Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы остались вдвоём. Прогуливались по Залу Советов. Рассматривали нефритовые статуэтки неведомых морских демонов, видимо привезённые ваирцами с одного из океанских островов. Обменивались ничего не значащими фразами. Думали о своём. И вот Церель, начиная серьёзный разговор, спросил:

– Граф, мне хотелось бы знать, что я получу за участие моих наёмников и магов в захвате острова?

– Хм! А мне казалось, что деньги и богатства вас не интересуют, и на первом месте у Пертэ Цереля – месть пиратам, которые убили его близких родичей.

– За родственников я отомстил. – Худой и длинный мужчина в расшитом золотыми

нитями синем камзоле поморщился, словно от зубной боли. – Виновные в гибели моей родни ваирцы умерли в страшных муках, на душе у меня спокойно, духи предков довольны своим потомком, и пришла пора подумать о деньгах и выгоде.

– Понимаю вас, Церель, – сказал я, – и могу сказать сразу, что ваша помощь не осталась незамеченной. Лично вы, батальон «Серая чешуя» и маги вашей семьи сделали немало. Поэтому вы получите половину добычи из городка Свярда, где сейчас расквартированы ваши воины.

– И сколько это будет?

– Ваша доля примерно два с половиной миллиона, из них триста тысяч наличными. Однако я расплачусь с вами лишь тогда, когда будет разбит Габриэль Палач, то есть в лучшем случае через пять дней, а в худшем – через пару недель.

– Замечательно. – Удовлетворённый имперский олигарх остановился, пожевал тонкими бесцветными губами и спросил: – Когда состоится следующая распродажа трофеев?

– Через три-четыре дня, может, немного позже. К тому времени всё будет оценено, приведено в товарный вид, а вы и столичные купцы реализуете часть драгоценностей и антиквариат. Впрочем, многое будет зависеть от обстановки.

– А что вы скажете, если на следующие торги я приглашу пару своих товарищей?

– Я не против, господин Церель. Однако учтите, если кто-то из них в обход меня начнёт строить планы относительно Данце, я отреагирую жёстко и быстро.

– Это понятно. Репутация у вас пока хорошая, и я знаю, что вы договорились с магами «Истинного света», чтобы они не пропускали сюда кого ни попадя.

– Ну, это временно, на месяц-другой. Потом телепорт заработает на полную мощность, и проход будет свободным.

– Но к тому времени вы возьмёте город под полный контроль, и вам уже не надо будет опасаться конкурентов. Верно?

– Да, это так.

Церель помедлил и задал новый вопрос:

– Граф, а на что вы будете тратить полученные с реализации трофеев деньги?

– Это не секрет. В пределах острова придётся строить разветвлённую сеть дорог, по которой можно легко перебрасывать из одного городка в другой войска, в том числе и конницу. Необходимо возвести минимум пять-шесть фортов и пару крепостей, одна из которых будет находиться в горах. Надо налаживать мирную жизнь Данце и всего острова, платить воинам и магам, специалистам и строителям, чиновникам и шпионам. Кроме того, у меня есть обширное владение на материке, где забот не меньше, чем здесь. И ко всему этому часть денег я намерен передать северным баронам и своему сюзерену герцогу Гаю, чьи войска участвовали в захвате острова.

– Странно, а я слышал, что император дал вам разрешение ни с кем не делиться.

– Было такое. Но в таком случае я и вам могу ничего не отдавать, господин Церель. Правильно?

– Ну, я-то случай особый, имперский олигарх, пусть не самый влиятельный и богатый, но за мной Торгово-промышленная палата, и нам с вами ещё дела вести.

– Ха! – усмехнулся я. –

Так и Гай Куэхо-Кавейр со своими вассалами тоже случай особый. За вами ТПП, а за моим сюзереном семья Каним, и мне с ним тоже дела вести. Вот и получается, что слово императора – это серьёзное прикрытие. Но чисто по-человечески – тем, кто тебе помог, надо выделить достойное вознаграждение.

– Да, вы правы, граф, что-то я этот момент из виду упустил. – Короткая пауза, и купец продолжил: – Однако речь не об этом. Меня интересует другое.

– Что именно?

– Где вы намереваетесь хранить свои деньги?

– Пока не думал об этом. Но, наверное, в банке семьи Каним и других надёжных имперских финансовых учреждениях. А что?

– Ничего. Просто я подумал, что для вас было бы хорошо, если бы вы организовали свой собственный банк. Разумеется, если для графа Ройхо это не зазорно и не роняет его дворянской чести.

– Нет, предубеждений против занятий финансовой деятельностью у меня нет. Однако банк – дело для меня новое, и, как это будет выглядеть, мне пока представить трудно.

– Но вы понимаете, что это сулит вам большие выгоды?

– Конечно понимаю. Только доход с банка будет лишь в случае правильной организации этого учреждения и чёткого понимания того, ради чего оно создаётся.

– В таком случае, господин граф, я предлагаю вам всерьёз подумать над созданием банка на острове Данце.

– А с чего вы, господин Церель, так этим озабочены? Хотите стать моим компаньоном?

– Да, хочу. – Имперский олигарх был прямолинеен.

– И в чём ваш резон?

– В том, что сам я создание подобной структуры не потяну, особенно в империи, где каждый регион под кем-то находится. А здесь, на острове, место пока свободно. Вы ведь не дадите филиалу «Братьев Фишинер» развиваться?

– Нет, не дам. Они враги – и точка. Потому возможен вариант, при котором вскоре он перестанет существовать.

– Это правильно, нечего заокеанцев, которые, того и гляди, на нас войной пойдут, кормить. Вот только место «Братьев Фишинер» долго пустовать не будет. Банк нужен в любом случае, а значит, вскоре к вам прибудут деловые люди из Грасс-Анхо. Однако кредитное учреждение на пиратском острове под вашим патронажем – это золотое дно, а у вас есть свой капитал. Так зачем отдавать дойную корову в руки постороннего человека?

– И как вы видите нашу совместную работу?

– С вас деньги, хотя бы десять миллионов, защита и покровительство. С меня вполовину меньше денег и вся работа. Выгода и риски пополам. Зарабатывать будем на скупке пиратской добычи, на кредитах для местных купцов, которых вы ограбили, и на перепродаже островных ресурсов. В авантюры и финансовые махинации влезать не станем. Биржи и финансовые рынки – всё это там, в империи, а здесь замкнутая система, которая станет работать только в интересах острова и приморских земель графа Ройхо. Понятно, что поначалу это будет убыточно, так как придётся вкладываться в различные проекты и кредитование вольных капитанов. Но через год-полтора это даст вам и мне огромную прибыль, а главное, данное предприятие обеспечит вашу стабильность и финансовую независимость. Не надо бегать за деньгами в столицу империи или опасаться того, что случится катастрофа, государство падёт и вся финансовая система обрушится. Вы здесь сами по себе, и я при вас.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Как я строил магическую империю 5

Зубов Константин
5. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 5

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2