Робкая магия
Шрифт:
На развилке дороги Родди в нерешительности остановилась. Если пойти на юг, то можно было добраться до Дерринейна, где жили О’Коннелы. Их дом находился в нескольких милях отсюда. В северном направлении располагался военный лагерь.
Силы вдруг оставили Родди, и она села на обочину. К ней, прихрамывая, подошел Маклассар. Родди совсем забыла о нем и теперь чувствовала себя виноватой. Бедный поросенок с раненой ножкой все это время ковылял за ней. Родди понимала, что бесцельно блуждает по холмам. Солнце стояло в зените и просвечивало сквозь затянутое облаками пасмурное небо. Фэлен на своем жеребце наверняка успел далеко ускакать. Родди не могла пешком догнать
Из оцепенения ее вывел внутренний голос. Родди вдруг ощутила, что к ней приближаются солдаты. Подняв голову, она замерла, напряженно прислушиваясь, а потом внимательно огляделась вокруг. Через несколько мгновений она заметила отряд военных в красных мундирах. Они шли по долине цепью. Родди, испуганно вскрикнув, вскочила на ноги и, несмотря на усталость, от которой ныло все ее тело, бросилась бежать назад, к лачуге, в которой прятался Джеффри.
Глава 22
«Дорогой папа. — Написав эти слова, Родди глубоко задумалась. Ее мучили угрызения совести. Вздохнув, она обмакнула гусиное перо в чернильницу и продолжала: — Я пишу тебе по делу, которое не терпит отлагательства. Два дня назад арестовали Эрнеста, моего любимого брата и твоего сына. Вместе с лордом Джеффри. О, папа, я так боюсь за них! Их отвезли в Дублин и предъявили обвинение в государственной измене. Ты знаешь, какое наказание грозит изменникам? Смертная казнь через повешение! А потом им отрубят головы… — Родди на мгновение закрыла глаза, стараясь подавить приступ тошноты, — и насадят их на тюремный частокол. О, папа, я не вынесу этого! Ты должен немедленно приехать сюда. У меня…» Родди подняла голову, услышав за дверью кабинета Мориса О’Коннела шаги и голоса. У нее учащенно забилось сердце, когда она увидела, как повернулась ручка. Дверь распахнулась, и в комнату вошел Фэлен. У Родди перехватило дыхание. Появление Фэлена в доме О’Коннелов было для нее настоящим потрясением. Она думала, что почувствует ненависть и отвращение при встрече с мужем. Но вместо этого ей хотелось сорваться с места и броситься ему на шею, словно он был для нее спасением, а не источником всех бед.
Фэлен закрыл за собой дверь, и шаги хозяев дома скоро затихли в коридоре. О’Коннелы не хотели мешать супругам. Они жалели Родди, которая попала в беду, и радовались тому, что Фэлен наконец-то приехал к ней. Никто из них не догадывался о том, что сделал граф Дьявол. Застыв на месте, Родди долго смотрела на мужа, не в силах пошевелиться или произнести хоть слово. Лучше бы он убил в приступе гнева ее и Джеффри в лачуге! Родди было больно сознавать, что ее муж хладнокровно спланировал ужасное злодеяние. Арест Эрнеста и Джеффри сразу же положил конец всем бедам Фэлена. Донеся на них, он избавился от грозившей ему самому опасности. Солдаты ушли из Иверага, оставив в покое хозяина имения. Джеффри, к которому Фэлен ревновал жену, оказался в тюрьме, а вместе с ним туда попал и Эрнест. Он тоже мешал Фэлену, поскольку пытался увезти Родди с собой в Англию.
— Не прикасайтесь ко мне, — сказала Родди, когда ладонь мужа легла на ее плечо.
Фэлен отдернул руку так молниеносно, словно услышал шипение гадюки, и отошел от жены.
— Простите, — промолвил он, — я не знаю, как мне теперь вести себя с вами.
