РОЯЛЬНИК. Королевская битва. LitRoyal
Шрифт:
— It is fuking bullshit! You are crazy! (Это гребаное дерьмо! А ты псих!) — долговязый веснушчатый паренек с калашом в руках брызжа слюной кричал в лицо Сэму.
Они подошли ближе.
— В чем дело? — спросил Ваня у хмурой Кристины.
— Это командир отряда “Эхо”, и ему явно не нравится наш… гхм… твой план, — объяснила Кристина. — Он говорит, что напротив нас, через парк, находится двадцатый участок Полиции Нью-Йорка. Он уверен, что там достаточно оружия и боеприпасов, чтобы справится с любым количеством
— А остальные?
— Его отряд хочет пойти с ним.
Ваня вздохнул:
— Мы же не можем их удержать.
— Но у них есть ударник.
— Что?
— Тот темнокожий паренек. Он в хайскул играет на ударных в школьном бэнде.
К ним подошли Юка с Наташей, привлеченные криками.
— Что происходит? — Ната с тревогой смотрела на хмурого Ваню.
— Похоже, в наших рядах раскол. Некоторым мой план кажется безумным.
— Ты хочешь сказать не “некоторым”, а “всем”? — фыркнула Ната.
— Ты тоже так думаешь?
— Разумеется! Ничего бредовее я в жизни не слышала!
— Чего же ты не идешь с ними? — насупился Иван.
— Потому что ты наш командир, — усмехнулась Ната и пихнула его в плечо. — Не боись! Если надо, я и одна сыграю!
— Но ведь тут ясно написано, что нужен фортепианный квартет!
— Пофиг! Это всё настолько безумно, что я не верю, что есть хоть какая-то разница.
— А мне кажется, разница есть, — вступила в разговор Юка. — Система явно толкает нас к кооперации.
— Угу. Операция-кооперация. Хорошо бы хотя б примерно понять, на чем играть и где…
Сэм, исподлобья следивший за сборами команды “Эхо”, обернулся:
— Ай хэв ан айдиа.
— Какую идею?
— Ви говориль про вайт раббит.
— Ну?
— Эт фёрст я думаль ит воз фром зе Матрикс муви.
Ната насмешливо фыркнула, но Сэм не обратил внимания на ее усмешку:
— Йес. Я понималь твой сарказм. Я вспомнить. Эктюалли ит воз фром зе бук.
— Ага. Фром зе бук, — поддакнула Наташа. — И в Матрице тоже фром зе бук.
— Йе, ай гот ит. Поньяль… — поправился Сэм.
— Блин, как-то хреново вас в вашем Вест Пойнте учили…
Сэм лишь развел руками:
— As the saying is: что ест, то ест.
— Прямо как зомби, — усмехнулась Ната.
Но Ваня осуждающе посмотрел на нее:
— Оставь Сэма в покое. Что ты к нему привязалась?
Ната извиняющеся подняла ладони:
— Сорри, май френд. Без обид.
Сэм лишь отмахнулся:
— Со… эз ай сейд, ит сиимс я зналь, куда нам нужно гоу.
— И куда гоу?
— Тут рьядом. Фор ор файв хандред… эээ… четырьеста ярдс. Там есть скальпчер. Элис ин Вондерлэнд.
— Алиса в стране чудес?
— Йес.
Ваня посмотрел на Наташу.
— Прямо в парке? — уточнила Юка.
— Йес.
— Полагаешь, там есть рояль?
— Я не знать экзектли, бат ай хоуп.
Они разочарованно
Ната покосилась на Кристину:
— Останови их… или хотя бы барабанщика.
— Что я, по-твоему, должна сделать?! — возмутилась Кристи.
— Ну, ты же у нас профи убеждения, — прищурилась Ната.
Кристина скривилась:
— На что ты намекаешь? Это женская солидарность настоящей феминистки?
— Ты бы лучше вспомнила о женской солидарности, когда угрожала натравить на нас своих молодцев! — Ната с презрением кивнула на Сэма.
Ваня тяжело вздохнул и выразительно посмотрел на Нату:
— Боец Белова! Отставить разговорчики! Проверить обеспеченность боеприпасами всех бойцов!
— Как скажешь, командир, — хмуро проворчала Ната и отошла.
Ваня повернулся к Кристине:
— Поможешь с переводом? Мой английский не настолько хорош.
— Без проблем.
Иван вышел в центр зала:
— Ребята! Две минуты! Послушайте меня, пожалуйста… — он повернулся к Кристине.
Тряхнув головой, она убрала за ухо выбившуюся черную прядь и перевела:
— Guys! Two minutes! Please listen to him!
Все взгляды обратились на Ваню. Бойцы из “Эхо” переглянулись и нехотя прекратили собирать рюкзаки. Воцарилась тишина.
— Задумайтесь на секунду, чего вы хотите? Ради чего все это? Зачем вы пришли в эту игру? Да и вообще, зачем мы пришли в этот мир? Почему остаемся здесь и страдаем, несмотря на то что в любой момент можем уйти? Быть может, потому, что не хотим, не умеем сдаваться и отступать, даже когда борьба безнадежна? Мы привыкли убивать и умирать. По сути, мы занимаемся здесь лишь умиранием и смертью. Я уверен, что все мы оказались в этой игре не случайно. У каждого из вас был свой путь сюда. Я не знаю, Кто или Что стоит за всем этим. Но знаю, что разгадка существует. Каждый из нас пришел сюда своей дорогой, в одиночку, но здесь мы научились действовать вместе, сообща, как единое целое, вопреки разногласиям и вражде. Мы вступили на территорию чего-то нового и неизведанного. И я уверен, что нам стоит пройти этот путь вместе до конца и узнать, что нас ждет в конце кроличьей норы.
Ваня умолк, вслушиваясь, как Кристина неторопливо и торжественно пересказывает его слова. Насколько он мог понять, ее перевод был достаточно точен. И похоже, им обоим удалось подобрать правильные слова и взять нужный тон.
По рядам бойцов прокатилась волна энтузиазма. Они зашептались, переглядываясь и подталкивая друг друга. Бойцы “Эха” обступили своего командира и начали совещаться.
Ната хлопнула Ваню по плечу, Юка ободряюще кивнула, а Катя улыбнулась. Ваню чуть отпустило, но нельзя было терять время. Он повернулся к Кристине: