Робот-блюз
Шрифт:
Если Гранту чего-то не хватало в жизни, то как раз этих двух качеств.
Но, похоже, власти понимали, какое сокровище оказалось в их распоряжении, и тщательно охраняли его. Грант устроился поудобнее и проглотил остатки шоколада.
Перелет доставил ему огромное удовольствие. Приятно было снова сесть за пульт управления космоплана, даже взятого напрокат и весьма подержанного. Грант бросил обертку от шоколада в утилизатор и посмотрел на древний прибор, который он привез с собой. Чтобы устройство не тряслось в полете, Грант пристегнул его
Он прошелся по космоплану и навел порядок, так как знал, что скоро будет принимать посетителей. Затем он вернулся в свое кресло и занялся наблюдением за взлетом и посадкой военных эскадрилий, точно определяя тип каждого космоплана, представляя себя за пультом управления и гадая, какие миссии они выполняют. Он так увлекся, что поначалу не заметил довольно странную процессию, приближавшуюся по летному полю к его космоплану. Увидев ее, Грант сказал себе: «Настало время для вашего рапорта, капитан».
Сержанты отсалютовали новоприбывшим. Грант проворно открыл люк, чтобы, упаси Боже, никого не обидеть. Он встретил гостей у входа в маленький космоплан.
— Заходите, прошу вас, — застенчиво произнес он на стандартном армейском языке. — И вы тоже, гм… — Он запнулся при виде живописного существа с накрашенными губами и веками, подрумяненные лицом и длинными волосами, но в брюках и с вытирающим кадыком. Чтобы скрыть замешательство, Грант покашлял в кулак. Однако маленькая фигурка в длинном плаще и шляпе с широкими полями вызвала у него интерес.
— Ваш ребенок, мэм? — вежливо поинтересовался он, повернувшись к женщине-капитану.
— Что? Нет, — растерянно сказала она. — Это…
— Шпион, — произнес красивый гуманоид с длинными волосами. — Он здесь инкогнито, и я тоже.
Гуманоид сел и закинул ногу на ногу.
— Вы никому не скажете, правда? — добавил он.
— Нет, разумеется, — пробормотал Грант.
Женщина выглядела чем-то расстроенной, и этот обмен фразами ничуть не успокоил ее. Она нахмурилась, прикусила губу и раздраженно посмотрела на мужчину в форме капитана.
— Будьте добры, садитесь, — предложил Грант, вспомнив свои обязанности хозяина. — Не хотите ли немного подкрепиться? У меня есть безалкогольные напитки и шоколад.
— Нет, спасибо. — Мужчина в форме капитана вежливо улыбнулся. — Меня зовут капитан Крис Кергонан, а это капитан Тэсс Штраусс. Это мой секретарь, капрал де Бесолейль, а это, — он указал на маленькое существо в длинном плаще, — наш агент, известный как Малыш. Я не могу сообщить вам его настоящее имя. Военная тайна.
— Все ясно. — Грант кивнул.
— Что нам ясно? — с некоторым замешательством спросил капитан Кергонан.
— Я хочу сказать, обстоятельства требуют секретности. А теперь… — Грант сцепил руки за спиной, чтобы не размахивать ими от волнения; это выглядело бы
— Робот. — Капитан Кергонан оперся на приборную панель. — Должен сказать вам, мистер… — Он взглянул на пилотскую лицензию, конфискованную у Гранта военной полицией сразу же после прибытия. — Итак, мистер Грант, вам грозят крупные неприятности. Граждане Пандора не любят инопланетников. У них есть законы, запрещающие чужеземцам посещать их планету.
— Вот незадача, — расстроился Грант. — Я не знал об этом. Мне очень жаль. Как вы полагаете, это может послужить причиной… международного инцидента?
— Поэтому мы и пришли сюда, — сказала капитан Штраусс. — Мы постараемся исправить положение. Уверена, вам тоже не нужны неприятности.
— Я действительно не хотел нарушать никаких законов, — с беспокойством заверил Джеффри Грант. — Наверное, мне следовало бы навести справки перед отъездом, но, понимаете, я очень волновался за робота. Я не знал, где он, и боялся, что его могут повредить…
— Прошу прощения, — перебил капитан Кергонан. — Какой робот?
В этот момент красивый гуманоид (Грант уже забыл его имя) изящным жестом протянул руку и подергал капитана Кергонана за рукав кителя.
— Можешь говорить свободно, Крис-киборг, — произнес он, указав на маленькое существо в плаще. — Малыш сообщает, что эта серая личность не является Сакутой, Хершем или кем-то еще, кроме себя самого. И… — драматическая пауза, — он знает о роботе больше, чем все мы, вместе взятые!
Джеффри Грант застенчиво и гордо улыбнулся, радуясь тому, что его усилия были оценены по достоинству.
ГЛАВА 24
Надежда — хороший завтрак, но плохой ужин.
Доктор Куонг и Тайхо шли к складу в сопровождении двух рядовых из военной полиции. Тэсс проинструктировала сопровождающих и сообщила им о неполадках в контейнере с лекционными экспонатами полковника Джатанского. Хотя в данный момент контейнер не представлял угрозы, доктор Куонг и Тайхо, эксперт по биохимическим вооружениям, собирались проверить его и при необходимости переместить в более безопасное место. Рядовым было приказано показать дорогу и проследить за тем, чтобы посторонние не вмешивались в работу специалистов.
Поскольку приказа о содержании под стражей не поступало, рядовые держались немного впереди, явно не желая приближаться к Тайхо. Со своей стороны «хамелеон» изменил оттенок своей кожи на тошнотворно-голубой, что, в сочетании с его необычайной худобой, наводило на мысли о последней стадии неизлечимой болезни. Они с Куонгом могли спокойно беседовать, не опасаясь, что их кто-нибудь услышит.
— Почему нас так давно не нанимали для нормальной работы? — осведомился Тайхо. Транслятор придавал его голосу жестяной, механический тембр.