Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Что-то загорается во мне. Чувство, которое захватывает меня вовремя, таким образом, нет никакого дыхания, циркулирующего через мои легкие. Но сердце бьется в моей груди.

Я тянусь к своему ножу, зная точный угол и силу, которую я буду использовать, чтобы нанести удар Вейлу и разорвать его селезенку, гарантируя, что его смерть будет гнойной и болезненной. Мои пальцы бросаются к кожаным ножнам на моем поясе, хватая, ища рукоять моего ножа и ничего не находя.

Все путается внутри меня. Такое чувство подобно я неуместная часть в своем теле. Затем блеск стали

притягивает мой взгляд, и я вижу свое лезвие в руке Перри.

— Что ты делаешь? — Кричу я, и мой голос звучит на мили дальше.

Перри подсовывает мой нож через свой пояс и поднимает свои руки. — Это ничего не решит, Роар. — Есть вспышка вины в его глазах, но он приготовился к моей атаке, готовый драться со мной.

Я не могу думать. Не могу понять то, что он сделал. Он говорит, что это ничего не решит, но это решит. Вейл причина всех наших проблем — не я. Вейл должен умереть.

Лив хватает мою руку. — Пойдем, Роар. Давай. Пора идти. — Ее зеленые глаза разъярены.

Я вырываюсь из ее власти, переводя взгляд от нее к Перри. — Я не могу поверить в это. — Как они могут действовать, как будто я сделал что-то не правильное?

— И мы снова здесь, — говорит Вейл, не прилагая усилия, чтобы скрыть своего развлечения. — Ты понимаешь, что в один прекрасный день они вскоре устанут, сохраняя тебя, жалея ...

Лив поворачивается и ударяет своими руками в его грудь. — Прекрати, Вейл!

Я уже прошел пункт остановки. Я прохожу мимо нее, нет никакой другой мысли в моей голове, кроме как уничтожить Вейла своими голыми руками. Перри хватает мои руки прежде, чем я успеваю сделать два шага. Я кручусь и пихаюсь, но я не могу вырваться на свободу. Мне только удается вовлечь себя в болевой прием.

— Уходи отсюда, — говорит Перри позади меня. — Не заставляй меня ломать твою руку.

Я проклинаю его. Тянет и поворачивает, пока боль в моем плече не вызывает слезы на моих глазах. Перри имел в виду это; он сломает мою руку, если я буду бороться с ним.

Глаза Вейла остаются прикованы к моим, поскольку меня толкают вниз по тропе. — Как я говорил, — взывает он, — они собираются устать от этого. Я знал.

Все, что я вижу в его лице это победа. Он пронзил самую слабую часть меня.

Вейлу никогда не требовалось оружие, чтобы пошла кровь.

Выдергивая себя из захвата Перри, я сворачиваю с тропы, оставляя его и Лив позади.

То, что сказал Вейл, является правдой.

Я не сделан для величия как Перри и Лив. У меня нет желания спасти племя или исправить несправедливость, или даже стать лучшим воином. Я опытный убийца с ножом, потому что у меня быстрые руки — не моя задача — и потому что я флиртовал с оружием, мороча голову тайнами от имени забавы. Вращая лезвие и ловля его с закрытыми глазами были легким способом произвести на Лив впечатление. Стать мертвым просто последствие.

Мои стремления не велики. Все, что я когда-либо хотел, должно быть там для двух человек, которые значат все для меня. Возможно это маленькая цель других, но это всегда чувствуется достаточным.

8

Я

даю себе час на размышление, и затем я отбрасываю свои мысли и жду у изгиба на лесистой тропе. Не понимая этого, я оттолкнул заранее Лив и Перри.

Я сотворил беспорядок из депортации Лив из Тайдов, проходя его с Вейлом. Это было эгоистично от меня. Она заслужила лучшее, чем это. Она заслуживает лучшее прямо сейчас. Когда я вижу, что Перри приближается, мои извинения исчезают и мои руки сжимаются в кулаки.

— Ты в порядке? — спрашивает он. Есть небольшой подъем на его подбородке, который говорит мне, что он учуял мой характер.

Я не потрудился отвечать; он знает, что я не в порядке. — Никогда не вступайся за этого снова.

Перри останавливается. — Что я должен был сделать? Позволить тебе убить моего брата?

— Да! Ты должен помочь мне вернуться туда. Посмотри на то, что он сделал! Она твоя сестра. Как ты можешь защищать его, а не Лив?

— Он управлял твоей головой, Роар. Ты не думал сейчас.

— Ты не видишь то, что находиться перед тобой! Вейл разрушает все. — Он даже разрушает мою дружбу, я понимаю. Перри и я не боремся. За дюжину лет мы едва ли когда-либо спорили. — Что заставляет тебя думать, что он не вернется после тебя в следующий раз?

Перри моргает. — Осторожно, Роар.

Лив выходит из чащи. Она смотрит на меня, на Перри. — Хорошо сделали, вы оба. Это то, в чем мы нуждаемся, — говорит она, когда проходит мимо.

Той ночью когда мы собрались вокруг походного костра, Вейл жалуется на уставшие ноги и уставшие глаза. Непрекращающийся поток ерунды продолжает литься из его рта, поскольку мы едим и затем наблюдаем как слабо горит огонь.

Нам потребуются приблизительно две недели, чтобы добраться до Горнов, — говорит он. Он наклоняет свой подбородок, показывая на Лив, которая заснула опираясь на мои колени. — Думаю, ваши дни сочтены.

— Я думаю, что они есть, — говорю я. Я вожу пальцами по ее волосам, наблюдая способ, которым свет от костра изменяет их от золота к меди и бронзе. Хотя она не может чувствовать это больше, я не могу остановиться. Она была рассержена на меня весь день. Перри тоже. Мы не говорили начиная с нашего спора.

— Никогда не думал, что я увижу тебя и ее порознь, — продолжает Уилан.

Я закусываю нижнюю губу и смотрю вверх, сдерживая свой первый ответ. — Я тоже. — Через паутину ветвей дерева я вижу, что Эфир бежит в плавных перьях. Мы не должны волноваться о штормах, так как весна, но завтра мы будем подвергнуты другой опасности, когда мы покинем землю Тайдов. Вне территорий племени каждый день борьба за выживание. Пограничные области проверяют даже самых сильных.

Уилан обращает свое внимание к Перри, который сидит напротив костра, смотрящий в огонь. — Что насчет тебя?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол