Рискованный флирт или Дракон моих грёз
Шрифт:
– Это же… Алиса… Это же все документы на дом… Дом вновь наш! Алиса, Дэйв сделал это! Сделал! – Чарльз вскочил. – Не знаю во сколько ему это обошлось, но я до конца жизни у него в долгу.
Я тоже встала.
– Рада за тебя. Чарльз, только очень прошу, не играй больше. Даже чуть-чуть, даже самую капельку. Пообещай, что больше никогда не сядешь за карточный стол.
Кузен прижал бумаги к груди и глядя на меня абсолютно серьезным взглядом, сказал:
– Клянусь. Никаких азартных
– Да мне-то за что? Это все Дэйв сделал.
– Если бы не ты, Дэйв и пальцем не пошевелил бы, уж я-то знаю.
***
Бессонная ночь давала о себе знать, но я решила не разлеживаться и принялась за обычные домашние дела. Дэйв тоже не спал, заперся в лаборатории и не выходил до самого вечера. Хотя кто знает, может у него там диванчик стоит.
Я убрала дом, выстирала текстиль, сбегала в магазин за обещанными булочками и, вооружившись поваренной книгой, села выписывать интересные рецепты. С каждым разом я готовила все лучше, что весьма радовало.
– Алиса! Ты не ушла? Алиса! – послышался мужской голос.
– Я на кухне, господин Дэйв, - отозвалась я, выходя в гостиную.
– Вы что-то хотели?
Мужчина выглядел решительным и отчего-то взволнованным. Его волосы были растрепанными, а во взгляде то и дело вспыхивали нетерпеливые искры.
– Хотел. Я помню, что дал тебе выходной, но раз ты все равно тут, может организуешь ужин?
Он всегда говорил «организуешь» вместо «приготовишь», точно подчеркивал, что ему все равно какими силами накроется стол. Это вызывало улыбку и желание доказать, что я быстро учусь и способна стать идеальной хозяйкой.
– Конечно, господин Дэйв. Хотите что-то особенное?
– Праздничный ужин, непременно с несколькими закусками и десертом, - бросил он, направляясь в кабинет.
– У меня будет гостья. Я сейчас напишу приглашение, кликни какого-нибудь мальчишку с улицы, пусть отнесут госпоже Спиверт. Она сейчас гостит у наших соседей.
Мне стоило больших трудов удержать лицо и не расплыться в глупой улыбке. Он планирует позвать меня на свидание? Какая прелесть!
Дэйв сел за стол и, быстренько набросал несколько строк.
– Вот, пусть отдадут ей лично в руки, - велел он, протягивая пригласительную карточку. – И обязательно дождутся ответа.
– Может я сама отнесу? – предложила я. – Чтобы наверняка.
– А ужин?
– Так мне все равно с их кухаркой о помощи договариваться. Вот заодно все сразу и сделаю.
Дэйв немного подумал и кивнул.
– Хорошо, ступай. Кстати, готовься прислуживать на ужине. И постарайся, чтобы блюда были изысканными.
– Конечно, господин Дэйв, можете не волноваться.
Я изобразила вежливый полупоклон и подумала,
***
В очередной раз сбегав в дом Чарльза, я со скорбным видом сообщила Дэйву, что госпожа Спиверт озвучила отказ. И даже приписала вежливые оправдания на ответной записке. Мужчина заметно расстроился. Но я тут же постаралась его успокоить:
– Госпожа Спиверт поинтересовалась не желаете ли вы прогуляться с ней в городе? Завтра днем?
Дэйв хмыкнул.
– Так и сказала?
– Слово в слово, - заверила я.
– Тогда почему бы и не прогуляться. Алиса, не могли бы вы…
– Конечно, я отнесу ваше послание, господин Дэйв.
***
Работать почтовой совой мне раньше не приходилось. По крайней мере, не в таком количестве. А тут я буквально почувствовала себя СМСкой: два предложения от него, одно от нее, опять два от него, три от нее… и так до поздней ночи. Чарльз не скрывал смеха, глядя как я в очередной раз с угрюмым видом подхожу к его дому и достав из кармана карандаш, начинаю писать ответ.
– Что, прекрасная моя госпожа Спиверт, ваш воздыхатель забрасывает вас посланиями?
– О, заткнись, Чарльз!
Кузен ржал как конь, а я уже неслась обратно, дабы отдать записку Дэйву.
А на утро началось настоящее безумие!
– Алиса! Алиса! – кричал Дэйв. – Да где же ты?!
– Здесь.
– Я потерял запонки, - мужчина потер лоб. – Не представляю где они могут быть.
– Поищу, господин Дэйв, - вздохнула я.
– Они мне нужны сейчас. Я не могу надеть рубашку без запонок.
– Конечно можете!
– Алиса, - он пристально посмотрел мне в глаза. – Встреча с госпожой Спиверт через два часа, а я все еще без запонок. Будь добра, найди их немедленно. В конце концов, именно ты наводишь уборку в этом доме!
– Хорошо, господин Дэйв. Сейчас найду.
Я вышла из его комнаты и чертыхнулась: ведет себя, как девица! Если он будет собираться на встречу такими темпами, то я не успею даже причесаться. И отменять уже поздно… Ну да ладно, постараюсь найти проклятые запонки как можно скорее.
Я очень старалась. Но запонки не находились. Их не было в гостиной, в столовой, на кухне, в кабинете, в коридоре, в хозяйской спальне и в хозяйской ванной. Что уж говорить, их даже в моей ванной не было!
И когда до назначенного свидания оставалось десять минут, Дэйв вдруг воскликнул:
– Надо же, запонки оказывается все это время были у меня в кармане. Какая незадача, - он улыбнулся.
– Но ничего страшного, я все равно успеваю. Надеюсь, что и госпожа Спиверт, не заставит меня ждать.