Роковое наваждение
Шрифт:
Мартин был внешне так же обаятелен, как и его старший брат. Высокий, стройный, смуглый красавец. Одна беда: стоило Мартину расстроиться по какому-то поводу, и он становился плаксивым, как девчонка.
Сара решила не обострять разговор и не стала сообщать братьям ни о том, что деньги на их обучение были специально выделены отцом, ни о том, что после смерти Констанции они унаследуют приличные деньги. Да это их и не успокоит. Деньги им нужны прямо сейчас — тогда заживут в свое удовольствие.
Мартин был не совсем прав: по-настоящему распоряжаться деньгами
Отец умер, когда ей было всего двадцать лет, и с тех пор она по его милости выглядит в глазах семьи эдаким тираном, сжимающим в кулаке все вожжи. Но не была она тираном, и главой семьи себя не чувствовала, и положением своим сильно тяготилась. Сара с большим удовольствием передала бы кому-нибудь эти проклятые вожжи и не должна была бы ни читать плаксивые нудные письма Констанции о том, что начинается сезон балов, а Люси как раз исполнилось шестнадцать, и ее надо выводить в свет, а на это нужны средства, ни разбираться со своими приемными братьями. Да и Анна, наверное, стала бы меньше донимать ее своими письмами о том, какой добрый и внимательный человек новый викарий в Стоунли. Воздыхания ее были прозрачны, понятны Саре и сильно раздражали.
Что и говорить, услужил ей отец! Такую обузу взвалил на Сару. На нее, слабую женщину, которой дай бог о себе-то самой позаботиться! Разумеется, отец не мог предвидеть истории с исчезновением Уильяма Невилла, которая расколола их семью… И это именно в то время, когда они лишились защиты отца!
Саймон поднялся и отошел к столу, чтобы налить всем шерри.
— Видишь ли, сестренка, — начал он, наклоняя хрустальный графин с рубиновой жидкостью, — это дьявольски дорого — тянуться за остальными старшекурсниками. В Оксфорде учатся, как правило, богатые. Но ты же не хочешь, я думаю, чтобы мы с Мартином были хуже других?
Сара сбилась с мысли и машинально взяла протянутый ей бокал.
— А что касается нашего исключения, — продолжал Саймон, — так дело там касалось чести.., чести дамы. Ты понимаешь, что я имею в виду.
— Надеюсь, до дуэли дело не дошло? — жестко спросила Сара.
— Нет, что ты! Это была просто драка.
— Даже не драка, а ссора, — ввинтился в разговор Мартин. — Ничего особенного. Просто нам не повезло, что кулак Саймона случайно попал по носу его педагогу. Если бы не это, никто и не обратил бы внимания на наш разговор. И нас не выгнали бы. Скажи ей, Саймон.
— Но я же не знал, что старый Льюис стоит над моим плечом, — двусмысленно усмехнулся Саймон. — Повернулся, взмахнул рукой, и…
Он не договорил, увидев, что Сара резко поднялась на ноги.
— И весь этот шум, как я понимаю, — сказала она, обводя братьев холодным взглядом, — вы устроили из-за какой-нибудь публичной девки? Вас этому учат в вашем Оксфорде?
Саймон густо покраснел.
Мартин попытался оправдаться.
— Но, Сара, — неуверенно промямлил он, — это было не так… То есть…
— Закрой рот, Мартин, — процедил Саймон сквозь зубы. — Есть вещи, которые джентльмен не может обсуждать в приличном обществе. А уж со
Сара подошла к столу и взяла в руки плотный конверт.
— Счета на оплату иногда могут рассказать о человеке больше, чем он сам, — сказала она. — Знаешь, что они говорят мне о тебе, Саймон?
— О господи, опять лекция о морали, — поморщился Саймон.
Сара решила пропустить его реплику мимо ушей.
— Ты, Саймон, игрок, волокита и пьяница, вот о чем они говорят. Остановись, Саймон. Еще немного — и тебя станут называть тунеядцем. — Мартин нервно приподнялся со своего кресла, и Сара немедленно обернулась к нему:
— И ты тоже ничуть не лучше. Куда тебя Саймон тащит, туда ты и идешь. Как вы не понимаете своего счастья? Ведь вы — первые в нашем роду, кто может учиться в университете. Да не в каком-нибудь, а в Оксфорде! Отец сделал все для того, чтобы дать вам такую возможность. Он так хотел видеть вас джентльменами… Настоящими джентльменами, но…
Сара опустила глаза и только теперь рассмотрела, как одеты ее братья. Желтые брюки, сюртуки в обтяжку и высокие ботинки с нелепыми золотыми пряжками.
— Но не модными хлыщами. Другие и за десять лет не тратят столько на портных, сколько потратили вы.
— Все коринфяне одеваются так же, как мы, — сказал Мартин. — У нас в Оксфорде тебя засмеют, если только ты не одеваешься у Вестона.
— Коринфяне? — неприязненно переспросила Сара. — В наше время мы называли таких людей “денди”.
— Нет, нет, — перебил ее Саймон. — Это совершенно разные вещи. Мы, коринфяне, — атлеты. Лучшие атлеты во всей Англии.
— Глупости! — воскликнула Сара. — Выдумки богатых аристократов. Им просто деньги некуда девать, а вы-то зачем за ними тянетесь? Мы с вами не голубых кровей, не забывайте. Все, что мы имеем, заработано собственным трудом.
— А я и не хотел поступать в Оксфорд, — захныкал Мартин. — Там все парни такие…
— Замолчи, Мартин! Мы с Сарой терпеть не можем плакс!
Это замечание Саймона внезапно распалило Мартина, и он гневно воскликнул:
— Хватит опекать меня! Отстань! В конце концов, это ты затеял драку, а не я! И счета это твои, а не мои. Я говорил, что Саре не понравится все это, но разве ты стал меня слушать? Конечно, нет. Мое мнение для тебя ничего не значит. Я всегда не в счет. А если Сара сейчас умоет руки, что мы будем делать? Где мы с тобой тогда окажемся? А это все ты, ты…
— Ну, ты, — угрожающе протянул Саймон.
— Молчать! — крикнула Сара и сама удивилась своему резкому тону. Приложила ладонь к занывшему виску и повторила, уже тише:
— Замолчите. Оба. И послушайте, что я вам скажу.
Она отняла от виска ладонь и заговорила четко, раздельно и медленно. Так, чтобы до них дошло каждое ее слово:
— Я распорядилась, чтобы Дрю оплатил ваши счета, но это в самый последний раз. Дело в том, что я собираюсь выйти замуж. Полагаю, что вам известен закон: когда женщина выходит замуж, всем ее достоянием начинает распоряжаться муж. Так что, как видите, обстоятельства меняются. И довольно круто.