Роковая птичка
Шрифт:
Джад остановился в шести футах от моего кресла и застыл, видимо выжидая, когда Майк примет решение. Пока тот говорил, я передвинулся полегоньку на самый краешек сиденья, так, на всякий случай, хотя знал, что шансов у меня никаких. Спасти меня могла теперь только капризная дамочка по имени Судьба, если соизволит перевернуться сейчас на спину и лениво дрыгнет ногой, подавая сигнал.
Теперь Джад двинулся в мою сторону осторожными маленькими шажками, все время прикидывая расстояние между нами. У меня появилось сомнение по поводу его мыслительных способностей – похоже, в этом черепе кроманьонца все-таки существовал мозг, и, мало
Железные пальцы впились в мое плечо, прежде чем я успел достичь пола. Я почувствовал раздирающую боль в мышцах, когда он изменил направление моего движения из горизонтального в вертикальное.
– Джад был профессиональным борцом в течение пятнадцати лет, – услышал я голос Майка, – у него мозолей на голени больше, чем…
Мои пятки ударились об пол, коленные чашечки сотряслись. Я сжал в кулак свободную руку и занес для удара, но был остановлен на полпути. Железные пальцы перехватили мое запястье. Теперь я беспомощно стоял перед ним. А что еще оставалось?
– Мистер Буржесс? – Мой мучитель ожидал дальнейших указаний от босса.
– Надо его обработать, – сказал тот, – но не здесь. Пусть пока отдохнет, а я подыщу подходящее место.
Джад опустил свою ножищу на мой ботинок, но это был просто отвлекающий маневр, как я понял позже. Я чуть не взвыл от боли, и тогда он выпустил одновременно мое плечо и руку. Потом что-то похожее на стальной огромный мяч ударило меня в солнечное сплетение, а когда я согнулся, казалось, небо обрушилось на затылок. Забвение пришло недостаточно быстро. Сначала на долю секунды яростная боль взорвалась в голове, из глаз посыпались искры, наконец свет померк окончательно, и я вырубился, нырнув в спасительное забытье.
Глава 7
Едва придя в себя, избитый до полусмерти, я сразу пожалел, что очнулся. Все мое тело, казалось, состояло из кусков, испытывавших боль в разной степени – от невыносимой до терпимой. Сначала я просто лежал без движения, не открывая глаз, потом абсолютная тишина напугала меня. Я осторожно приоткрыл один глаз и ничего не увидел. В панике открыл широко оба глаза, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь в непроницаемой тьме.
Ничего. По лицу заструился холодный пот. Я быстро сел и поморщился – сразу напомнила о себе пульсирующая, разламывающая боль в висках. Несмотря на это, я даже обрадовался – по крайней мере, теперь известно, что меня не похоронили заживо. Вдруг над моей головой зажглась лампочка, что вызвало острую боль в сетчатке. Понадобилось некоторое время, чтобы глаза снова привыкли к свету, а когда это произошло, то стало ясно, что усилия мои не стоили результата. Первое, что сфокусировалось, – огромная туша Майка Буржесса, склонившегося надо мной и напоминавшего мифическое чудовище. Меня немного утешило, что я все-таки могу сидеть, но ненадолго.
– Посади его в старое садовое кресло, Чарли, и привяжи руки сзади к спинке, – приказал Буржесс.
Кто-то
Подошел Майк Буржесс и остановился прямо передо мной. Потом неторопливо раскурил толстую сигару.
– Ну, как самочувствие, Бойд?
– Паршиво. – Я был с ним откровенен.
– Чарли! Поднимись наверх и притащи бутылку виски и пару стаканов!
– Слушаюсь, мистер Буржесс, – раздался гнусавый голос за моей спиной.
В боковом поле зрения наконец появился Чарли, и картина меня не порадовала. Хотя он не был таким монстром, как Джад Харрис, но и его фигура могла поразить воображение своими размерами.
– У Джада есть недостаток – он сначала действует, а думает потом, – заговорил Майк Буржесс, скрытый за клубами сизого дыма. – Забывает, что, когда он боролся среди профессионалов, его противник был такого же размера и веса, как он сам, к тому же знал его приемы и как от них уберечься.
– Благодарю за объяснение, – вздохнул я, – это меня немного утешает, несмотря на сломанную шею.
– Сломанная шея ничто по сравнению с тем, что тебя ждет в конце, – прорычал он, – мы сейчас в подвале моего дома, он совершенно звуконепроницаем. Можешь здесь орать сколько угодно, никто тебя не услышит.
Послышался топот ног по деревянным ступеням, и вновь появился Чарли. Ему было лет двадцать пять. Свирепый вид и явный недостаток интеллекта. Буржесс взял у него из рук бутылку виски, отвинтил пробку и налил один стакан до половины.
– На, выпей это. – Он поднес стакан к моим губам.
Первый глоток опалил огнем гортань и желудок, но я сумел справиться и прикончить все до конца. Немного погодя я почувствовал, что если боль и не оставила меня совсем, то как будто стала терпимей.
– Ты ответишь мне на несколько вопросов. Скажешь всю правду, Бойд, и на этом мы закончим. Через час будешь свободен и уйдешь отсюда.
– Куда? Обратно в пентхаус?..
В грифельно-серых глазках появилось сомнение, по-моему, эта идея ему пришлась явно не по душе.
– Чарли, – сказал он бесстрастно, – встань за его спиной. В следующий раз, когда Бойд станет умничать, я тебе кивну, ладно?
– Да, босс. – Чарли опять исчез из поля зрения, переместившись за мою спину.
– И каждый раз, когда я кивну, ударишь его по голове, прямо над ухом, – постепенно приходя в ярость, продолжал Буржесс, – итак, начнем сначала. С того вопроса, который я тебе задал в кабинете Джада. Когда вы познакомились с Марсией? Как оказались вместе в Гонолулу?
– Мы оба остановились в Гавайян-Виллидж, у нас были смежные пляжные бунгало.
– Ты хочешь меня уверить, что это был Его Величество Случай? – оскалился он.
– Но это чистая правда. Кстати, почему бы тебе не спросить Марсию, если не веришь мне?
– Оставь мою дочь в покое, не приплетай к нашему делу.
– Не дочь, а падчерицу, – поправил я его.
– Дочь, – повторил он, – я законно ее удочерил через шесть месяцев после того, как женился на ее матери.
– Еще одна попытка стать респектабельным, Майк?