Роковая ошибка
Шрифт:
Оба молчали. Сверху послышались шаги. Вот, они уже спускались по скрипучим лесенкам. Вскоре в столовой появилась юная девушка. София оглядела её. Да она же совсем ребёнок! Как он сказал, ей пятнадцать лет? Для своего возраста у неё была ещё угловатая фигура и лицо ребёнка. Это кто ж посмел совратить такое дитя?! Конечно, и в таком возрасте выходили замуж и рожали детей, но сейчас она больше походила на девочку, чем на зрелую девушку.
Луиза уставилась на незнакомку.
– Познакомься, это твоя гувернантка, мисс София Брукс.
При его словах та покраснела.
– Здравствуй, Луиза, – София старалась говорить как можно приветливее.
– Здравствуйте, – ответила она и села напротив.
Мистер Эндрюс взял вилку и приступил к ужину. Все последовали его примеру. София украдкой наблюдала за хозяином и его воспитанницей. Они ели молча и не смотрели друг на друга. В воздухе витало напряжение. Между этими двумя явно не было ни тёплых чувств, ни привязанности. Интересно, так было всегда или это последствие неправильного поступка?
София понимала, ей нужно познакомиться с Луизой по-лучше, но при мистере Эндрюсе побоялась завести разговор. Поэтому за весь ужин так и не проронила и слова. Только оказавшись у себя, вспомнила, что у неё по-прежнему нет сорочки, в которой бы могла спать. Как бы не хотелось, но нужно было идти к мистеру Эндрюсу.
С колотящимся сердцем и трясущимися руками София постучала в его дверь. В комнате скрипнули полы и вскоре дверь отворилась. Увидев её на пороге комнаты, его лицо вытянулось. Но удивление длилось лишь пару секунд.
– Я же сказал, меня не интересуют… – вдруг, он резко замолчал, поняв, что Луиза могла ненароком услышать его слова, если он будет продолжать говорить в полный голос. – Что тебе здесь нужно?
София потупила взор.
– Я лишь хотела сказать, что у меня нет никакой одежды для отдыха. Я бы никогда не обратилась к вам с подобной просьбой, если бы у меня были средства что-нибудь себе купить, но у меня ничего нет. У вашей воспитанницы я тоже не могу что-либо попросить, так как это вызовет ненужные вопросы.
Дейвон некоторое время молчал. Он и в самом деле забыл подумать об этом. Кто бы она не была, но ей необходима одежда.
– Подожди, – наконец произнес он и вернулся в комнату.
Вскоре он появился с своей сорочкой в руках.
– Это всё, что я могу тебе предложить.
София протянула руку чтобы взять её, как услышала:
– С каких это пор проститутке нужна одежда чтобы спать? – язвительным шёпотом произнес он.
– С тех самых, как она не на работе, – парировала София таким же шёпотом и со злостью выхватив сорочку из его рук, быстро проследовала к своей двери.
Хотя она опасалась, что он последует за ней, чтобы наказать, но страх и злость смешались в гремучую смесь. Она знала, что не должна была так говорить, но не смогла сдержаться. Любому терпению приходит конец и на сегодня её лимит исчерпан!
Дейвон
Глава 7
Утром все обитатели дома снова собрались за столом.
– Мисс Брукс, – обратился к ней мистер Эндрюс. – После завтрака мы поедем в город.
При его словах Луиза оживилась.
– А я? Я тоже поеду?
– Нет, ты останешься дома.
– Но почему?! Я как приехала сюда, так ещё ни разу никуда не выходила.
– И не выйдешь.
– Что?! Да я тут скоро со скуки помру! Я не хочу сидеть дома! Я хочу в свет! – по-детски хныкая, возмущалась она.
Дейвон уже начал злиться.
– Ты теперь не то, что в высшем свете не можешь показаться, но и среди приличных людей. После твоего позора ты должна сидеть дома и не высовывать носа.
– Но я так не могу! Я хочу общаться, хочу пройтись по магазинам, хочу на бал, хочу…
– Замолчи! – резко оборвал он её. – Ты больше никогда не выйдешь отсюда!
Вся в слезах, Луиза сорвалась с места и убежала на вверх.
Слушая их ссору, София не знала куда деть глаза. Она чувствовала себя так, будто это она в чем-то провинилась перед мистером Эндрюсом. Ей хотелось как и Луизе сбежать от него подальше и где-нибудь спрятаться. А ведь им ещё предстояло вместе ехать в город!
Поедая завтрак, София не смотрела на него, стараясь выглядеть спокойной и уравновешенной, но внутри жутко нервничала, всем телом ощущая его напряжение и злость.
Дейвон старался справиться с охватившим его гневом. У этой девчонки совсем нет ни стыда, ни совести! Он ведь уже раньше объяснял ей, что пока она не родит и не выкормит ребёнка, ей не будет позволено показываться в обществе. С весёлой и беззаботной жизнью покончено! Никто не должен знать, что она здесь. Теперь ей предстоит ощутить на себе все последствия греха. И сколько бы она не плакала, не злилась, не упрашивала его, он останется непреклонен. Однажды он уже совершил ошибку, простив её мать, но больше это не повторится, никто не сможет разжалобить его!
– Ты закончила? – с раздражением обратился он к Софии.
От неожиданности она поперхнулась.
– Закончила, – и судорожно сглотнув, положила приборы на стол.
– Тогда нам пора.
Дейвон встал из-за стола и направился к выходу. София поспешила за ним.
Пока экипаж медленно ехал по дороге, София всё думала об утреннем разговоре. Хотя Луиза уже вынашивала под сердцем ребёнка, было очевидно каким в сущности ребенком она еще была. Её поведение за столом только подтверждало это.