Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Роковая восьмерка
Шрифт:

— С близкого расстояния я хорошо стреляю.

Гектор за двадцать секунд открыл дверь и потратил еще десять минут, чтобы отключить сенсоры.

— Дай знать, если захочешь поставить систему обратно, — сказал Рейнджер.

— Признательна за идею, но я, скорее, войду с завязанными глазами в квартиру, полную крокодилов.

— Не хочешь попытать счастья с другой машиной? Можем повысить ставки. Я могу дать тебе «порше».

— Соблазнительно, но нет. Завтра жду чек по страховке. Как только получу, Лула отвезет меня к дилеру.

Рейнджер с Гектором отчалили, а я

заперлась в квартире. Я выпустила пар, отыгравшись на пульте, и чувствовала себя сейчас куда лучше. Сердце екало только изредка, а нервный тик был почти незаметен. Я съела последний комок замороженного теста. Не «Тэстикейк», но все равно очень вкусно. Потом врубила телек и нашла хоккейный матч.

— Ой-ой-ой, — воскликнула на следующее утро Лула. — Что это ты приехала на работу на такси? А что случилось с машиной Рейнджера?

— Сгорела.

— Да что ты говоришь!

— А с ней и моя сумка. Мне нужно сходить купить новую сумку.

— Я рождена для этой работы, — воспрянула Лула. — Сколько времени? Магазины уже открылись?

Десять часов, утро понедельника. Магазины были открыты. Я сообщила о своих расплавленных карточках. И готова была двигать.

— Постойте, — сказала Конни. — А кто будет работать с документами?

— Я почти все сделала, — ответила Лула. Она взяла стопку папок и сунула в ящик. — Да мы все равно ненадолго. Стефани всегда покупает одну и ту же сумку. Она пойдет прямо к прилавку «Коуч» и возьмет одну из этих громадных, как задница, черных кожаных кошелок, и на том конец.

— Вообще-то, мои водительские права сгорели, — сообщила я. — Я надеялась, что ты сможешь еще подбросить меня к департаменту транспорта.

Конни сделала большие глаза:

— Ну и дела.

Наступил полдень, когда мы добрались до центрального универмага «Куейкер Бридж Молл». Я купила сумку на плечо, потом мы с Лулой попробовали кое-какие духи. Мы были на втором этаже и шли к эскалатору, чтобы спуститься к стоянке, когда передо мной нарисовался знакомый силуэт.

— Ты! — возопил Мартин Полсон. — Да что с тобой такое. Никак не могу от тебя избавиться.

— Не сваливай с больной головы на здоровую, — возразила я. — Это мне не везет на тебя.

— Черт, какая жалость. Я сейчас расплачусь. Что ты здесь делаешь? Ищешь кого бы разозлить?

— Я тебя не злила.

— Ты меня свалила на землю.

— Тысамупал. Дважды.

— Я же предупреждал, что у меня плохое чувство равновесия.

— Послушай, уйди с дороги. Я не собираюсь стоять здесь и спорить с тобой.

— Эй, ты ее слышал, — вмешалась Лула. — Уйди с дороги.

Полсон повернулся, чтобы лучше рассмотреть Лулу, и очевидно его застало врасплох то, что он увидел, потому что он потерял равновесие, опрокинулся навзничь и полетел вниз с эскалатора. По дороге ему попалась пара человек, которых он сшиб, как кегли. И все они образовали кучу-малу на полу.

Мы с Лулой пробрались вниз по эскалатору к штабелю тел.

Кажется, пострадал только Полсон.

— У меня сломана нога, — заявил он. — Спорим на что угодно, что у меня сломана

нога. Я же говорил, что у меня проблемы с равновесием. Никто никогда меня не слушает.

— Наверно, не зря тебя никто не слушает, — заметила Лула. — Выглядишь, как большое трепло, если уж на то пошло.

— Это вы виноваты, — заявил Полсон. — Чертовски меня напугали. На вас стоит напустить полицию по надзору за модой. А что это за желтые волосы? Выглядите, как Харпо Маркс. (актер-комик — Прим. пер.)

— Еще чего, — возмутилась Лула. — Пойду-ка я отсюда. Не буду я тут стоять и слушать, как меня оскорбляют. Мне нужно работать.

Мы уже выезжали с парковки, когда Лула вдруг резко остановилась.

— Постой. На заднем сиденье лежат пакеты с покупками?

Я обернулась и посмотрела.

— Нет.

— Черт! Должно быть выронила, когда этот мешок обезьяньих какашек толкнул меня.

— Никаких проблем. Подъедь к входу, я сбегаю за ними.

Лула подъехала к входу, и я побежала по нашим следам в середину торговых рядов. Мне пришлось пройти мимо Полсона, чтобы добраться до эскалатора. Парамедики положили его на носилки и приготовились выкатить. Я поднялась на эскалаторе на второй этаж и нашла наши пакеты на полу у скамейки, прямо там, где их оставила Лула.

Полчаса спустя мы вернулись в контору, и Лула разложила пакеты на диване.

— Ой-ой-ой, — воскликнула она. — Что-то у нас чересчур много пакетов. Ты видишь вон тот большой коричневый? Это не мой.

— Он был на полу вместе со всеми, — возразила я.

— О черт, — сказала Лула. — Ты подумала то же, что и я? Даже смотреть не хочу в этот пакет, у меня дурное предчувствие.

— Ты права насчет плохого предчувствия, — согласилась я, заглядывая в пакет. — Тут пара трусов, которые могут принадлежать только Полсону. Плюс пара рубашек. Вот дерьмо, тут коробка, завернутая в праздничную упаковку с надписью «с днем рожденья».

— Предлагаю выбросить ее в мусорный ящик и умыть руки, — предложила Лула.

Не могу. Парень только что сломал ногу. А там подарок на день рождения.

— Подумаешь, большое дело, — возразила Лула. — Залезет в интернет, стибрит еще больше хлама, и будет ему другой подарок.

— Это все я виновата, — посетовала я. — Нужно ж было взять его пакет! Придется попробовать вернуть.

В этом районе Трентона было несколько больниц. Если Полсона отвезли в Святого Франциска, то я могла бы прогуляться и передать ему вещи до того, как его выгрузят. А, скорей всего, его и увезли в Святого Франциска, поскольку это ближайшая к его дому лечебница.

Я позвонила в приемник-распределитель и попросила проверить «службу скорой помощи». Мне сказали, что пациент действительно там, и его оставят еще ненадолго.

Я не особенно предвкушала встречу с Полсоном, но день был прекрасный, и на улице — свежий воздух. Я решила прогуляться до больницы. Потом дойду до дома родителей, поболтаюсь пока обед и поздороваюсь с Рексом. На плече у меня висела новая сумка, а поскольку в сумке был пистолет, то чувствовала я себя просто самоуверенной. Плюс новый блеск для губ. Я же профессионал или как?

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева