Романтические мечты
Шрифт:
Очевидно, эта улыбка срабатывала и на других мужчинах, а не только на ее отце.
Несколько минут спустя, Джейк посмотрел на нее со своей стороны шахматной доски, где беспомощно стоял его король, зажатый ее королевой, слоном и конем.
Он прищурился:
— Думаю, меня разбили.
— Тогда сдавайся.
Он положил руку на своего короля, серьезно посмотрел на нее, и с нарочитой медлительностью убрал фигурку с доски.
— Я думаю, что сдался в тот момент, когда игра только началась.
Ей показалось,
Он растянулся в своем кресле и заложил руки за голову:
— Ты очень хороша в игре!
— Стратегия и тактика у меня в крови. — Согласилась она. — Мне бы следовало командовать войсками.
— Франция жила бы в страхе, — сказал он с улыбкой.
— Мои поклонники так и живут.
— А чем ты еще занимаешься, когда не строишь планы, как провести свою охрану и попытаться обмануть их бдительность.
— Она не шьет, — подсказал Джон.
— И уж точно не готовит, — лениво протянул Майлз.
Монтгомери молчал. Джейк посмотрел на него:
— Что, от тебя никаких предложений?
Монтгомери с улыбкой покачал головой:
— Не думаю, что есть такие вещи, которые Аманда не умеет делать. Она ездит верхом, знает, что делать с мечом, танцует, собирает травы…
— Ты хочешь сказать, якшается с ведьмами, — пробормотал Джон.
— Джон! — Сурово произнес Майлз. — Они не ведьмы. Беренгария была обычной девушкой из Сегрейва, и я могу уверить тебя, что бабушка никогда бы не потворствовала колдовству на ее землях. Так что, — добавил он с улыбкой. — В этом нет ничего дурного.
— Они не ведьмы, а повитухи и целительницы, — сказала Аманда. — И я не якшаюсь с ними. Я навещаю их, когда они появляются в наших краях. Я узнала много полезного из того, что может спасти твою жалкую жизнь, Джон, если только я захочу спасать ее.
К тому же, Беренгария жила здесь много лет. Единственная причина, по которой она ушла — твое рождение, — она посмотрела на Джейка и резко спросила. — Еще вопросы?
Он, сдаваясь, поднял руки:
— Ни единого. Я понимаю, что у тебя очень много занятий.
— А ты? — спросил Монтгомери. — Как ты ведешь торговые дела?
— Да, я бы хотел послушать о твоих путешествиях, — сказал Майлз.
— А я бы — о драгоценностях, — добавил Джон. — У Робина есть кинжал, в рукоятке которого очень красивый красный камень. Мне кажется, что кинжал слишком вычурен, чтобы им пользоваться, хотя Робин, кажется, весьма неохотно позволил бы мне взять его.
— Он разрешит тебе взять кинжал, когда ты сможешь отобрать его, сражаясь с ним, — сказала Аманда и оглянулась на Джейка. — Я с теми, кто хотел бы услышать, что ты создаешь для всех этих состоятельных клиентов. Не мог бы ты описать нам?
— Я могу сделать кое-что получше, чем просто описать. У вас есть бумага и что-нибудь, чем можно писать?
— Ты умеешь писать? —
— Конечно, — с не меньшим удивлением ответил Джейк. — А ты разве нет?
— Я умею, но я сын лорда.
Джейк только улыбнулся. Он взял клочок бумаги из стопки для мелкой переписки, сложенной их отцом, а также перо и чернила.
Аманда убрала шахматные фигурки и вернулась на свое место как раз вовремя, чтобы увидеть наполовину нарисованное на пергаменте творение.
— Что это? — выдохнула она. — Это изумительно.
— Просто брошь, — скромно ответил Джейк. — Это букетик цветов, я придумал его для женщины, которая любила разноцветные драгоценные камни. Вот здесь я вставил цитрин, здесь голубой циркон, розовый гранат, аквамарин — очень редкого цвета, его было очень трудно найти, а еще труднее обработать. — Он бросил на Аманду взгляд из-под ресниц и улыбнулся. — Он был, на самом деле, очень похож на цвет твоих глаз — невероятно прекрасный и очень редкий.
Аманда задалась вопросом, потрудился ли кто-нибудь принести вина? Совершенно неожиданно она почувствовала, что у нее все пересохло в горле.
— Обработать? — спросил Майлз, подтягивая табурет, чтобы сесть рядом с Джейком. — Что это значит?
— Аманда, можно мне твой кинжал? — спросил Джейк.
Она вытащила кинжал из-за пояса и протянула Джейку. Он взял оружие так, чтобы всем было видно темно-красный камень в его рукоятке:
— Когда вы находите драгоценные камни, они выглядят совсем по-другому. Они тусклые, намного тусклее, чем этот. Задача резчика по камню — взять тусклый камень и превратить его в нечто прекрасное. И чтобы у вас это получилось, — продолжил он, — нужно уметь видеть больше, чем просто то, что лежит на поверхности.
Мгновение или два он молча смотрел на Аманду.
— Возьмем кинжал Аманды, — сказал он. — Этот камень не плохой и обработан довольно хорошо, но взгляните сюда. Если бы можно было отшлифовать его здесь, — указал он, — и здесь, то огонь, который находится внутри камня, было бы намного легче увидеть. Конечно, у меня нет с собой инструментов, чтобы сделать это…
Он нахмурил брови и задумчиво разглядывал ее кинжал, Аманда без труда могла видеть, что он знает, о чем говорит.
И в этот момент какая-то часть ее завидовала его страсти к делу, которым он занимался.
Также внезапно она осознала, что сама ни к чему не испытывает подобной страсти, разве только к придумыванию новых и интересных способов избежать замужества. Она прекрасно разбиралась в травах, языках, математике и многих других предметах, на изучении которых настаивал ее отец. Она могла объездить лошадь, позаботиться о ребенке, сразиться на мечах с мужчиной, и вероятнее всего, выйти победителем, если в этом была необходимость. Но, ни чем не увлекалась так, как Джейк своей работой.