Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Тихим погожим утром все эти ужасы казались нереальными. Однако напоминания о них повсюду преследовали Родди. Заметив стаю воронья, кружившего над полем, она отвернулась, не желая видеть еще одну страшную картину.

«С тобой все хорошо, сестренка?» — мысленно обратился к ней скакавший рядом Эрнест.

Взглянув на него, Родди кивнула.

— Где мы сейчас находимся? — спросил он Фэлена. Голос Эрнеста звучал напряженно. Он не сумел преодолеть враждебность, которую всегда испытывал к мужу своей сестры. Родди раздражало то, что ее брат не доверяет Фэлену. Фэлен

огляделся по сторонам, пытаясь сориентироваться.

— Мы где-то в районе Скаллодж-Гэп, — сказал он, посмотрев на гряду невысоких гор, тянувшуюся справа.

— А вон та дорога ведет к побережью? Фэлен кивнул.

— В таком случае почему мы не сворачиваем на нее? Эрнест хотел как можно скорее добраться до порта. Он беспокоился не о себе, а о безопасности сестры.

Фэлен не сразу ответил. До этого времени Родди казалось, что у ее мужа есть четкий план действий. Во всяком случае, он отдавал приказы твердым, решительным тоном. Даже Джеффри, не раз порывавшийся примкнуть к армии мятежников, слушался его. Эрнест тоже со временем перестал сетовать на то, что его с позором выкрали из тюрьмы, хотя он горел желанием защищать себя на судебном процессе и доказать свою невиновность. Родди казалась глупой такая позиция брата.

Наконец Фэлен остановил лошадь и повернулся лицом к своим спутникам. Он давно уже сменил форму британского офицера на штатское платье. Его щеки покрывала темная щетина, придававшая ему еще более мужественный вид.

— Если хотите, можете ехать на восток, — заявил он.

— Я думал, что мы держим путь к побережью.

— На вашем месте я отправился бы именно туда. Фэлен отстегнул от пояса флягу с водой, открыл ее и поднес ко рту, запрокинув голову. Из уголка его губ по подбородку, поросшему щетиной, потекла тоненькая струйка.

— Но как я найду дорогу к побережью? — нахмурившись, спросил Эрнест.

Фэлен не спеша закрутил колпачок на фляге и пристегнул ее к поясу. Эрнеста бесила его медлительность. Открыв седельную сумку, Фэлен достал большой свернутый лист плотной бумаги.

— Простите, я не собирался монополизировать карту, — небрежным тоном сказал он.

Эрнест выхватил карту у него из рук.

— Черт возьми! Именно это вы и сделали! Надеюсь, наше кружение на одном месте имело какой-то смысл.

— Да, конечно. Мы остались живы. Джеффри взглянул на горы.

— Я продолжаю утверждать, — сказал он, — что только в населенных пунктах, контролируемых повстанческой армией, мы будем чувствовать себя в безопасности. Я уверен, что в Уэксфорде Бейгел Харви непременно поможет нам, это наш человек!

— А вы не допускаете мысли, что эта местность уже находится в руках правительственных войск? — холодно спросил Фэлен.

— Но вы же слышали в Килкаллене последние новости! — воскликнул Джеффри, и лошадь нервно заходила под ним. — Дублин пал!

— Это были не новости, а мечты пожилого школьного учителя, вооруженного неисправным мушкетом, — возразил Фэлен.

— То, что ирландская милиционная армия отступает, это факт, — не сдавался Джеффри.

— Да, вы правы, — нахмурившись, согласился Фэлен. —

Но солдаты повстанческой армии превзошли правительственные войска в жестокости.

Джеффри нечего было возразить.

— Среди повстанцев много черни, — насупившись, заметил он. — У них явная нехватка кадровых военных и офицеров. Поэтому я направляюсь в Уэксфорд. Я хочу вступить в ряды повстанческой армии.

Эрнест оторвал глаза от карты.

— Да, Уэксфорд ближе, чем Уотерфорд, — сказал он и бросил взгляд на горизонт, озаренный лучами восходящего солнца. — Все ясно, мы должны рискнуть и попробовать пробраться туда. До подножия гор мы могли бы скакать без остановки. Думаю, наши кони выдержат такой темп.

— Тогда в путь! — воскликнул Джеффри и пришпорил лошадь.

Эрнест и Джеффри сорвались с места и помчались вперед. Посмотрев им вслед, Родди перевела взгляд на Фэлена. Он, изменившись в лице, не сводил с нее глаз. Родди показалось, что муж силится запечатлеть в памяти черты ее лица так, как это обычно делают накануне разлуки. Фэлен первым отвел взгляд и спешился.

— Вы решили сделать здесь остановку? — с недоумением спросила она.

— Да, — ответил Фэлен без всяких объяснений.

Родди спрыгнула на землю. В это время к ним подскакал Эрнест. Заметив, что сестра не последовала за ним, он тут же вернулся.

— Почему ты спешилась, Родди? Неужели ты так устала, что не можешь продолжать путь?

— Я спешилась, потому что Фэлен сделал остановку, — ответила она, не глядя на брата.

— Зачем вы упрямитесь, Ивераг? — недовольным тоном спросил Эрнест. — Мы теряем драгоценное время. Со всех сторон нам грозит опасность. Я хочу поскорее увезти Родди из этой проклятой страны.

Желваки заходили на скулах Фэлена. Но он продолжал молча расседлывать жеребца. Родди попыталась расстегнуть подпругу на своей лошади.

— Черт возьми! — вскипел Эрнест. — Все это время вы командовали нами, несмотря на то что хуже всех нас разбираетесь в ситуации! Из-за вас наше положение с каждым днем ухудшается. Поехали отсюда, сестренка!

— Я останусь с Фэленом, — спокойно сказала она. Эрнест тяжело вздохнул. Родди чувствовала, что ее слова охладили его пыл.

— Родди, — стараясь говорить медленно и веско, произнес он, — если ты сейчас же не сядешь в седло, я брошу тебя здесь.

Родди, расстегнув наконец подпругу, сняла седло с лошади.

— Ради Бога, Эрнест, — промолвила она. — Делай что хочешь.

Эрнест открыл было рот, но Родди не дала ему вставить слово.

— Уезжай, я не держу тебя! — воскликнула она. — Поверь, я не буду скучать ни по тебе, ни по лорду Джеффри. Мне надоело ваше нытье. Я прекрасно понимаю Фэлена и не осуждаю его зато, что порой он грубо обращается с вами. Он вытащил вас из тюрьмы, спас от верной гибели, а вы даже не поблагодарили его! — Родди взяла полотенце из седельной сумки и начала энергично вытирать спину лошади, продолжая выговаривать брату: — Вы постоянно ворчите, придираетесь к каждому его слову и ведете себя как принцы крови, которым все обязаны прислуживать. Эрнест спешился.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача