Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:
empty-line/>

— Я никогда не думал, что среди людей способен найтись кто-то, способный на подобную мерзость. Шантажировать верховного иерарха причинением вреда его бывшей любовнице… Или ещё хуже, в самом деле причинить ей вред!Леди Лиссандра - одна из лучших целительниц долины! Это просто… просто…

Герцог шумно вдохнул и выдохнул воздух, не находя слов. Его лицо покраснело, и он в раздражении бросил тарелку в стену. Тарелка со звоном разлетелась на куски, а лицо барона окаменело.

Именно поэтому мы должны немедленно вывезти её из долины. — чётко, по-военному отчеканил барон.

— Ни один человек в долине не позволит причинить ей вред. — неожиданно жёстко высказался герцог. — Вы уверены что долгий и опасный путь до столицы лучше?

— В мире нет ничего надёжнее стен Кордигарда. — твёрдо высказался барон. — Я не сомневаюсь в доблести ваших воинов, ваша светлость, но у меня есть приказ, который я обязан выполнить.

— Стены не защитили иерарха от покушения на его жизнь. — сузил глаза герцог.

— Потому что оно было внезапными. В следующий раз мы будем готовы, и то, что я делаю здесь, часть подготовки к следующему покушению. — спокойно парировал барон.

Герцог тяжело вздохнул. Казалось, его тихий и спокойный мир перевернулся в одно мгновение.

— Хорошо. — тяжело роняя слова скрепя сердце согласился лорд Вентис. — Увозите её. Я добавлю вам полтора десятка людей в охрану, всё же шестеро — это слишком мало. И предвосхищая ваши возражения насчёт скорости, я выберу лучших из лучших. Они выдержат любой темп. Вот только уговаривать леди Лиссандру покинуть долину вам придётся уговаривать самостоятельно. В этом плане я умываю руки.

Барону оставалось лишь благодарно склонить голову. Здесь возражения были излишними.

— Благодарю вас. Но стоит подумать и о друзьях иерарха: вы можете рассказать мне, где их искать? Возможно, из столицы пошлют к ним кого-то ещё…

— В этом нет необходимости. Я уже направил им всем письма. — улыбнулся герцог. — Полагаю, услышав такие новости, они сами приедут в Кордигард как можно скорее.

Про себя барон грязно выругался. Но вслух сказал совсем другое:

— Похвальная предусмотрительность. К несчастью, также это значит, что мне пора отправляться: я не могу позволить себе пользоваться вашим гостеприимством дольше необходимого.

Герцог

понимающе кивнул.

— Я уже приказал собрать вам припасов в дорогу. Пусть Отец осветит ваш путь к цели во благо всех нас.

Шестёрка путников продолжила дорогу. Лорд Вентис даже выделил им проводника, который быстро привёл их к нужной деревне. Леди Лиссандра жила почти в самом центре долины: в небольшой деревушке посреди множества полей, в небольшом деревянном домике на окраине.

Барон Нерион опытным глазом осмотрел дом. Несмотря на кажущуюся простоту, взгляд владельца нескольких деревень легко отметил несколько вещей, которые никак нельзя было найти в доме простой крестьянки: окна со вставками из горного хрусталя, кресло из красного дуба на крыльце, сделанное настоящим мастером. Большая бочка с водой и хороший стальной водосборник: такое делают только для отдалённых дворянских усадеб, и за большую цену. Одним словом, целительница явно не бедствовала.

Барон жестом велел рыцарям подождать и осторожно обошёл дом. Сама целительница нашлась в небольшом импровизированном саду: сзади дома росли две небольшие линии из молодых яблонь, и было высажено множество разнообразных трав, от которых шёл одуряющий запах. Женщина лет тридцати на вид, с ярко-каштановыми волосами, аккуратно собранных в средней длины копну за спиной, собирала травы. Намётанный взгляд барона сразу определил дорогого покроя платье, которое лишь на первый взгляд было похоже на деревенское. Такое не постыдился бы и граф жене купить… В заколке для волос блистал небольшой зеленоватый камень, и, пожалуй, Нерион мог бы поставить неплохие деньги на то, что это изумруд.

— Добрый день, леди Лиссандра. — прокашлявшись, барон поздоровался издалека.

Женщина быстро разогнулась, и оценивающим взглядом пробежала по барону, его оружию, одежде, и перстню, тем временем позволяя себя хорошо рассмотреть. Невысокая, с узкой талией и маленьким носиком, целительница имела несколько рыжих прядей среди каштановых волос, и слегка румяные щёчки. Она была довольно симпатична: своей простой, естественной красотой. Удовлетворившись осмотром, травница начала говорить:

— Мы знакомы, сэр… — Лиссандра упёрла руку в бок и закинула глаза к небу, словно пытаясь вспомнить кого-то.

— Барон Нерион. Нет, мы незнакомы. Однако я прибыл именно к вам, и с весьма важным делом.

Серьёзный тон барона и упоминание важного дела не произвели никакого впечатления на женщину. Та лишь скептически посмотрела на гостя, словно слышит такое каждый день.

Поделиться:
Популярные книги

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

ЧОП ’ЗАРЯ’

Гарцевич Евгений Александрович
1. ЧОП ’ЗАРЯ’
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ЧОП ’ЗАРЯ’

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Сочинения в трех томах. Том 1

Леблан Морис
Большая библиотека приключений и научной фантастики
Детективы:
классические детективы
5.00
рейтинг книги
Сочинения в трех томах. Том 1

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I