обольщайте.
— Ценное предложение. — Конечно, на самом деле это она его чуть не обольстила… Реджи отогнал опасную мысль.
— Другой последовательности событий я не потерплю.
— И правильно сделаете.
— Я слышал о ваших победах на дуэлях… Реджи мысленно застонал.
— Мне бы не хотелось вызывать вас на поединок, чтобы отомстить за честь сестры, но если придется, я не стану колебаться ни секунды.
— Ничего другого я и не ожидал.
— И я потребую, чтобы вы на ней женились.
— Интересно, в какой момент? — осведомился Реджи.
— Что?
— До выстрела или после? Эффингтон задумался.
— Еще не решил.
— В таком случае я вас покидаю, а вы пока подумайте. Всего хорошего, приятных вам снов. — Реджи шагнул к двери и открыл ее.
— Беркли. — Голос Эффингтона звучал ровно. — Желаю вам удачи. В брачной охоте, разумеется. Надеюсь, завладеть добычей будет не так трудно, как вам кажется.
— Увидим. — Реджи вышел в коридор.
— Могло быть и хуже. — Эффингтон усмехнулся, а Реджи прикрыл дверь.
Напрасно он вообще решил сегодня же поговорить с Кассандрой. Да и разговор с ее братом не радовал. Реджи не понимал, как он мог перепутать комнату — скорее всего под воздействием бренди. Но повторять попытку он не собирался. Кто знает, куда еще он угодит? Завтра же надо разыскать Кассандру и во всем ей признаться. И не повторять сегодняшних ошибок.
« Реджи шел к себе, когда одна из ближайших дверей вдруг скрипнула. Без предупреждения его втащили в темную комнату и захлопнули дверь. — Что?..
Чья-то ладонь зажала ему рот, упругое тело придавило его к двери.
— Тсс! — прошипела Кэсси. — Тихо! — Она осторожно убрала ладонь. — Лео не должен знать, что вы у меня.
— Да, иначе беды не оберешься, — согласился Реджи. В комнате было так темно, что даже стоящая совсем рядом Кассандра казалась
— Что вы здесь делаете?
— Хотел поговорить с вами наедине.
— Зачем же ворвались к Лео?
— Я думал, это ваша комната. Она подавила смешок.
— Наверное, забавно было, когда все выяснилось.
— Забавно — не то слово.
Внезапно он понял, что Кассандра одета только в тонкую ночную рубашку, сквозь ткань которой ее тело так и пышет жаром.
— О чем вы хотели поговорить?
— О нас. — Неожиданно для себя он обнял ее, и ему показалось, будто ткань растворяется под пальцами. — Но теперь я вижу, что спешил напрасно.
— Почему? — Ее шепот вдруг стал соблазнительным и манящим.
— Потому что это слишком опасно. Очень. — Он не верил своим ушам. Сбылось именно то, о чем он мечтал.
— И в высшей степени неприлично? — Она погладила его грудь.
— Безусловно. — Он с трудом сглотнул и взял ее за руки. — Не надо, — попросил он. Кажется, неожиданная встреча с братом Кассандры умерила его пыл.
— Да? — Она высвободила руки и обвила его шею. — А как надо?
— Лечь в постель! — не задумываясь, выпалил он.
— Прекрасная мысль. — Она запустила пальцы в волосы у него на затылке, и по его телу прошла дрожь. Лучше бы Кассандра этого не делала.
— Я не о том. — Это незаконное свидание под покровом ночи было ничем не лучше поцелуев под розовым кустом. Такие встречи не для нее, точнее, не для них. — Кассандра, так нельзя…
— Можно, — промурлыкала она так, что у него сжалось все внутри.
— Это ни к чему, — продолжал убеждать он.
— А по-моему, наоборот.
— Я должен сейчас же уйти. Ты совсем раздета.
— А на тебе одежды слишком много. — И она коснулась губами его губ.
Он предпринял еще одну попытку:
— Я ведь не каменный.
— Знаю. — Она просунула между его губами кончик языка. — С твоей стороны это вопиющая невоспитанность.
— Кассандра, это опасные игры. — Он стремительно твердел даже от прикосновения к ее спине..
— Помню. — Она слегка прикусила его нижнюю губу.
— Ты сама не понимаешь, что творишь. — Его руки скользнули ниже, обхватили нежные полушария ягодиц.
— Кстати, у меня есть идея! — Она ловко распутала узел галстука, вытянула его из-под воротника и отшвырнула в сторону. — А дальше мне без твоей помощи не обойтись. — Расстегнув воротник рубашки, она прижалась губами к впадинке у основания его шеи. — Ведь ты же пресловутый лорд Беркли, — прошептала она. — У тебя было бесчисленное множество женщин.
От ее прикосновений он содрогался, стараясь не думать о том, что творится там, внизу живота.
— Ну, не бесчисленное…
— Но все-таки множество. — Эти слова прозвучали в ночи, как вздох.