Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А теперь, мистер Томпсон, вас не затруднит показать мне ваши документы?

– Ничуть!
– с издевкой ответил Томпсон, он все еще был зол на детектива. Сэм подошел к столу, принялся выдвигать ящики и перебирать в них бумаги.

Даллин не сводил с него глаз. Черт его знает, что взбредет в голову взбалмошному старику, да еще и неизвестно, какой он библиотекарь. И тут детектив почувствовал напряженный взгляд в спину. Он поднял глаза на зеркало, висевшее напротив дверного проема. Кроме темноты коридора и светлого пятна на противоположной стене за спиной у него ничего не было. "Черт

с ним, со стариком!" - подумал Джо и собрался было выглянуть в коридор, но удар нечеловеческой силы сбил его с ног. От боли у Даллина потемнело в глазах. Он, как воздушный шарик, перелетел через кабинет, рухнул на Томпсона и потерял сознание.

II

Даллин открыл глаза. Над ним нависал низкий, беленый, неизвестно когда, потолок.

Джо огляделся. Он находился в небольшой комнатушке.

Убранство ее было весьма и весьма бедным. Кроме некоего подобия кровати было еще кресло, явно перекочевавшее сюда из замка, стол, вешалка и некая помесь камина и плиты, у которой возился Сэм.

Детектив сел, поморщился от боли в позвоночнике. Куртка лежала на спинке кровати. Он порылся в кармане, достал пачку "Винстона", вытряхнул сигарету и прикурил. Сэм обернулся и проворчал:

– Очнулся, сосунок?! Ну и перепугал ты меня. Я уж думал все - еще один покойник.

Даллин жадно затянулся.

– Сколько я был без сознания?

– Двое суток, сэр детектив!
– выпалил Томпсон, одной рукой дурашливо отдавая честь, другой - помешивая чтото в кастрюльке.

– Да, шарахнуло оно вас здорово, - добавил старик.

Даллин потянулся, боль в позвоночнике не проходила. Удар противника был настолько сильным, что мог переломить его пополам", удивительно, как он остался цел.

А в общем, старый Томпсон был прав, назвав его "сосунком". Он только начал это дело и сразу же вляпался по уши.

– Что это было?
– спросил детектив.

– Не знаю, - ответил Сэм.
– Но не исключено, что оно приходило за мной. Это - хозяин.

– Кто? Мистер Дуглас?
– Брови Даллина поползли вверх.
– Мистер Дуглас?

– Нет. Слуги поговаривали, что мистер Дуглас вызвал из падвалов нечто, с чем не смог совладать, и оно погубило его.

– Ага, - детектив понимающе кивнул головой и, не выдержав, идиотски хихикнул.
– Ну-ну! Старые замки, родовые привидения! Томпсон, вы не такой болван, чтобы в это верить.

– Поосторожней с выражениями, сосунок, - осадил его Сэм.
– Я говорю то, что знаю. Я живу здесь со дня смерти мистера Дугласа и, хотя не встречал Хозяина, чувствую его присутствие. Я жив только потому, что осторожен, чего и вам советую.
– Сэм вернулся к плите.

– Я пойду в замок, - твердо произнес Даллин.

Сэм повернулся, лицо его побледнело, глаза отражали ужас и страх, всколыхнувшийся в нем, но это продолжалось лишь несколько секунд. Этот человек умел скрывать свои истинные чувства. Лицо его стало снова непроницаемо-спокойным.

– Ты сейчас выпьешь кружку грога и ляжешь спать, а завтра можешь хоть все ступени вьшизать в этом...

– Я пойду в замок сейчас!
– повторил Даллин.

– Сынок, сейчас двенадцать часов ночи, а ночью он - Хозяин.

И не тебе устанавливать свои законы.

– Я сказал, что пойду в замок сейчас и выведу всех на чистую воду, подозрения, что старик что-то скрывает, прикрываясь всеми этими сказками про неведомого хозяина, сделали детектива на редкость упрямым. Даллин накинул на плечи куртку.

– Хорошо - хорошо, - Сэм понял, что этот молодой недоумок все сделает по-своему.
– Но сначала ты выпьешь грогу и выслушаешь все, что я тебе скажу.

Томпсон снял с плиты кастрюльку с напитком и разлил его по кружкам. Одну из них он протянул Даллину и сел в кресло.

– Ну, что стоишь, как шест от пугала среди поля? Садись.

Даллин сея и сделал глоток из кружки. Варево ему понравилось.
– Я уже говорил, что живу здесь с того часа, как мистер Дуглас покинул этот мир, продолжал Сэм.
– За это время я ходил в замок в разное время суток: и .днем и ночью. Я изучил его повадки и, скажу тебе, что ^ыл немало удивлен, когда оно напало на тебя. Днем по замку можно было ходить совершенно спокойно. Что теперь будет я не знаю.

Томпсон вздрогнул, допил грог и поставил кружку на стол.

– Не знаю как ты, но я, если бы собрался туда идти, завязал себе глаза. Сэр Марк говорил, что это чудовище как-то действует на зрение. Так что ночной замок лучше всего изучать через объектив фотоаппарата. Ты сможешь пройти по замку с завязанными глазами?

– Но...

– Можешь или нет?
– оборвал Даллина Сэм.

– Да!

– Вот и делай как тебе говорят, - сердито сказал Томпсон.
– Тоже мне экспериментатор!
– И добродушно добавил: - Ладно, пойдем провожу до ворот. Но лучше бы тебе не ходить - не твое это дело.

– Может и мое, не тебе решать, - Джо поставил кружку на пол, встал и они вышли по двор.

Детектив огляделся. Они находились во внутреннем дворе. Было прохладно. Светила луна, мерцали звезды. Ветер играл в зарослях вереска.

Его машина стояла недалеко от домика сторожа, где жил Сэм и где Джо пролежал два дня.

Томпсон прикрьш дверь, в руках он держал полосу черной шелковой ткани и фотоаппарат.

– Ну что, сэр детектив? Вперед?
– Сэм направился к дверям замка. Джо шел за ним, опустив голову и разбрасывая ногой гравий дорожки по сторонам. Какое-то неясное предчувствие охватило его. Он не хотел идти туда, уже не хотел. Первый порыв прошел и сейчас Джо шел туда лишь для того, чтобы не оказаться "сосунком". Они подошли к дверям. Даллин закурил сигарету. Изнутри замка дохнуло холодом, Томпсон поежился.

– Ну что? Еще не передумал?
– спросил Сэм. Даллин промолчал.
– Ну как знаешь, но я бы не ходил. Прожить всю жизнь в аду и попасть туда после смерти - это как-то не по-человечески.
– Дже слушал треп Сэма в впол-уха. Смутное предчувствие все больше и больше оформлялось в нечто страшное, холодное и тяжелое. Еще немного и он бы отказался от своей затеи, но вопрос Сэма вывел его из раздумий и перевесил чашу его сомнений в другую сторону.

– Ну так что? Ты идешь или нет?
– старый Томпсон выжидательно смотрел ему в глаза.
– Это не лучшее место для вечернего моциона.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Герцен Александр Иванович
11. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Чернозёмные поля

Марков Евгений Львович
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Чернозёмные поля

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5