— Простить вас?! — с негодованием воскликнула Родди и отвернулась, не желая, чтобы он видел ее
В комнате повисла напряженная тишина. Фэлен выдвинул стул и сел на него.
— Похоже, я ничего не понимаю в этой жизни, — шутливым тоном заметил он, нарушая молчание. — Мне казалось, что потерпевшей стороной в этой ситуации являюсь я, а не вы.
Родди бросила на него возмущенный взгляд.
— Это вы-то — потерпевший?! Я была бы рада, если бы это было действительно так! Лучше бы вы погибли! Клянусь, что я убью вас, как только найду в себе силы сделать это!
Он сидел вполоборота к ней, глядя в окно на цветущую ветку яблони, которая под порывами ветра стучала в стекло.
— Девочка моя, — промолвил Фэлен, переводя на нее взгляд, — вы прекрасно знаете, как можно убить меня.
Родди судорожно вздохнула.
— О нет, не равняйте меня с собой, Фэлен. Я не такая сильная, как вы. Я не могу разрушить своими руками то, что когда-то любила…
— Но мы ведь говорим не о том, что вы когда-то любили, а обо мне, о наших отношениях. — Фэлен встал и, подойдя к письменному столу, приподнял подбородок Родди. — Вы уже разрушили их… Или вы считаете, что мы не испытывали друг к другу никаких чувств? И наши отношения были иллюзией, плодом моего воображения? Я действительно думал, что мы счастливо заживем здесь, в моем имении, что между нами возникнет привязанность, доверие, уважение, что мы будем хранить верность друг другу. — Он поморщился. — Или, во всяком случае, делать вид, что храним. Я знал, что не могу рассчитывать на любовь. Хотя слова о любви легко срывались с ваших уст, маленькая сида. Вы волшебная фея, у вас есть лишь прекрасный сияющий облик и ничего за душой. Вы подобны миражу, на который следует любоваться издали. А я, словно обезумевший от любви мальчишка, пытался приблизиться к вам…
— Вы правы, я не люблю вас, — сказала Родди и, встав, отошла от мужа. — Более того, я вас ненавижу. Вы убийца! Вы отравили мне жизнь. То, что вы сделали, вызывает у меня страх и отвращение.
— Вы боитесь меня? — с ледяным спокойствием переспросил он, чувствуя, что бледнеет. — Вы поздно спохватились, миледи.
Родди била нервная дрожь.
— А это что такое? — спросил Фэлен, взглянув на стол. — Письмо отцу? Вы просите его спасти вас? — Он взял со стола листок бумаги и начал громко читать глумливым тоном: — «Дорогой папа, я пишу тебе по делу, которое не терпит отлагательства. Два дня назад…»
Фэлен вдруг замолчал. Он долго читал несколько строчек, которые успела написать Родди, а потом разжал пальцы и выронил письмо, как будто оно жгло ему руки.
— Вы заманили их в ловушку, словно диких зверей! — вскричала Родди. Ее душили слезы. — Если бы солдаты арестовали одного Джеффри, я, возможно, не догадалась бы, что вы причастны к произошедшему. Но я знаю, что это вы сказали брату, где можно найти Джеффри, а потом навели на их след солдат. Вы солгали капитану, сообщив ему, что Эрнест ищет судно, чтобы переправиться в Англию вместе с Джеффри.
Фэлен схватил ее за плечи.
— Откуда вы все это знаете? Кто вам об этом рассказал? Родди не могла ответить на этот вопрос. Она вспомнила, как стояла у дороги, а мимо нее вели арестованных Эрнеста и Джеффри. На них были кандалы. Увидев сестру, Эрнест мысленно обратился к ней и приказал Родди не вмешиваться, не привлекать к себе внимание солдат. Она должна была остаться на свободе и постараться выручить их из беды. «Но ни в коем случае не проси помощи у Фэлена, — предупредил он. — Не доверяй ему. Наш арест — дело его рук». Родди с ненавистью посмотрела на мужа.