Романтическое предложение
Шрифт:
— Сколько же ты заказала? — в недоумении спросил Тревис.
Фин прекратила возиться с крышками коробок и смущенно усмехнулась.
— Почему-то все казалось таким аппетитным. — Она прикусила нижнюю губу. — Но, возможно, я немного перестаралась.
— Похоже, тут хватит еды на целую армию. — Посмеиваясь, Тревис взял одну из коробок. — К твоему счастью, у меня всегда здоровый аппетит.
— Обычно я слежу, сколько чего ем, но в последнее время почему-то все время чувствую волчий голод, — объяснила она, накладывая себе полную тарелку рассыпчатого риса.
Они ужинали в молчании, но на еду Тревис обращал мало
— Было вкусно, — заявил он, когда несколько минут спустя они расположились на диване, чтобы выпить кофе.
По правде говоря, он и понятия не имел, что съел, а вкуса и подавно не заметил. Но что делать? Не мог же он признаться, что так засмотрелся на Фин, что забыл даже собственное имя!
— Мне жаль, что ты сегодня остался без стейка, — сказала она извиняющимся тоном.
— Это неважно. В «Лимонном гриле» мне все равно бы не понравилось.
— Из-за того, что тебе не удалось провести время с Джесси?
— Нет, не из-за этого. — Покачав головой, Тревис усмехнулся и вытянул руку вдоль спинки дивана. — Я уже не мог выносить навязчивость того официанта.
— Да уж, он слишком старался угодить! — расхохоталась Фин.
Услышав ее восхитительный смех, Тревис мгновенно забыл о том парнишке и, кивнув, указательным пальцем коснулся шелковистых прядей ее темно-рыжих волос. Медленно перемещая руку, чтобы нежно погладить атласную кожу у нее на шее, он почувствовал, как Фин задрожала. Это было едва заметно, но ошибки не было — она чувствовала такое же непреодолимое притяжение к нему, как и он к ней.
Тревис посмотрел на Фин, и она закрыла глаза и откинулась на спинку дивана.
— Ты ведь уже догадался, что затеяла Джесси сегодня вечером?
Обняв рукой изящные плечи Фин, Тревис притянул ее ближе к себе.
— Наша дочь хочет сделать так, чтобы мы с тобой были вместе.
— Мне тоже так кажется.
Голос Фин прозвучал мягче, чем обычно, и Тревис почувствовал, что она затаила дыхание.
— Джес уже давно пытается наладить мою жизнь. — Он усмехнулся. — Еще до ее переезда сюда она не раз упрекала меня, что я скрываюсь от людей с того дня, когда умерла моя жена.
Фин кивнула:
— А меня она даже обвинила в том, что я так много работаю, чтобы ни с кем не вступать в отношения.
— Неужели? — Поняв, что Фин могла бы быть оскорблена его вопросом, он покачал головой и поспешил добавить: — Конечно, я понимаю, что это вовсе не мое дело.
— Нет, все в порядке. — Она открыла глаза. — Я не ссылаюсь на карьеру, чтобы оправдывать свои неудачи. Просто я не способна к отношениям. — Фин улыбнулась. — Раз уж мы говорим начистоту, то что скажешь о себе? Какое у тебя объяснение?
Он не знал, как ответить. Ему потребовалось несколько лет, чтобы пережить горе и, наконец, признать, что у него больше нет жены. Однако в его возрасте казалось смешным снова искать подругу и ходить на свидания. И если сказать правду, он действительно не хотел тратить силы на заведомо бесплодные попытки.
— Наверное, кому-нибудь может показаться, что я прячусь от жизни. — Тревис пожал плечами. — Но на самом
Фин улыбнулась.
— Должна сознаться, что этих правил я никогда как следует не знала.
Когда Тревис встретился с ней взглядом, то подумал, что вряд ли у Фин были проблемы со свиданиями. Да и с мужчинами тоже. Скорее всего, они просто выстраивались в очередь с одного конца города до другого в ожидании намека, кого же из них она пожелает осчастливить своим обществом.
— Думаю, все гораздо лучше, чем тебе кажется, дорогая.
Продолжая всматриваться в красивые изумрудные глаза Фин, Тревис почувствовал, что не может больше удерживать себя. Он наклонился и прикоснулся губами к ее прекрасным губам, собираясь ограничиться простым дружеским поцелуем. Но когда она поцеловала его в ответ, ощущение ее отзывчивых губ вызвало такую радостную волну в его душе, что он, не думая более ни о чем, превратил поцелуй в нежный и страстный.
Твердые губы Тревиса прижались к ее губам с такой нежностью, что слезы подступили к глазам, и Фин почувствовала, что внутри нее зародилось удивительное теплое чувство и расцвело, как волшебный цветок под лучами ласкового солнца. Это чувство быстро заполнило каждый уголок ее существа. За все тридцати восемь лет своей жизни она ни разу не испытала ничего подобного. Да и никто никогда не целовал ее так нежно и страстно. Уже не думая о том, что они играют в игру, которая может привести к катастрофе, — не думая даже о том, что ее отношения с Джесси могут разрушиться, — Фин без тени сомнения прижалась к Тревису всем телом, обняв его за плечи. Может быть, она уже сошла с ума, но ей так хотелось наслаждаться силой его чувств и желания!
Когда его губы скользнули на ее нижнюю губу, Фин показалось, будто кровь в ее жилах превратилась в теплый мед. Ее дыхание задрожало, и губы ее открылись навстречу его губам. Малейшие детали той ночи, которую они провели на ранчо, всплывали в ее памяти, пока он снова и снова целовал ее. На душе стало радостно и легко, и Фин, отвечая на поцелуи, всей кожей чувствовала легкие покалывания.
Она никогда не считала себя чувственной женщиной, но объятия Тревиса творили с ней чудеса. Его едва слышный, глухой стон и то, как напряглись его руки, заставили ее ощутить себя желанной женщиной, для которой нет преград в любви. Фин прижалась к широкой груди Тревиса, и еще одна жаркая волна окатила ее.
Ей хотелось, чтобы это блаженство длилось вечно.
Желание, сладкое и чистое, заполнило каждую клеточку ее тела. В этот миг Тревис отстранился от ее губ, а потом проложил дорожку из поцелуев по ее шее. Фин задрожала от восхитительных ощущений, и тихий стон сорвался с ее губ.
— Вели мне остановиться, Фин. Вели мне убираться к черту, пока все не зашло слишком далеко!
В его хрипловатом голосе Фин услышала такое же сильное желание, как и то, во власти которого была сама.
— Не думаю, что я… что я смогу сказать это, — призналась она.