Роар и Лив
Шрифт:
Перри заметает остатки перьев в его кожаный ранец. — Я собираюсь забыть, что ты сказал те вещи о моем брате, — говорит он, не смотря на меня, — и я не буду тратить впустую свое время, говоря о чем-то, эти годы далеки чтобы это случилось со мной, все.
Я понятия не имею, какой характер имеет ответ на это. — Ты хочешь сказать, ты бы отказался?
Перри смотрит наверх, его глаза, проносятся мимо меня к склону ниже. Он вскакивает на ноги и швыряет свой лук на плечо. Я вижу, что он заметил. Наша смена, Коллинз и Уилан, поднимаются в гору. Наша часовая смена
— Давай двигаться. Вейл и Лив должны вернуться в скором времени, — говорит Перри, его слова отрывисты. Он срочно стремится вниз холма, держа лук в руке, его ноги, разрывают травянистый склон.
Только сейчас, в эту самую секунду, я понимаю, что он тоже беспокоится.
Как только Перри и я приближаемся к восточному входу в поселок, я слышу звук, который превращает мою кровь в лед.
Крик Лив.
Я бегу через поляну в ее дом, оставляя Перри позади, и несусь через дверь мимо Милы, которая ведет Талона снаружи. Широкий внешний вид Вейла заполняет небольшую гостиную комнату. Его темные волосы затянуты назад кожаным ремнем, увеличивая резкие линии его профиля. С его окраской и мускулистым телосложением, и особенно с тяжелыми звеньями цепи Кровавого Лорда вокруг его шеи, он смотрит точно так же, как свой отец.
Лив стоит у очага. Так далеко от Вейла, как она может быть. Она поворачивается ко мне, ее светлые волосы спутались. Она задыхалась, и ее глаза вспыхнули от ярости. Я никогда не видел ее такой разъяренной. Это останавливает меня, обездвиживает в течение всей моей дороги.
Вейл видит меня и поджимает свои губы. — Уходи, говорит он, указывая на дверь. — Это не имеет никакого отношения к тебе.
— Как ты можешь говорит так? — кричит Лив. Ее голос охрип. — Ты знаешь, этого достаточно!
— В последний раз, Оливия, я не буду терпеть этот тон голоса.
— Ты не мой отец Вейл!
— Но я твой лорд. Понизь свой голос, или ты будешь сожалеть.
Я не понимаю, что происходит. Обычно Вейл и Перри в точке продвижения к ударам. Обычно Лив пытается остановить их.
— Ты хочешь сказать мне, как говорить теперь? Ну, ты не можешь больше! Ты отдал меня. Ты потерял это право, когда ты продал меня!
— Что? — Это только одно слово, но мой голос срывается на нем.
Лив поворачивается ко мне. — Он хочет, чтобы я вышла замуж за Горна. Он продал меня им! Скажи ему, Вейл! Скажи ему, что ты сделал.
— Я не хочу, чтобы ты делала это, Оливия. Ты нужна мне.
Звуки расколоты, подобно разбитому зеркалу. Вейл все еще говорит, но я не слышу его больше. Я слышу слова Лив во фрагментах.
Выходит замуж.
Горн.
Меня продали.
Мои руки дрожат. Я сжимаю их в кулаки. Мой ум работает не достаточно быстро. Я не могу верить тому, что я только что услышал. Это не имеет никакого смысла. Я кричу прежде, чем я догоняю свои мысли. — Нет! Ты не можешь сделать этого.
— Выведи его отсюда, — командует Вейл Перри, который стоит на пороге.
Тембр его голоса — нетерпеливый, раздраженный, будто я помеха, беспризорная собака, которая блуждала — хватает мой контроль.
Я ударяю Вейла,
Я более быстр, чем кто-либо из Тайдов, но он готов к удару и отворачивается. Мой кулак только задевает его рот. Вейл отвечает на мой удар, ударом по моему затылку, захватывая меня сзади моего правого уха. Мое зрение становится черным. Я делаю подачу вперед и мой локоть ломает половицу напротив. Нога Вейла — это должна быть его нога — врезается в мою спину, отправляя меня на мою грудь.
Мои правое ухо звенит, звуковая дезориентация, поглощает меня. Мне трудно моргать. Поперечная комната появляется, но она запятнана и раскачивается и не останавливается тем не менее. Я слышу Перри проклинает меня за спиной. Мои зубы ударяются вместе, поскольку он выворачивает меня вертикально, и затем тащит меня к двери. Комната не будет прекращать наклоняться; удар Вейла отбросил мой баланс. Я задерживаюсь после Перри, изо всех сил пытаясь прочно держаться на моих ногах ниже меня. Мы протискиваемся через дверной проем, наши плечи защемляет вместе, и мы вырываемся на свободу.
— Дурак! — Говорит Перри шепотом. Он все еще держит мои руки в надежном положении, крепко. Если он отпустит, я знаю, что поцелую землю снова.
Это сумерки, и почти все здесь, собрались в группы вокруг поляны, глазеют на нас. Скоро будет ужин, но это не то, почему в племени бродят вокруг. Не сейчас.
— Где Лив? — Спрашиваю я, выглядывая через мое плечо. Я не вижу ее позади меня.
— Заткнись и иди, — ворчит Перри.
Мы идем на полпути к восточным воротам, когда голос ударяет позади нас. Он глубокий и приказной, но отчетливый как щелчок хлыста.
— Перегрин, стоять.
— Просто держи рот на замке, — говорит Перри через сжатые зубы. Он выпускает мою руку, и мы поворачиваемся к Вейлу, который делает пробуждение, когда он шагает сквозь собравшуюся толпу.
— Позволь ему остыть, Вейл, — говорит Перри. — Позволь ему уйти.
Этого не произойдет. Губа Вейла кровоточит. Кровь катится по его челюсти и капает от его подбородка, запятнав его бледную рубашку. Я не ударял его прямо, но даже легкий удар прижмет нежную кожу к зубу и повредит ее.
Вид крови заставляет меня понять то, что я сделал. Я мог ударить кулаком любого в племени, и наказанием будет дополнительной работой. Возможно день без еды. Но Вейл наш Кровавый Лорд. Я сделал прямой вызов его власти. То, что я сделал, могло выбросить меня из племени — или хуже. Наверняка, я получу избиение.
— Оставь его, Вейл! — Это Лив. Она мчится, рукоятка ее полумеча, выглядывает из-за ее плеча.
Рот Вейла вытягивается в ухмылке, когда он видит ее. — Итак, который является им, Оливия? В один момент ты говоришь мне, что он вовлечен, а в следующий, что нет.