Роман года
Шрифт:
— Мне кажется, ждут. Журналисты твердят — я должна быть счастлива, что президент Морроу мой отец. Он такой популярный и успешный, я, должно быть, умираю от желания влиться в его семью? А мне наплевать. Я бы предпочла, чтобы моим биологическим отцом оказался просто хороший человек, а не всемогущая личность, которой все кланяются. Меня это раздражает.
Саймон усмехнулся:
— Может, он не таков, каким вы его представляете. Иногда считают, что члены королевской семьи должны вести себя как гранитные
Как, например, сейчас, когда ему страстно хочется крепко обнять Ариэллу. Но Саймон снова сдержался.
— Не думаю, что журналисты хотят видеть меня гранитной статуей. По-моему, они предпочли бы, чтобы я раскисла. Тогда они затравили бы меня. Такое ощущение, что они только и ждут, когда я что-нибудь ляпну или разрыдаюсь. Они наверняка досадуют, что я такая неинтересная.
От порыва утреннего ветра мягкая ткань платья прильнула к телу Ариэллы. Менее сильный мужчина уже пал бы перед ней на колени. Если бы он не был джентльменом…
— Вас не назовешь неинтересной.
— Почему мы говорим обо мне? Разве вы пригласили меня не для того, чтобы я помогла вам спланировать вечеринку?
Саймон нахмурился. Организация вечеринки — удобный предлог. Он просто хотел узнать Ариэллу получше.
— По-вашему, вы сможете организовать благотворительную вечеринку фонда «На связи со всем миром»? Мы никогда не устраивали таких мероприятий в США.
— Конечно. — Ее лицо просияло, она облегченно вздохнула. — Мы постоянно организуем торжественные мероприятия. Можно распечатать список тех, кто занимается благотворительностью. К счастью, таких людей в Вашингтоне немало.
— Идеальный вариант. И я не откажусь от тех, кто перечисляет деньги на благотворительность ради получения налоговых льгот.
Ариэлла усмехнулась:
— Такие частенько бывают самыми щедрыми. Какую именно вечеринку вы хотите?
Он притворился, что сильно задумался:
— Грандиозную. Я уверен, вы найдете для нее хорошее место.
— Можно провести ее в Смитсоновском зале. Там много возможностей. Я позвоню туда, как только вы выберете дату.
— Дату? — Он вздохнул. — Что вы предлагаете?
— Лето не подходит, потому что многие уезжают отдыхать. Я бы рекомендовала осень или зиму. Световые дни короткие, а людям хочется одеться поярче и погулять подольше.
— Тогда ноябрь или декабрь. Дату выберите сами.
Идеально. Пяти-шести месяцев свиданий с Ариэллой должно быть достаточно для…
Для чего? Что он намерен сделать? Саймон не знал, как ответить на этот вопрос. Он просто хочет быть рядом с ней, слышать ее голос, прикасаться к ней.
— Моя партнерша по бизнесу, Скарлетт, имеет дело с владельцами помещений, в которых устраиваются вечеринки. Мы должны поговорить с ней. Нельзя, чтобы два одинаковых мероприятия
— Конечно, нельзя. — Он отдернул руку, которую протягивал в ее сторону. — Полагаюсь на ваш опыт. Обычно я собираю пожертвования, обзванивая людей по телефону.
— У вас получается? — В ее глазах плясали веселые искорки.
— Как ни странно, получается.
— Это намного дешевле вечеринок.
— Но представьте, скольких удовольствий я при этом лишаюсь. И потом, вряд ли в США известен фонд «На связи со всем миром», поэтому я должен себя показать.
— У меня идея.
— Да?
— Как насчет концерта на открытом воздухе?
— В середине зимы? — спросил Саймон.
— Нет! — Ариэлла рассмеялась. — В сентябре или октябре. В это время здесь стоит прекрасная погода, и можно организовать концерт гораздо быстрее вечеринки. Гостей будет больше. Вы заработаете хорошие деньги на одних билетах.
— Мне нравится. Чем больше людей узнает о фонде, тем лучше.
— Можно уговорить музыкальные группы и оркестры выступать бесплатно, и вся прибыль пойдет в фонд. Моя хорошая подруга работает музыкальным агентом, и я уверена, она подберет мне несколько интересных исполнителей.
— А как насчет музыкантов из Африки? Я могу договориться с друзьями. Страны сближаются. Я так рад, что убедил вас приехать сюда сегодня. — От желания к ней прикоснуться у Саймона зудели пальцы. Он засунул руки в карманы. Они прошли мимо рододендронов и вышли на газон, окаймляющий теннисный корт. — Не могу поверить, что мне так повезло, и я с вами познакомился.
— Вряд ли это объяснишь везением. — Она одарила его дразнящей улыбкой, и он тут же почувствовал возбуждение. — Вы подошли прямо ко мне.
— Мне нравится действовать, а не ждать милости от судьбы.
— По-моему, это лучший способ прожить жизнь. Отныне я буду поступать именно так.
— Просто оставайтесь самой собой и не беспокойтесь из-за журналистов или кого-то еще. Не позволяйте этим наглецам сокрушить вас.
Ариэлла улыбнулась:
— Бьюсь об заклад, вы не сказали бы такого в присутствии прессы.
— Верно. Говоря точнее, будьте самой собой, но не выставляйте эмоции напоказ. Не буду врать, это нелегко, но вы справитесь.
Она пожала узкими плечами:
— Выбора у меня нет.
— В некотором смысле так даже проще.
Саймон обнял ее за плечи, а она тут же отпрянула. Саймон упрекнул себя в несдержанности. Он видел, что, несмотря на внешнее спокойствие и хладнокровие, Ариэлла нервничает и пугается. Ему было нелегко убедить ее приехать сюда, поэтому не нужно тревожить ее еще сильнее.
Саймон слышал тонкий и женственный запах ее тела, который смешивался с ароматом цветов.
— Вы замечательно смотритесь в саду.