Роковой коктейль
Шрифт:
— Он сказал, что обнаружил ее в бассейне. Он пытался делать искусственное дыхание, а потом позвонил по девять-один-один.
— Вы знаете, что он сказал, позвонив в службу спасения?
— Нет, — произнесла я нарочито медленно и отчетливо, проверяя ее реакцию. — Меня при этом не было.
— Он сказал, что ее убили. Вот почему мы здесь.
Легкий вздох разочарования вырвался у меня прежде, чем я сумела его сдержать. Мне не пришло в голову спросить у Дэвида, что он сказал по телефону. Меньше всего нам нужны опрометчивые заявления,
— Это преувеличение.
— Почему вы так считаете?
— Он был расстроен и плохо соображал. Прибавьте сюда шампанское, и получите то, что он сказал.
— А что он сказал вам, когда поднялся наверх?
— Что он позвонил по девять-один-один.
— И все?
Детектив Майерсон наконец оторвал свои печальные карие глаза от блокнота. Он уже успел поговорить с Трисией и Кэссиди. А они не стали бы скрывать правды. Так что мне тоже не стоило. Несвоевременное вранье могло только навредить.
— Он сказал, что ее убили.
Детектив Кук сморщила нос, будто учуяв неприятный запах, принесенный бризом.
— По-вашему, это преувеличение?
— Да.
— Несмотря на то, что он повторил это дважды?
— Да.
— И никто из вас не спросил, почему он так говорит?
— Главное было пойти и посмотреть, действительно ли она мертва.
— Вы ему не поверили.
— Мы не хотели ему верить. Это разные вещи.
— Вы, кажется, злитесь, миз Форрестер.
— Как и вы, детектив Кук. И вы могли бы быстрее вернуться к своему другу или мужу, которого бросили где-то возле бара, если бы послушали, что вам скажет детектив Майерсон, и позволили нам перевести дух. Эта история и так отдает дерьмом, а еще вы зачем-то все усложняете.
Дорогая Молли!
Когда попадаешь в ситуацию, в которой очень хочется съездить собеседнику по роже, стоит ли дать волю рукам или лучше ограничиться словами? Как раз сейчас у меня такая ситуация. С уважением
Бешеный Язык.
Когда меня достают, я мысленно сочиняю письма в свою колонку. Это помогает мне отвлечься, дает возможность просчитать дальнейшие шаги. Напрасно я не сочинила такого письма, прежде чем открыть рот. И прежде чем открыть рот, мне стоило вспомнить, что она вооружена. Но дело в том, что рот я закрыла. Только потом. И стала ждать. У меня складывалось впечатление, что детектив Кук из тех, кто способен испортить мне жизнь. И не только мне. Потому что мы не дали ей повеселиться, как она рассчитывала. Единственное, что грело мне душу после моей выходки, — то, что детектив Майерсон снова уткнулся в свой блокнот, стараясь сдержать улыбку.
— Детективы? — донесся до нас спасительный клич медэксперта с другой стороны бассейна, где она стояла над телом Лисбет и махала рукой, подзывая
Детектив Майерсон обернулся к нам:
— Мы только на минутку. Пожалуйста, никуда не уходите.
Детектив Кук просто молча удалилась. Детектив Майерсон шел рядом, но они не разговаривали. Мне доводилось видеть супругов в ходе бракоразводного процесса, которые относились друг к другу теплее. Однако справедливости ради надо признать, что установить теплые отношения с детективом уголовного розыска — задача не из простых. Я знаю это по собственному опыту.
Предоставленная таким образом самой себе, я с радостью вернулась туда, где Трисия и Кэссиди, обнявшись, по-прежнему сидели в шезлонге. Остальные разошлись.
— Они в доме, — сообщила мне Трисия. Они с Кэссиди потеснились, чтобы дать мне место. — Мама настояла и при поддержке тети Синтии увела Дэйви. Папа звонит родителям Лисбет. Не узнавать же им обо всем из газет.
Пресса, без сомнения, вцепится в эту историю. Особенно таблоиды. Не только из-за смерти Лисбет, но и из-за обстоятельств случившегося, количества важных гостей, каждому из которых придется что-то рассказать… Скорее всего, чудовищного скандала не миновать.
— Здесь нет ничего сенсационного, просто трагический случай. Надеюсь, они оставят нас в покое, — сказала я, стараясь говорить уверенно.
— Ну, твоему оптимизму можно позавидовать, — ответила Кэссиди. — А кто эта бешеная блондинка?
— Коллега детектива Майерсона. Похоже, они не слишком ладят.
— Это не та работа, которая выявляет в людях все лучшее, — предположила Кэссиди.
— За исключением Кайла, — заметила Трисия.
— Разумеется.
Расстояние не позволяло нам слышать, о чем говорят детективы. Как ни старалась, я могла различить только отдельные согласные звуки. Я заметила, что Майерсон смотрит либо в блокнот, либо себе под ноги, в то время как Кук переводит взгляд с лица медэксперта на тело Лисбет.
Пытаясь угадать их слова, я невольно вспомнила о безмолвном кино Джейка. Их жесты мне ни о чем не говорили. Пока медэксперт не сделала резкого движения, поднеся руку ко лбу. Сперва я подумала, что она в шутку отдает честь. Но она повторила тот же жест, и я поняла, что она показывает, как был нанесен удар. Выражение «тупая травма головы» всплыло в мозгу, несмотря на то что я пыталась этому воспрепятствовать, твердя рекламные стишки и прочую бессмыслицу, которой забита моя голова.
— Ах ты черт, — сказала Кэссиди, тоже догадавшись, о чем речь.
У Трисии вырвался сдавленный всхлип.
— Дэйви сказал, что ее убили. Я не хотела этому верить.
— А детективы поверили.
Детектив Майерсон постучал по перилам лестницы, ведущей в бассейн. Медэксперт кивнула, подала знак криминалисту и указала на перила. Детектив Кук подозвала двоих полицейских в форме и очертила в воздухе широкий круг, охватывающий всю лужайку. Теперь они, должно быть, станут искать орудие убийства.