Романтический эгоист (журнальный вариант)
Шрифт:
среда
Только в Америке я чувствую себя европейцем.
четверг
Почему она, а не другая? Зачем отвергать тысячи сисек ради одной только пары? Зачем отказываться от сотни писек ради одной-единственной? Франсуаза отправляется по магазинам, а я, лежа у бассейна в отеле “Стэндарт” на бульваре Сансет, нахожу наконец ответ: потому что без нее я заболеваю раком. В любви сдаешься в плен из инстинкта самосохранения.
пятница
В бутике Фреда Сигала увидел, как Вайнона Райдер покупает себе (и расплачивается!) черное платье с листиком ганджи на спине. На крыше отеля “Стэндарт” располагается ночной танцбассейн
214
Обдолбанные телки (англ.).
суббота
Все мои беды от того, что в утробе матери я слишком часто слушал “Любовь с тобой” Мишеля Польнареффа (1965). Она ставила его без конца, баюкая в невесомости мой зародыш:
Такие слова про себя говори,
Но в обществе произносить не смей.
А я плевал на людей
И на их, так сказать, мораль,
Я хотел бы заняться любовью с тобой поскорей…
Что стало бы со мной, если бы мама слушала Ива Дютея?
воскресенье
“Настоящее скверно, и с каждым днем будет все хуже и хуже, пока не настанет самое худшее”. Порой мне очень хочется сказать Шопенгауэру, чтобы он заткнулся.
понедельник
Жан-Жорж, мой приятель, который обожает читать мораль всем окружающим, никогда не применяя ее к себе самому, позвонил мне утром с очередной нотацией:
— Перестань писать о себе любимом, это черт знает что, ты делаешь больно своим близким!
Может, он и прав. Я решил внять его советам. Не буду больше рассказывать свою жизнь.
вторник
Драконы изрыгали пламя. Робин Гуд решил напасть на них, потрясая увесистым копьем. Внезапно принцесса вылетела в окно замка (я забыл упомянуть, что у нее на спине выросли крылья). Но деревья поймали ее своими гигантскими деревянными руками. В это мгновенье, наконец, вмешался Гарри Поттер:
— Салямалекунга! — вскричал он, взмахнув волшебной отверткой.
И расступились небеса, и Леон Зитрон [215] (а на самом деле переодетый в него Господь Бог) ответствовал:
215
Леон Зитрон — звезда французской послевоенной журналистики.
— Мадам, мадемуазель, месье, доообрый вееечер.
Тогда Робин Гуд пал смертью храбрых, утонув в волнах жидкого “Куломмье” [216] . Но феи и домовые рыдали горючими слезами, и тогда он воскрес и догнал принцессу, которая, кстати сказать, была очень ничего себе. Через девять месяцев у них родилось много детей.
среда
Увы, мне явно не хватает воображения (или таланта), чтобы сочинять сказки. Извини, Жан-Жорж, я сделал, что мог, но теперь лучше вернусь к “проспективной автофикшн” (так определяет мое творчество Мишель Уэльбек, хотя лично я квалифицировал бы его как “публичное авторазрушение”).
216
“Куломмье” —
четверг
Я вдруг понял, что перестал сердиться на отца в тот момент, когда сам пустился во все тяжкие, как он в свое время. Что ж он меня не предупредил! (Может, он и пытался, но я, наверное, его не услышал.)
пятница
Всякий раз, разругавшись, мы с Франсуазой с диким исступлением занимаемся любовью. Я иногда даже специально провоцирую ссору ради одного только счастливого примирения.
суббота
По приглашению Жан-Батиста Блана и Лионеля Арасиля мы с Франсуазой едем в Горд на присуждение Катрин Милле [217] премии Сада. Мы очень мило пообедали в “Мас де Туртерон”, где Гийом Дюстан произнес фразу недели: “Ты лев, но и я не прав”. Вечером мы посетили залы пыток в замке Лакост. Эта чертова Хлоя де Лис [218] , стоило мне отвернуться, попозировала нагишом перед объективом своего супруга (в браке все-таки есть свои преимущества). Потом состоялась готическая вечеринка в “Мас де ла Гашоль”, на которой вполне “дарк” диджей внаглую сводил “Кьюр” с “Такси герл”. Короче, на этой тусовке было много “даррьёссечек” [219] , как выражается Жером Бегле (это когда телки превращаются в хрюшек).
217
Катрин Милле — французская писательница, искусствовед, автор нашумевшего романа “Сексуальная жизнь Катрин М.”.
218
Хлоя де Лис — французская порнозвезда, автор книги “Камасутра глазами девушек” и др.
219
Отсылка к роману Мари Даррьёссек “Хрюизмы”, где героиня из-за постоянных домогательств со стороны мужчин превращается в свинью.
воскресенье
Мир кончается на ферме-трактире “Кастеллас”, когда сардинский бард Джанни начинает играть на гармонике в окружении своих овец. А я любуюсь сумерками, спускающимися на отроги Альп. Лаванда пахнет гарригами [220] , и наоборот. Все звери приходят ужинать с Франсуазой: такое ощущение, что мы герои “Бейба”. Я уверен, что в одном из своих буколических романов Жионо описал именно деревню Сиверг. Постарайтесь разыскать потайную тропинку, ведущую к самому прекрасному пейзажу Прованса. Зеленый, хоть и выжженный холм, на котором раболепно склоненные оливковые деревья притормаживают солнечные лучи. Ветер наведывается в листву и овевает затылки. Возможно, это самое гостеприимное место на планете. Надо бы прибить на дерево табличку: “Оскар Дюфрен был здесь позорно счастлив”.
220
Гаррига — густые заросли с преобладанием низкорослых вечнозеленых кустарников или карликовых пальм.
понедельник
Он зашел в туалет сразу после нее. Благодаря чему узнал, что на обед она ела спаржу, хотя уверяла его, что проспала весь день. Изменница призналась, что обедала с Людо в “Ритце”. Моча вывела ее на чистую воду!
вторник
Чрезмерная известность мешает жить. Звезды уже не могут гулять, ужинать на открытой террасе, делать покупки, читать на скамейке, заниматься любовью на пляже, дергаться, как эпилептики, в “Квине”, целоваться неизвестно с кем, — короче, всякая нормальная и здоровая жизнедеятельность исключена из-за их популярности. Слава богу, я еще до этого не дошел. Все, кто стремится к чудовищной известности, попросту медленно кончают с собой. Вот почему общество так ими восторгается.