Роман о камне
Шрифт:
Нам многое нужно было рассказать о наших приключениях, но не здесь же!..
Мы повернулись и, все еще не в силах отлепиться друг от друга, направились к выходу из этого страшного места.
Бгам, бгам, бгамбгамбгам… Пули вгрызались в каменные плиты у наших ног, откалывая куски гранита, и они брызнули в стороны.
Мы отпрыгнули назад, успев уклониться от осколков, и застыли, уставившись широко открытыми глазами на…
Прижавшись плечом к каменному углу поворота, стоял Джек Т. Коултон.
Блики
— Мы разминулись в гостинице, — сказал он, посмотрев мне в глаза. — Мы все разминулись, — добавил он, немного помолчав, и тут два солдата вытолкнули его прикладами в центр, и он оказался прямо напротив факела.
Я узнала этих ублюдков! Нет, не их лица, а форму, которая стала мне ненавистной за эти два дня.
За нашей спиной послышался шум. Мы оглянулись.
С другого конца аркады выдвинулись еще несколько бандитов в форме, с автоматами у бедра.
Из арки, куда только что ускакал жизнерадостный «кузнечик» с лошадиной мордой со своими адъютантами, державшими Элейн, появились солдаты, пинками и прикладами гнавшие наших мучителей.
Выражение ужаса застыло на лицах подручных «лошади», да и сам он больше не «ржал».
Ну как, нравится? — подумала я злорадно, глядя на их растерянные физиономии. Не рой другому яму…
Айро ничего не мог понять.
В чем дело? Какого хрена эти выродки здесь делают? Кто сказал им о крепости, и как мои мальчики могли пропустить их? Говнюки! Нет, наверное это произошло, когда я разговаривал с девками. Это же надо так обос..ться! Кто-то должен был остаться на связи! Точно, это дела ублюдка Золо!
И тут, четко чеканя шаг, появился тот, кого я ожидала встретить здесь с самого начала. Жив, мерзавец! — подумала я и вздрогнула, то ли от холода, то ли от ненависти.
— Ну вот еще! — заорал лысый, хорохорясь. — Сколько народу пришло!
Золо осклабился. Вот все птички и собрались в одной клетке! Он вдохнул дым сигары и ощутил себя счастливым. Почти. Сейчас они трясутся от ужаса перед ним и его парнями. Да вас бы уже наружу вывернуло, если бы хоть на секунду могли представить, что произойдет через несколько минут, если камень не будет у меня в кармане!
Легенда об «Эль-Корозоне» была почти забыта, когда ему донесли, что какой-то американос приобрел карту, и якобы кто-то даже видел у него сокровище древних предков. Золо, конечно, не поверил этому бреду. Но один из его парней съездил в то селение, где, по слухам, шустрил археолог, и все подтвердилось. Но когда схватили мерзавца, камня у него уже не было. Сокровище он положил, видите ли, на место, а куда подевалась карта, выяснить было не очень сложно.
Но теперь, он знал это точно, «Эль-Корозон»
Сияя белозубой улыбкой, полковник выхватил из нагрудного кармана «лошади» желтый лист, при одной мысли о котором тот совсем недавно захлебывался от восторга, и поднес пергамент к факелу… Вожделенная реликвия мгновенно вспыхнула синим пламенем… Золо повертел этой «жар-птицей» перед носом моего недавнего врага, осветив его рачьи глаза и отвисшую до пола челюсть, потом швырнул обуглившиеся останки на камни.
Мать твою! Да он спятил!!!
Айро дернулся, но дуло автомата больно ткнуло его в ребра и вернуло на место. Как загипнотизированный, он поворачивал голову, ловя расширившимися глазами каждое движение рук Золо. Словно в страшном сне, видел он огонь, пожирающий миллионы долларов и, заодно, его бедное сердце.
— Эта карта ничего не стоит. Камень уже у них, — сказал полковник, отвечая на немой вопрос Айро, и, прищурившись, посмотрел на золотые искры догорающего пергамента.
— Сволочи! Подонки! Засранцы! Ублюдки! Суки! А теперь чего им надо? Скоты! — по-английски бормотал Ральф, едва успевая прикрывать голову уцелевшей рукой.
Он получал очередной удар прикладом или пинок ногой и снова ругался. Наконец, солдат врезал ему коленом под зад, и он влетел в помещение. Перевернувшись несколько раз на каменном полу, толстяк растянулся у ног Джоан Уайлдер.
Сделав над собой усилие, он приподнялся на здоровой руке и с ненавистью посмотрел на недоноска Айро. Мать твою! Все из-за тебя, сукин сын!
Господи! Ну и видок! Его физиономия была сплошным синяком! Она светилась всеми цветами радуги! Синий переходил в зеленый и желтый, а те, в свою очередь, в фиолетовый и лиловый. Из носа струилось что-то красное, возможно — кровь. Хотя.., кровь, наверняка, там присутствовала. Одна рука была на перевязи, другой он упирался в пол. Мне на минуту даже стало его жаль.
— Я держал камень в руках! — зашипел Ральф, подняв голову к скотине Айро. Этот урод молча таращился, ничего не понимая. «А на его роже нет ни одного пятнышка», — отметил коротышка, и гнев снова захлестнул его.
— В этих самых руках, которыми я переломаю тебе все кости! Понял? — он попытался подняться, чтобы приступить к исполнению своей угрозы тотчас, но взгляд наткнулся на черное дуло «кольта» Золо, который тот держал у разбитого лица толстяка. — Потом! — добавил он и осел.
Мать твою! Даже этого нельзя! Всю жизнь мне ничего нельзя, а ублюдку Айро — можно!
Я смотрела на Джека, пытаясь угадать, что мне делать дальше. Но пока ничего понять не могла!
Господи, неужели эти мучения никогда не кончатся? Элейн еще крепче вцепилась в Джоан.