Рогатое величество и ведьма уборщица
Шрифт:
Обернувшись, я нашла глазами Тинара и стрельнула глазами в ближайшую нишу, куда не попадал свет и образовывал затемнение. Он понял с первой моей попытки что-либо донести и, вежливо откланявшись, незаметно пошёл протискиваться сквозь толпу в нишу. Я последовала его примеру и вскоре стояла в тени, рассматривая люстры на потолке.
— Чего звала? — Без «здрасти» и «это я, Тинар» спросил маг, разворачивая меня к себе лицом. — С принцем натанцевалась? Понравилось?
— Мне кажется, амулет ему не помеха, — проигнорировав агрессивный выпад Рашрока, я начала объяснять ситуацию.
— Чёрт
Я лишь кивнула, представляя, как Ариэллу отшивают, не желая посвящать в подробности аркарасовской делегации.
До императора добраться оказалось практически непосильной задачей. Рашрока постоянно кто-то дёргал за рукав, желая поговорить «по душам». Я, как его временная спутница, тоже должна была стоять рядом и мило улыбаться, материнскими добрыми глазами обласкивая сорокалетних мужиков. Но хорошо, что «по душам» не выходило из-за излишней резкости некоторых магов, торопящихся к своему правителю с интереснейшими новостями.
А потом тормознули уже меня. И не кто-нибудь левый, а Плутаний. Он искренне просил пойти с ним к тритону, гадающему на жемчужинах. И я бы пошла, будь уверена, что во мне видят тётеньку. Но гарантии-то нет! Вот Вам, принц, и ответ соответствующий!
Пробормотав что-то про неотложные дела и срочные новости, мы с Рашроком, успевшим взять меня под ручку, понеслись напролом к Дамириану… который, кто бы мог подумать, мило болтал с принцессой, лениво попивая из бокала вино.
Алкаш рогатый! У тебя уборщицу уводят, а ты к хвостатой клинья подбиваешь?
— Срочный разговор! — Всё также бесцеремонно пророкотал Тинар, оттаскивая от обалдевшей принцессы.
— Ты что творишь, идиот? — Зашипел на него демон, кося левым глазом то на меня, то на зал. — Поаккуратнее никак нельзя было?
— Плутаний видит Мару через морок.
И снова, в который раз, в нашей тройке повисло молчание. У меня и, скорее всего, Тинара, оно было выжидательным, а вот у императора напряжённым.
— Тогда вы уходите, — принял решение правитель, которое кольнуло в самое сердце.
— А ты… то есть Вы? — Ослабевшим голосом спросила у мужчины, надеясь на положительный ответ. Я же вижу, как он трёт кончики пальцев в нетерпении. Хочет вернуться к общению с Ариэллой?
— А я…
Но нас, естественно, прервали. Наглый принц пристроился с боку, тоже ожидая ответа гостя своего брата. Конечно, такую фигуру с перламутровой кожей не смог бы не заметить даже слепой.
Предложение сходить к тритону с жемчугом уже начинало нервировать. А когда присоединилась и принцесса, надавливая на то, как это замечательно, уровень подозрительности в моей крови мгновенно повысился. К счастью, Дамириан собрал свои яйца в кулак и тоже нахмурился, начиная понимать, что дело-то нечистое. Неспроста же они туда меня гонят?
— Леди Валенсия, пришёл черёд нашего танца! Надеюсь, Ваши друзья не против, если мы на несколько минут отлучимся? — Ответа на свой риторический вопрос он не дождался, уволакивая свою добычу на середину зала. ОПЯТЬ НА ВСЕОБЩЕЕ ОБОЗРЕНИЕ! — Не волнуйтесь, милая Валенсия, наш тритон не только гадает
И тут мне по-настоящему стало страшно. Принц, видящий моё молодое лицо, с намерением женить на себе… не такого я хотела, ой, не такого. Мне к сердцу ближе рогатый демон, который сейчас мило общается с принцессой Ариэллой.
— Ваше Высочество, Вы меня, конечно, извините, но я не собиралась прибегать к услугам тритона. Сюда я приехала исключительно по работе, — начала я попытки избавиться от навязанной «услуги». Сейчас еще, чего доброго, и Дамириана так разведут, что не только женится, так ещё и всю империю подарит.
— Ну что Вы, Валенсия, такая юная девушка явно не по работе к нам приехала, — усмехнулся принц, закручивая меня вокруг своей оси.
— Мне приятно, Ваше Высочество, слышать от Вас столь лестные комплименты о моей внешности, но в моём возрасте только по работе женщины и ездят в другие государства.
Я всё равно буду настаивать на том, что мне за пятьдесят! Вдруг дар внушения сработает?
— Но к тритону всё же сходите, — тоже настаивал принц.
Попали так попали!
Меня, Тинара и Дамириана принц с принцессой вели по узкому коридору, с верху до низу расписанному непонятными символами, светящимися, если до них дотронутся. Как мне объяснил Плутаний, это неповторимая система освещения в их дворце.
Со временем я заметила, что проход стал сужаться и наша небольшая компания теперь шла ровно друг за другом. И я бы так сильно не нервничала, если сзади или впереди шёл кто-то из Аркараса. Но представьте себе, впереди вышагивала Ариэлла, которой я боялась наступить на подол шикарного платья, а позади Плутаний, подозрительно спокойный и хладнокровный.
В какой-то момент я не уследила, всё-таки наступив на подол принцессы. Та, как ни в чём ни бывало, продолжила свой путь, с лёгкостью выдернув подол из под моего каблука. Не удержавшись, начала заваливаться вбок (назад-то опасно, там прынц рыбий), но сильная рука молодого человека, проживающего под водой, обхватила мою талию и прижала поближе к торсу.
— Уй, — пискнула я, рефлекторно пытаясь вырваться из объятий.
Чтобы легче было выбираться из плутаниевских тисков, я схватилась за стену, которая моментально вспыхнула ярким голубым светом, озаряя пространство на добрых два метра. Обернувшись назад, чтобы высказать своё «фи», тут же встретилась с сузившимися, как и проход, глазами императора Аркараса, в которых плескалась тихая злость.
Стоп. Погодите-ка! Это он ревнует что ли? Так чего это вы раньше-то молчали, милый мой император? Щас вы у меня так заревнуетесь, что голова кругом пойдёт!
— Ох, Ваше Высочество, Вы такой заботливый, — пролепетала я, уже не вырываясь и даже сильней притискиваясь к боку русала. Тот поначалу опешил, мол, нестыковочка какая-то. Но когда рядом с тобой такая ведьма в возрасте, грех не обращать на неё внимание. — И такой внимательный!
— Мне нетрудно, Валенсия, — полушёпотом усмехнулся в затылок Плутаний, отстраняя от себя и подталкивая вперёд, к своей сестре, которая успела уже утопать.