Робокоп III
Шрифт:
— Я так понимаю, вы согласны заплатить хорошие деньги тому, кто знает и укажет, где находится робот, — заявил Кунц, переходя к делу и стараясь не вдыхать глубоко затхлый запах комнаты.
— Что ж, я не против. — сказал Магдэгар, кивая головой и щуря воспаленные глаза. — Деньги действительно будут хорошие, если информация, которую ты, как я полагаю, принес, подходящая.
Он медленно выдвинул ящик стола, достал оттуда пачку стодолларовых ассигнаций. Положил на край стола, достал еще одну, точно такую же, потом, по одной, еще
— Что ж, неплохо, особенно если учесть, что последний раз именно моя информация помогла кому-то вовремя спасти задницу, — хмыкнул Кунц.
По коридору прозвучали шаги.
Магдэгар встал, подошел к двери, закрыл ее на ключ и повернулся к Кунцу:
— Я жду.
Они принялись обсуждать какой-то план.
Внизу хлопнула парадная дверь. Натужно затрещали ступеньки. Голосов никаких не было. Усилился только шум приближающихся шагов. Но этот стук, казалось, был металлическим — им показалось, что задрожало здание. Оба содрогнулись, понимая, что игра в «кошки-мышки» подходит к концу.
С пистолетом в руке, уже не таясь, Кунц выскочил в коридор, потом на лестницу, на секунду остановился, пытаясь определить, откуда исходит шум, и стремглав, обливаясь потом, помчался наверх.
Стук и шум исходили снизу.
Встревоженный бегством Кунца и приближающейся опасностью, Магдэгар весь напрягся. Вскочив с кресла, как кошка, держа оружие наготове, он прислушался.
Но звуки прекратились так же внезапно, как и возникли. Наступила такая тишина, что Магдэгар услыхал тиканье часов на своей руке. Он еще немного подождал, прислушиваясь и надеясь, что, в конце концов, это какая-то случайность. Тяжело переводя дыхание, Магдэгар провел ладонью по вспотевшему, напрягшемуся лицу.
Вдруг тяжелый грохот возобновился.
Магдэгар подошел к балконной двери и выглянул на залитую солнцем улицу, надеясь, что это обычный шум какого-то разгружаемого груза, но под окнами никого не было.
Нет, металлический, равномерный и тяжелый звук шел явно изнутри.
Неужели это ЕГО шаги?!
Магдэгар потихоньку подошел к двери и приоткрыл ее.
По коридору шел мальчик лет семи.
— Эй, малыш! — позвал его Магдэгар. Мальчик остановился.
— Поди-ка сюда, смотри, хочешь такую игрушку? — он показал ребенку пистолет.
Глаза у мальчика загорелись:
— Да, сэр, хочу.
— Тогда иди сюда! Мальчик вошел в комнату.
Магдэгар, обливаясь потом, быстро втолкнул его на середину комнаты и запер дверь на ключ.
Мэрфи приближался к отелю. Его шаги гулко стучали по тротуару.
Возле отеля, испуганно прижимаясь к стене, стояла молоденькая худенькая девушка с копной рыжих волос, перевязанных белой ленточкой, и большими голубыми глазами. Сейчас они были полны слез.
К ней приставали, не давая пройти, двое здоровых молодых
— Сэл, смотри, какая крошка нас встречает, — протяжно сказал один из них и обнял девушку за талию.
Та отбросила его руку.
— В чем дело, — спросил другой, давясь от смеха и выдыхая винный перегар. — Разве ты не знаешь, что твой гражданский долг помогать полиции не только работать, но и отдыхать? Или ты не любишь ребят в форме?
— Ребята, прошу вас, отпустите меня, я тороплюсь домой, у отца сердечный приступ после того, как его уволили из компании «Оу-Си-Пи»…
— О, тем более соглашайся, крошка! Денег у вас нет, а мы хорошо заплатим! — каждый вытащил по пачке мятых купюр, протягивая их девушке.
Мэрфи остановился в трех шагах от них, наблюдая за этой сценой:
— Она же сказала вам — нет.
Полисмены не оглянулись.
Мэрфи нажал на спусковой крючок…
— Ступай домой, девушка, надеюсь, больше тебя никто не тронет.
Насмерть перепуганная девушка еще мгновение стояла, а потом изо всех сил бросилась бежать.
Мэрфи вошел в отель.
Показался пожилой управляющий-японец с невозмутимым выражением лица.
Мэрфи показал ему жетон полицейского:
— Где Магдэгар?
— Номер 112, — ответил управляющий и кивком головы указал в сторону лифта.
— Надеюсь, здание застраховано.
Брови японца медленно полезли вверх.
Минуту спустя Мэрфи стоял перед дверью комнаты N 112.
После нескольких выстрелов в замок дверь настежь распахнулась.
Мэрфи оказался в заколдованном царстве абсолютной тишины. В комнате стояла темная, похожая на старинную, мебель, множество уютных кресел и диванчиков со стеганой обивкой, на полу лежал цветастый ковер. Камин, много цветов в огромных вазах — на полу, на низеньких столиках. Но этот простор, покой и уют пахли затхлостью, несвежестью, как слишком надолго запертая квартира, которую не проветрили после ночной попойки. Зловоние превратило красоту в ничто. К тому же Мэрфи уловил, что вся комната пронизана волнами страха и опасности. Эти волны были почти осязаемы…
Пол Магдэгар всегда и во всем старался быть первым. У него совершенно отсутствовало понятие совести и порядочности, деньги, только деньги были для него всем смыслом и счастьем в жизни.
Он был из той породы людей, которые просто чудом остаются на свободе, в то время, как их законное место в тюрьме.
Он был совершенно неразборчив в добыче средств к роскошному существованию. И единственное, чего он достиг не подлостью, это то, что он был прекрасным стрелком.
Он был своим парнем среди проституток, гомосексуалистов, наркоманов, и все знали, если Магдэгар берется за работу, то выполняет ее безупречно, какой бы она ни была — просто грязной или кровавой.