Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, ты прав. Мне пора идти. — Дарлин резко выпрямилась, но ее тут же повело вбок. Она зашаталась и тяжело опустилась на кровать, прижав руку ко лбу. — Ничего себе! Подожди-ка, что ты подмешал мне в шампанское? Хотя нет, мне не хочется знать.

Она снова встала, на этот раз медленно и осторожно.

— Вот твоя дорожная сумка. — Рауль протянул туго набитую сумку. — Я собрал ее.

— Куда мне идти? — растерянно спросила Дарлин.

— Нужно выйти на веранду и перелезть через перила. Спустись по лестнице

со стороны утеса. Когда ты выберешься к пляжу… они узнают о пропаже. Интересная рифма, — зачарованно добавил Рауль.

— А дальше? — нетерпеливо спросила Дарлин.

Раулю пришлось вернуться к насущным делам, но он на всякий случай пробормотал про себя рифмованную строку.

— Когда ты выберешься к пляжу, иди по ближайшему бульвару к магнитке. От станции доберешься до космопорта и купишь билет на пассажирский лайнер. Они постоянно прилетают и улетают.

Дарлин открыла дверь и выглянула в ночь — прекрасную, как и все ночи на Адонии. Из сада доносились звуки музыки, смех и голоса. Послышался громкий всплеск: кто-то прыгнул с вышки в бассейн. Она помедлила, положив руку на декоративную дверную ручку.

— Интересно, как убийцы нашли меня. Ведь Малыш был уверен, что за нами никто не следит.

Малыш испустил жалобный вой. Вскочив на ноги, он промчался по комнате и заперся в стенном шкафу. Дарлин изумленно смотрела ему вслед.

— Он признает, что совершил ошибку, — тихо сказал Рауль. — Но, по крайней мере, теперь они считают тебя мертвой. Погони не будет.

— Да… До свидания, и спасибо тебе. — Дарлин рассеянно огляделась по сторонам. — Где мой компьютер?

— Оставь его здесь. — Рауль подтолкнул ее к выходу. — У тебя есть одежда, а это самое главное.

— К черту одежду! — Дарлин бросила сумку на пол. — Давай сюда мой компьютер.

— Ты не можешь отправиться в туристический круиз без гардероба, — твердо заявил Рауль. — Если только ты не предпочитаешь специальный рейс для нудистов…

— Нет, нет, — торопливо перебила Дарлин.

— В таком случае возьми сумку.

— Хорошо. — Она понимала, что спорить бесполезно. — Я возьму одежду, но и компьютер тоже.

Рауль с неприязнью покосился на стоявший в углу компьютерный футляр и передал его ей.

— Я подобрал тебе новую одежду, — сообщил он. — К сожалению, старая пришла в полную негодность.

Дарлин взяла сумку и перекинула ремень футляра через плечо.

— Еще раз спасибо за все. — Она снова чмокнула Рауля в щеку. — Тебе и Малышу. Передай Крису, что я свяжусь с ним.

Рауль лучезарно улыбнулся.

— Обязательно передам.

Из стенного шкафа доносилось приглушенное топанье и хнычущие звуки. Дарлин озабоченно покачала головой.

— Ты уверен, что с ним все в порядке?

— Совершенно уверен. Не беспокойся и береги себя. — Рауль вышел за ней на веранду, чтобы дать последние

инструкции. — Не забудь замазать синяк на скуле. Пользуйся тем кремом, который я тебе дал, чтобы избавиться от морщинок вокруг глаз. Не делай челку и ни в коем случае не носи красного: это придает тебе анемичный вид.

Дарлин помахала ему, стоя у ограждения. Затем она перебралась через перила и исчезла внизу. Рауль слышал ее шаги, когда она торопливо спускалась вниз по деревянной лестнице. Он закрыл дверь и вернулся в комнату с необычно задумчивым выражением на лице. Как правило, Рауль старался вообще не думать, так как это приводило к появлению морщин, но сейчас дело принимало серьезный оборот.

В дверь спальни тихо постучали. Вошел дворецкий.

— Прошу прощения, сэр, но только что прибыли полицейские.

— В самом деле? — Рауль рассеянно махнул рукой. — Дай им что-нибудь поесть.

— Хорошо, сэр, — ответил дворецкий. Он покосился на кровать и удивленно приподнял бровь. — Прошу прощения, сэр, но где же труп?

— Труп, — задумчиво повторил Рауль. Его взгляд уперся в дверь стенного шкафа, за которой внезапно наступила тишина.

— Молодая женщина, сэр, которая недавно умерла в саду.

— Ах, этот труп. — Рауль пожал плечами. — Кажется, где-то поблизости.

— Если я правильно вас понял, сэр, вы перенесли его в другое место?

— Правильно, — ответил Рауль. — Мы решили сыграть в «пожирателей падали». Тот, кто первым найдет труп, выиграет ценный приз.

— Очень хорошо, сэр. Да, должен сообщить вам: бармены утверждают, что время их подряда истекло. Если вы хотите, чтобы они остались на всю ночь, придется заплатить в тройном размере.

Это привлекло внимание лотофага.

— В самом деле, их время истекло? Пожалуй, так оно и есть. Пришлите их ко мне. — Потянувшись к своей сумочке, Рауль достал цилиндрик губной помады. — У меня есть небольшой подарок для них.

Он подошел к зеркалу и начал тщательно накладывать новый слой помады, стараясь не касаться губ языком.

— Хорошо, сэр. Тем не менее я вынужден сказать, что пропажа трупа может обеспокоить полицейских…

— Не волнуйтесь, — сказал Рауль. — Он обязательно найдется. Если не этот труп, то какой-нибудь другой, это уж точно. Надеюсь, полицейские не торопятся?

— Не знаю, сэр.

— Обсудите с ними это прискорбное происшествие, пока они будут кушать, — распорядился Рауль. — Подайте им шампанское. Покажите им место преступления, дайте опросить свидетелей. Проследите, чтобы в ближайшие полчаса они были заняты. К тому времени труп будет обнаружен… а может быть, даже два трупа.

Дворецкий приподнял вторую бровь, но промолчал. Он получил четкие распоряжения. Поклонившись, он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Рауль немедленно подошел к шкафу.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Княжий человек

Билик Дмитрий Александрович
3. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Княжий человек

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Метатель. Книга 6

Тарасов Ник
6. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 6

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов