Родятся Чудовища
Шрифт:
— Помню, — кивнул старик и в свою очередь представил сопровождающих его спутников.
— Что привело вас сюда, господа? — Блад откинулся на высокую узорчатую спинку стула и пристально посмотрел на гостей.
— Я хотел бы предложить тебе заняться своим непосредственным делом, Питер.
— Вот как? Ты предлагаешь мне грабить и топить корабли?
— Именно.
— И какие корабли ты предлагаешь мне топить? Я уже лет двадцать не видел ни одной посудины на горизонте. Выйти в море означат попусту пожечь топливо.
—
— Вот как? Туда, оказывается, ходят пароходы. А я и не знаю.
— Ходят, уж поверь мне. Тебе их просто надо выследить и потопить.
— Карнс, — задумчиво произнес Блад. — Насколько я помню лоцию, там достаточно узкий проход между рифами. И мало места для маневра. Мы можем атаковать с противоположенных курсов, шанса уйти уже не будет.
— Вот видишь как все здорово.
— Проблема в том, что на плаву у меня осталось лишь два фрегата — 'Арабелла' и 'Елизавете'
— Это ваши бывшие возлюбленные? — не удержался от вопроса Хват.
— Кто?
— Арабелла… и…Елизавета.
— С чего вы взяли? — поморщился капитан.
— Ну, как же? Тот Блад — из семнадцатого века, назвал свой флагман в честь любимой женщины.
— Вы что же читать умеете?
— Не только читать, но и сочинять.
— И книжки у вас есть?
— Есть немного.
— А вы не могли бы мне одолжить их на время?
— Ну, разве, что на время, — не уверенно проговорил Хват.
— Вы не беспокойтесь — я человек слова. Тан это может подтвердить, — заверил Блад. — А знаете что!? Оставайтесь-ка вы у меня. Здесь на корабле имеется кое-какая библиотека. Возможно, вы даже найдете полезные для ваших сочинений материалы.
— Ну, я право не знаю, — смутился Хват, у которого при слове 'библиотека' загорелись глаза. — Не хотелось бы причинить вам неудобства.
— Будет вам фамильярничать. Я уже устал жить среди безграмотного сброда, нежелающего учиться читать. В коем веке встретишь библиофила, так он еще и жеманничает.
— Я не знаю, как к этому отнесутся мои спутники? — Хват вопросительно посмотрел на старика.
— Все нормально, — кивнул Тан. — Оставайтесь.
— Вот и славно, — улыбнулся заметно подобревший Блад.
— А как насчет нападения на транспорты? — спросил Тан. — Я бы хотел действовать сообща.
— В смысле?
— Карнс должен быть блокирован со стороны моря. А мы нападем с суши.
— Что у тебя за интересы в том городе?
— Это основная база бионоидов. Уничтожив ее, мы сможем очистить от тварей весь материк.
— Я в деле, — Блад встал и протянул Тану руку.
— Готовь эскадру и жди моего сигнала. — Старик крепко пожал ладонь капитана
— Откуда его ждать.
— Из Оазиса.
Глава 9. Оазис
Пока на пиратском
Устав таскать железо, она привалилась к переборке кузова и посмотрела на лежащего Стэна. Тот, почувствовав взгляд, вдруг сказал:
— Я не превращусь, как бы ты ни хотела.
— О чем ты?
— Когда тот худосочный тип читал сказку о чудовище, которое от поцелуя превратилось в принца, на твоем лице было все написано.
— С чего ты взял?
— Ты еще не умеешь достаточно хорошо скрывать своих чувств.
— Помолчи, — разозлилась Ли. — Я не хочу с тобой говорить. И смотреть на тебя без содрогания не могу.
— А чего тогда смотришь?
— Чтобы еще раз в ужасе содрогнуться.
— А ты не мазохистка, часом?… Может тебя отшлепать хорошенько следует?!
— Заткнись, Чудовище.
— Умолкаю, Красавица.
Больше ни тот ни другой не проронили, ни слова и молчали, пока не вернулись их спутники, сопровождаемые двумя пиратами.
— Они мне книжки помогут донести, — сказал Хват, выгружая из кузова свои вещи.
Он тепло попрощался с Таном и Ли, пожелал скорейшего выздоровления Стэну, пожал руку Драйверу и направился к своему новому месту обитания, а Кат снова тронулся в путь.
Дорога до Оазиса заняла четверо суток. В одно прекрасное утро Кат выехал к широкой долине, с противоположенной стороны которой возвышались горы. На огромном плато одного из утесов, в дымке утреннего тумана виднелся город, обнесенный с фронта толстой бетонной стеной, а с тыла и по бокам закрытый высокими скалами. У подножия утеса стояли несколько рядов бетонных дотов, соединенных меж собой траншеями, которые были огорожены колючей проволокой. Подступы к заграждениям охраняли минные поля, и подъехать к утесу можно было лишь через усеянную блок постами дорогу, при этом сделать приличный крюк.
Кат остановили на первом же посту и потребовали всем выйти из машины. Офицер, командовавший охранением, был из новобранцев, поэтому не знал ни Тана, ни Циклопов, хотя наверняка слышал о легендарном Кате и его экипаже.
Инструкции предписывали ему задержать путешественников и препроводить в крепость, изъяв всякое оружие. Другое дело, что оружия в кузове оказалось так много, что при виде огромного арсенала у офицера непроизвольно отвисла челюсть. Он оказался в замешательстве и не знал, как ему поступить. Тан предложил отправить в город вестового, что офицер и сделал. В ожидании ответа старик разговорил офицера, и тот поделился последними новостями. Из коих выходило, что Рурк обложил данью весь юго-восток материка, поставил в покоренных селениях своих наместников, разрешив им иметь свою пехоту и рабов.