Ромейский талисман
Шрифт:
– Вот как? А ты, оказывается, большой привереда, – сказала она. – Ладно, пойду посмотрю еще чего-нибудь.
Она вернулась с куском хлеба и горстью чернослива. Зверек с готовностью принял хлеб, начал его уплетать, держа в передних лапках, словно белка. Какое-то время они вместе закусывали, потом существо, подойдя к Ольге, ухватило ее лапкой за подол платья и потянуло к себе.
– Мне идти с тобой? – догадалась Ольга. – Куда?
Зверек пискнул, отбежал на несколько шагов, посмотрел на Ольгу. Девушка собрала с подола крошки, бросила их в рот, поднялась и пошла за зверьком. Ольга
Из-за высоких зарослей камыша показалась лодка, в которой был только один человек, облаченный в бесформенный черный плащ. Человек греб однолопастным веслом, и лодка бесшумно скользила по воде, пока не уткнулась носом в берег как раз напротив Ольги. Зверек снова потянул девушку за подол, показал лапкой на лодку. Все это было похоже на удивительный волшебный сон. И Ольга решилась. Она спустилась к воде и отважно шагнула в лодку. Зверек прыгнул за ней следом и устроился на носу лодки. Человек в черном тут же начал грести веслом.
– Куда мы плывем? – спросила Ольга.
Человек не ответил. Его лицо было завязано широким шарфом, и Ольга могла видеть только его глаза, серые и мутные, как вода в реке, по которой они плыли. Девушка почувствовала смутный страх. Однако странный зверек опять дернул ее за подол и ободряюще ей подмигнул.
«Надо было Воршу сказать, – подумала Ольга. – Вдруг они проснутся? Начнут меня искать, а я… Куда мы плывем?»
Лодка ткнулась в глинистый противоположный берег. Зверек выпрыгнул из лодки, и из камышей немедленно показались еще четыре таких же существа. Вся эта компания вцепилась лапками в подол Ольгиного платья и повлекла ее от реки вверх по берегу. Удивление девушки росло с каждой секундой, но страха не было – больше любопытство, куда эти маленькие твари ее ведут.
Дорога не заняла много времени. Ольга даже не успела устать, когда впереди, среди деревьев, показался небольшой холм, напоминавший насыпаемый на могилах князей курган. В склоне холма зияла пещера – видимо, именно туда вели ее зверьки. Последние сомнения рассеялись, когда, услышав приближение процессии, из пещеры выскочили еще два существа и радостно заверещали, смешно обхватывая головы лапками.
Ольга вошла в пещеру, огляделась. Это было чье-то жилище – свод пещеры подпирали деревянные столбы, покрытые затейливой резьбой, вдоль стен стояли широкие лавки, в углу распространяла приятное тепло недавно истопленная каменная печь. На столе в центре пещеры лежали охапки ароматных трав, какие-то плоды, пучки коры, стояли глиняные сосуды разной формы и размеров. Дальний угол пещеры был отгорожен занавесом из медвежьих шкур. От смеси самых разных запахов у Ольги закружилась голова.
Существа тем временем весело бегали вокруг нее, попискивая и хватаясь за головы. Ольга наблюдала за их игрой, не понимая, что происходит. А потом она услышала голос:
– Никогда не видела кидингов?
– Кого? – вздрогнула Ольга.
– Кидингов. –
– Матерью? Какой матерью? Я не понимаю.
– Разве ты не знаешь, кто такие кидинги?
– Нет. Я никогда не слышала о них.
– Я забочусь о них, потому что они глубоко несчастны. Им даже не позволили родиться на свет. Твое появление принесло им искреннюю радость.
– Что значат слова: «Им не позволили родиться на свет?»
– То и значат. Плод в чреве матери уже имеет душу. Если вытравить его, душа убитого младенца станет кидингом.
– Ах, вот как! – Сердце Ольги болезненно сжалось, тем более что маленькие твари вокруг нее как по команде начали морщить свои мордашки и усиленно тереть глаза лапками. – Но если я вижу души нерожденных младенцев, значит, я…
– На Сумеречной Тропе. – Занавес откинулся, и Ольга увидела древнюю старуху в черном. Хозяйка пещеры доковыляла до скамейки у стола, тяжело опустилась на нее.
– Добро пожаловать, Хельга, – сказала она. – Я Сигню. Твой отец, конечно, не рассказывал обо мне.
– Никогда.
– Верно, я и забыла, ведь ты не знала своего отца.
– Ты ошибаешься. Я знала моего отца. Мой отец – псковский воевода Ратша.
– Твой приемный отец. – Старуха сверкнула глазами. – Знаешь ли ты, кто твой настоящий отец, Дочь Волка?
– Почему ты меня так зовешь?
– Потому что так оно и есть. Твой истинный отец – Рорк, сын Рутгера и Мирославы, первый правитель Руси. Садись, нам предстоит долгий разговор.
II
– Твой отец был великим воином. В нем жила сила богов Севера, и это делало его непобедимым. Но и боги иногда ошибаются. Они дали силу тому, кто был одержим страстями простого человека. Рорк был слаб. Он не сумел принять бремя, которое предложила ему судьба…
– Я не понимаю, матушка. Ты говоришь загадками.
– Сейчас все поймешь. Твой отец был избран богами для великого служения. И первая часть его пути была верной. В битвах и сражениях Рорк покрыл себя великой славой. Он сделал то, чего никто не мог сделать – одолел Зверя Хэль. Но беда Рорка была в том, что он не был викингом. Слишком много в нем было от его матери, от славянки Мирославы. – Старуха сокрушенно покачала головой. – Есть люди, для которых любовь значит много больше, чем просто соитие мужчины и женщины, создающее новую жизнь. Рорк был таким человеком.
– Был? Он умер?
– Не так давно. Не сокрушайся о нем – он отказался от тебя, предал, отправил с глаз долой. Он мечтал о сыне, но родилась ты. Однажды я предсказала Рорку, что он даст жизнь волчице, которая прольет кровь многих мужей. Он не понял моего предсказания. Однако богов и демонов нельзя обмануть, Хельга. Они умеют ждать своего часа. Ныне подходит час исполнения моего пророчества. Скоро ты станешь великой княгиней, и тогда замысел Хэль осуществится.
– Твои речи туманны. – Ольга нахмурилась. – О каком замысле Хэль ты говоришь?