Роман Волшебного Мира
Шрифт:
– Да, дочка, - подтвердил король.
– Твоя невинность и твоя девственность стоят сто сорок три человеческие жизни. Поэтому мы так опасаемся за тебя. Существа из Волшебного Мира коварны и жестоки. Владыка Воды может подсылать к тебе обольстителей, чтобы Договор оказался нарушен.
– Нет!
– вскрикнула Иланира.
– Не может быть! Нес не такой!
Королева Истоала внимательно вгляделась в лицо дочки:
– Почему ты так в этом уверена?
Принцесса открыла рот и набрала воздух, чтобы ответить, но замерла. Она вспомнила поцелуй, рисунки, свою руку... Всего за сутки она почти сдалась. Если бы Нес пришёл к ней этой ночью... Иланира то бледнела от ужаса
Ранатол поднялся с колен, осторожно взял листки Договора из рук принцессы и помахал ими в воздухе:
– Я живу с этой болью уже тринадцать лет. Каждый день и каждый час я заново переживаю встречу с Владыкой Воды и вспоминаю радость твоей матери, с гордостью показавшей мне новорожденную дочку. И каждую минуту я думаю о тебе. Прости, Иланира, но теперь тебе тоже придётся нести это бремя. Я хотел... мы хотели как можно позже рассказать тебе правду, чтобы сократить время твоих страданий перед уходом в Волшебный Мир.
Перед внутренним взором Иланиры возник образ Неса, и девушка с затаённой надеждой спросила:
– Почему вы так уверены, что в Волшебном Мире мне будет плохо? Может быть, Владыка Воды не причинит мне зла?
Королева тяжело вздохнула:
– Иланира, ты пока знаешь о Волшебном Мире только по детским сказкам. Мы оберегали тебя от правды. Но, видимо, время пришло. С завтрашнего дня к твоим урокам истории добавятся рассказы о взаимоотношениях людей и существ из Волшебного Мира.
3. Сто сорок три жизни.
Окна новых покоев принцессы выходили во внутренний двор. Небольшая площадь была вымощена каменными плитами, а узкие полоски вдоль стен заполнены тщательно подогнанными булыжниками. С внешней стороны окна защищали металлические решётки, прочно вмурованные в стены. Створки открывались внутрь спальни, и перед сном Иланира оставила щели, чтобы ночью дышать свежим воздухом.
Рано утром принцесса проснулась от цоканья металлических подков по камням, скрежета колесных ободьев и громких криков. Девушка сжалась под одеялом, и на её глазах выступили горькие слёзы бессилия. Либо она должна спать с закрытыми окнами, либо каждое утро её станут будить приезжающие во дворец телеги с продуктами, дровами и прочими ежедневно расходуемыми вещами. Первое утро в новых покоях получилось беспокойным и нерадостным, и такими же, если не ещё более худшими, должны были стать все остальные утра, дни, вечера и ночи.
Иланира некоторое время лежала и плакала, вспоминая события вчерашнего дня и думая о следующих четырёх годах своей жизни в мире людей. Потом её мысли переключились на список моряков и пассажиров "Гордого альбатроса". Принцесса просмотрела его мельком и не запомнила ни одного имени. Теперь ей захотелось ещё раз взять в руки Договор с Владыкой Воды и посмотреть на всех людей, жизни которых зависели от неё. Были ли среди них её охранники, а также мужья, братья, отцы фрейлин и служанок?
Внезапно Иланира поняла, что никогда не интересовалась людьми, которые окружали её с самого детства. Они были для неё безликой массой, подразделявшейся на три основные группы: фрейлины, служанки, охранники. Особняком находились учителя. Ещё были родители и братья, но они-то считались семьёй, а все остальные - чужими. Принцесса помнила лишь несколько имён людей из своей свиты, но вряд ли узнала бы их, встретив в иной, "нерабочей" обстановке. Даже учителей Иланира различала скорее по преподаваемым ими предметам, чем по
"Всё-таки что-то со мной не так!" - подумала принцесса. Желание обойти всех людей из списка, познакомиться и посмотреть им в глаза сменилось осознанием того, что тяжкую ношу предстоит нести ей одной. Никто из находившихся на борту "Гордого альбатроса" не виноват в том, что произошло. Она не имеет права требовать от них сожалений или извинений. Они и так уже отдают ей свой долг, насколько могут. И она должна выполнить своё предназначение.
Иланира протянула руку к стоявшему на прикроватной тумбочке серебряному колокольчику с ручкой. Она очень редко сама вызывала фрейлин. Обычно по утрам дежурные стучали в её дверь, чтобы разбудить и подготовить принцессу к ещё одному очередному дню. Но теперь всё изменилось. Новые покои, ранний шум за окном, непривычные мысли и, главное, новые знания должны были изменить жизнь Иланиры. Она не стала звонить в колокольчик, встала с кровати и отправилась в маленькую комнатку, соединённую со спальней.
В отличие от старых покоев, где дверь в личную уборную принцессы выходила в коридор, здесь она могла совершать все гигиенические процедуры, не сообщая об этом своей свите. Пожалуй, это уединение можно было считать единственным достоинством новых апартаментов, свидетельствующим о новом этапе самостоятельной взрослой жизни.
Совершив все необходимые утренние процедуры, Иланира начала одеваться. Впервые в жизни принцесса Брандизии сама надела короткую узкую дневную сорочку, натянула чулки, завязала на поясе и под коленками панталоны, затянула шёлковые ленты туфелек, закрепила на поясе пышные нижние юбки и постаралась влезть в платье. У неё получилось всё, кроме соединения застёжек на спине. Иланира пока не носила взрослого корсета, его функции выполняли жесткие вставки в районе груди и подмышек. Собственно, поддерживать этим вставкам было почти нечего, однако они требовали плотного стягивания платья вдоль позвоночника посредством многочисленных маленьких пуговок и петелек.
Поняв, что самостоятельно полностью одеться не сможет, Иланира всё-таки позвонила в серебряный колокольчик. Две дежурные фрейлины появились в её комнате мгновенно, и девушка подумала о том, что им приходится сидеть в креслах возле дверей покоев принцессы, смотреть на часы и считать минуты до того момента, когда дворцовый распорядок позволит разбудить подопечную. Фрейлины заохали и заахали, разглаживая складки на чулках, расправляя нижние юбки и застёгивая пуговки на спине.
Воспользовавшись тем, что фрейлины оказались позади неё, Иланира ровным голосом проговорила:
– Вы знаете, что вчера произошло. И я знаю, что вы это знаете. Я больше не ребёнок. Я благодарна вам за вашу помощь. И я буду благодарна ещё больше, если вы станете относиться ко мне, как к взрослой.
Сюсюканье фрейлин стихло, и даже их пальцы перестали застёгивать платье. Затем, едва касаясь волос, голову девушки осторожно и нежно погладила тёплая мягкая рука:
– Мы вас очень любим, Ваше Высочество!
– произнесла одна из фрейлин.
– И мы вас очень жалеем, - добавила другая.
– Мой брат был на "Гордом альбатросе", - сказала первая.
– Его зовут Бортом. Сейчас у него жена, с которой мы лучшие подруги, и двое детей. Если бы не вы, ничего этого не было бы.
– Как тебя зовут?
– спросила Иланира.
– Бертиста, Ваше Высочество.
– А тебя?
– Лариана, Ваше Высочество, - отозвалась вторая фрейлина, понимая, что вопрос обращён к ней.
Принцесса повернулась и посмотрела на молодых женщин, запоминая их лица: цвета глаз и волос, формы носов, очертания лиц и губ.