Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Стоять! — на последнем издыхании прохрипел я. — Я Властелин Колец!

— Нет-нет-нет-нет-нет… — пулеметной очередью пророкотало где-то в отдалении. — Не ты. Ты слишком слаб…

Мозг не выдержал. Защитные реакции организма сработали даже сейчас.

Я попросту отключился.

Глава 7. Мечта в хрустальной упаковке

Hа лицо капала холодная вода и постель почему-то трясло. С трудом я разлепил глаза, машинально вытер лоб рукавом и отодвинулся, потому как капли никуда не исчезали, превращаясь в тонкую струйку. Неужели в Доме крыша

протекла?

— Дастин? — простонал я. — Ты где, собака дикая?

В голове — полный сумбур. Нет, безусловно, определить свою личность я могу, пусть и с некоторым трудом, а вот окружающее остается загадкой. Кажется, я нахожусь вовсе не в Доме. Лежанка меховая, одеяло тоже сшито из шкур, под головой какой-то мешок, пахнущий кожей, ноги придавил непонятный тючок… Обоняется легкий запах лошадиного навоза и мокрых листьев. Сыро. Качает.

Голоса неподалеку.

— Господин хороший, да вы чегой-то, совсем спятили, извиняйте за невежливость… Жить надоело, что ли? В Каэр Тулейн уж лет двести никто не ступал… Название-то противное, эльфье, а нечисти там развелось столько, что вам, милсдарь, во сне не привидится. Ехали бы свой дорожкой…

— Свою дорожку я сам выбираю.

Это уже речь Дастина. Я полежал, вслушиваясь в крайне непонятную беседу, из коей следовало, что Дастин направляется в некий Каэр Тулейн, дороги в ту сторону не знает, а собеседник не желает показывать, беспокоясь о «благородном господине», который запросто сложит свою буйну голову в упомянутом Каэр Тулейне, а косточки названного господина обглодают вурдалаки.

При упоминании слова «вурдалак» послышался тихий интеллигентный смешок, но не сбоку, а откуда-то спереди. Я тем временем сообразил, что нахожусь в повозке, очень медленно движущейся вперевалку по плохой дороге. Вода капает потому, что дождик идет. Остается выяснить, что происходит…

Дастин наконец закончил пререкаться с неизвестным попутчиком, который попрощался и свернул в сторону, после чего громко скомандовал:

— Эмиель! Остановись! Надо глянуть, как там наш груз поживает.

Ага, теперь я, оказывается, «груз». Премного благодарен вам, мистер Роу, за любезность. И Эмиель какой-то завелся…

Повозку тряхануло последний раз, я услышал непонятный звериный вздох и раздраженный взвизг. Так повизгивали лошади фон Цорна. У нас что же, теперь собственная лошадь? Надо вставать и поскорее ознакамливаться с обстановкой.

Я зажмурился, когда Дастин откинул полог и внутрь хлынул серый свет дождливого дня. Силуэт напарника на этом фоне казался кромешно-черным.

— Доброе утро, — сказал Дастин. — Отлежался, властелин колец?

— Э-э… — не понял я. — Чей властелин?

— Колец, — бесстрастно сказал Дастин.

— Мать пресвятая Богородица! — я схватился за голову, вспомнив. Перевел взгляд на собственную грудь. Поверх потертой замшевой куртки с многими пуговицами на тонкой цепочке висело Оно. Проклятущее. Нет уж, уберите эту игрушку!

— Не волнуйся, теперь кольцо не работает, — Дастин поморщился, когда в лицо хлестнуло дождем, забрался внутрь и на четвереньках подполз ко мне. — Четырнадцать часов дрых, не подавая признаков жизни. Я ведь предупреждал: играй по правилам. Нет же, тебе обязательно надо было удостовериться, что Кольцо настоящее. Вот и схлопотал по мозгам.

— А… а назгулы? —

слабо спросил я. — Мы что, что сих пор во «Властелине колец»?

— К сожалению, нет, — вздохнул Дастин. — Нынешний мир мне категорически незнаком. Кстати, о назгулах. Как только ты решил покомандовать Черными Призраками с помощью Колечка, тебя словно выключило. И меня, кстати, тоже. Однако я очнулся почти сразу. Все исчезло. Хоббиты, трактир, поселок. Остался только наш Дом. Я оттащил тебя в спальню, устроил и сам задрых. А утром мы обеими ногами влипли в следующий сюжет. Появился Эмиель, Дом оказался каким-то заброшенным хутором в этом, как его… — он повысил голос и крикнул: — Эмиель, где мы?

— Двадцать ферлонгов к северу от устья Яруги, — вежливо ответил откуда-то из-за кожаного полога таинственный Эмиель. — Старый Керновский тракт. Замечу, исключительно неухоженный. Кстати, дождик кончается. Мы едем или стоим? Полагаю, господин виконт очнулся?

Я вытаращился на Дастина.

— Какой такой господин виконт?

— Это теперь ты. Виконт Юлиан. Эмиель безосновательно утверждает, что ты поэт.

— Да? — я почесал в загривке. — Крайне любопытно… А кто такой Эмиель?

— Вампир. Из местных обитателей. Ничего, он хороший… Глянь-ка, солнышко вышло. Прокатись в седле на свежем воздухе, полегчает.

— У нашего дражайшего друга амнезия? — вопросил незримый вампир по имени Эмиель. — Много он вчера выпил?

— Порядочно, — чистосердечно признался Дастин и, пятясь, вылез из фургона. Призывно махнул мне рукой. Я отбросил подмокшее одеяло, отпихнул неизвестно чьи мешки и спрыгнул на влажную землю. Странные ответы Дастина меня отнюдь не удивили: если вчера были назгулы, то почему бы сегодня не объявиться вампиру? Или у господина Эмиеля просто прозвище такое? Вон солнце из-за туч выползло, а, если верить классикам, ни один уважающий себя вампир солнечного света не переносит.

— Пошли, познакомлю, — Дастин взял меня за руку и потащил в обход здоровенной, крытой просмоленным холстом повозки. Рядом топтались две лошади — надо полагать, одна принадлежала Дастину, вторая, привязанная за длинный чембур, предназначалась мне. Вокруг поднимался влажный буковый лес. — Только умоляю, не веди себя, как идиот. Попробуй воспринимать данную реальность именно как реальность, а не как временную декорацию.

— Попробую, — буркнул я, мимоходом оглядев Дастина. Прикид какой-то странный: высокие сапоги, штаны и куртка черной кожи со множеством шнуровок и стальных заклепок, из-под ворота выбивается фланелевый капюшон, на запястьях широченные серебряные браслеты с шипами, за спиной, на перевязях — аж два меча. Недурственно его снарядили, ничего не скажу. Надо полагать, грядет некий великий подвиг.

— Скверно выглядите, молодой человек, — вежливо обратились ко мне с облучка фургона. — Излишества, излишества… Ничего, свежий ветерок и наше изысканное общество наверняка пойдут вам на пользу.

— Это Эмиель, — чуть смущенно представил Дастин пожилого господина с седой головой, семитским горбатым носом огромных размеров и темно-карими глазами. Выглядел мужчина лет на шестьдесят. — Это мой друг… Виконт, значит, Юлиан.

— Можно просто Юлик, — фыркнул я. — Эмиель, вы правда вампир или Даст… Слушай, как тебя сейчас зовут?

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести