Роза восторга
Шрифт:
– Извините, Изабелла, – наконец, Лионел признал свою двуличность.
– О, Боже, Боже! – простонала девушка от горя: весь мир рушился вокруг нее. Она любила его, любила, и все это время он ее обманывал. – Ублюдок! – с горечью сказала Изабелла, потом изо всех сил, которые могла найти в себе, ударила наследника Сант-Сейвора по щеке.
Он не отклонился от ее удара, а просто смотрел на Изабеллу с мукой в глазах, которая соответствовала ее собственной. Девушка в ужасе прикрыла рот рукой, когда увидела красный след, который оставила ее ладонь на щеке Лионела.
– О, Боже! –
В этот момент Воррику стало жаль ее, ведь он сам точно так же когда-то чувствовал эту отчаянную надежду и муки, боль, которую сейчас чувствовала она. Когда Бренгвен открыто посмеялась ему в лицо, он чувствовал себя точно так же.
– Изабелла, – сказал он и протянул ей руку, но она не подала ему руки, а подобрала юбки и, ничего не видя перед собой, побежала по пустоши к Грасмеру. Двое мужчин стояли как вкопанные и смотрели девушке вслед. И никто не попытался догнать ее. Потом Лионел медленно повернулся к графу.
– Ты, уэльский ублюдок! – наследник Сант-Сейвора говорил медленно, и его глаза сверкали ненавистью. Одна рука инстинктивно потянулась к мечу. – Я убью вас за то, что вы сделали! – Граф только рассмеялся, и звук его голоса был очень неприятен.
– Идиот! Неужели ты думаешь, что я сделаю такое одолжение и запачкаю свой меч о твою кровь? – спросил он. – Для таких, как ты, достаточно и хлыста, – граф при этом указал на кнут, висевший у него на плече, – и я применю его, если ты сейчас же не уберешься из Грасмера. – Ты можешь быть человеком Глостера, – продолжал Воррик шелковым голосом, когда Лионел не сделал и попытки двинуться, – но я – приближенный короля, и у вас должно хватить ума больше не давить на меня.
Пальцы Лионела на мгновение сжались на рукоятке меча, но он не вытащил оружия. Здравый смысл постепенно охладил его гнев. Убить одного из фаворитов короля Эдуарда было бы большой глупостью. Будет более подходящее время и место, и, возможно, тогда лорд Хокхарст не будет так высоко котироваться при дворе. Все знали, как непостоянны взгляды короля.
– Мы еще встретимся, милорд, – страстно пообещал Лионел. Оба прекрасно понимали, что дуэль только откладывается на неопределенное время.
– И тогда я убью вас! – негромко поклялся Воррик. – А пока запомните: леди Изабелла – моя!
ГЛАВА 19
Последний пьяный гость ушел с небольшого свадебного вечера, очень плотно закрыв за собой дверь. Наконец, Изабелла очутилась наедине со своим мужем. Она тихо лежала возле него на большой кровати с балдахином, отчаянно прижимая простыню к своему голому телу, как будто так могла защититься от него. До этого Изабелла выпила изрядное количество вина, чтобы оно придало ей мужества перенести эту ночь. Несмотря на то что ликер был теплым, она чувствовала внутренний холод и пыталась убедить себя в том, что ей нечего бояться: человек, за которого она вышла замуж, не станет с ней плохо обращаться лишь потому, что Изабелла теперь полностью была в его власти. Но все же она боялась.
Как девушка ни пыталась бороться со своими чувствами, она не могла вынести его прикосновения, даже будучи обязанной ему за свое исцеление. Отдать Воррику то, что как мужу по праву принадлежало ему, было, действительно, жалкой расплатой за спасение ее жизни. Но Изабелла ничего не могла с собой поделать. Если только он прикоснется
Воррик медленно повернулся на бок и приподнялся, опершись на локоть, чтобы рассмотреть свою невесту. В мерцающем свете она была так чарующе красива, что у него захватило дух. Ее огромные серо-зеленые глаза были подобны морю перед штормом и поражали своей непостижимой глубиной. Когда она закрывала глаза, чтобы избежать его взгляда, ее длинные черные ресницы отбрасывали на щеки полукруглые тени. Граф проследил взглядом линию прямого, правильно очерченного носа, затем перевел взгляд на полные розовые губы, которые слегка дрожали, мягкие и податливые, приводившие его в восхищение. Теперь он почти чувствовал их так же, как и крошечный пульс, бившийся в ямочке на ее груди. Он мог поцеловать ее грудь, проступавшую через простыню, которую Изабелла так плотно на себя натянула. Боже, как он хотел ее! Но Изабелла не желала его – Воррик знал это.
«Она вышла за меня замуж, – подумал он, – в то время, когда была очень горько обижена, и ей было безразлично, что случится с ней. Только сейчас, когда она лежит в моей постели, шок предательства лорда Лионела слегка отступил. И весь смысл того, что означает выйти замуж, прояснился у нее в голове. Сейчас ее волнует то, что с нею станет. Она не хочет, чтобы я к ней прикасался, хотя и спас ей жизнь. Изабелла ненавидит меня, потому что я для нее тот человек, который разоблачил ее любовника и показал, кто он такой на самом деле. Мужчина, разбивший ее сердце, стал теперь ее мужем. Я, а не Лионел».
Граф протянул руку и взял девушку за подбородок, осторожно повернув ее лицо к себе. Сквозь пелену слез, почти ничего невидящими глазами, она смотрела на него. В какое-то мгновение ее страх вызвал в нем жалость. Изабелла так много страдала. Он мог подождать несколько дней, прежде чем сделать ее своей. Но вдруг вспомнил, как служанки раздевали ее, и почувствовал возбуждение. Она все-таки была его женой, данной ему Богом. У нее не было права отказать ему, и Воррик в любом случае не позволил бы ей так поступить. Если потребуется, он возмьмет ее силой, потому что рано или поздно граф намеревался обладать ею. Да, будет лучше, если овладеть ею сейчас, Не обращая внимания на ее страх. Ждать – значит, только продлить болезненную неизвестность.
– Изабелла.
Она напряглась при этих словах и попыталась отвернуться от него. Но Воррик заставил ее смотреть на себя.
– Белла… – он наклонился, чтобы поцеловать ее. Она прерывисто вздохнула.
– Воррик, не надо. Пожалуйста… пожалуйста, не трогай меня.
– Я спас тебе жизнь, – резко напомнил он ей, отпрянув назад и прищурившись. – И, кроме того, ты моя жена.
– Да, но я хочу, чтобы этого не было. Мне очень трудно стать твоей женой.
– Действительно? Ты, действительно, думаешь, что тебе было бы лучше умереть? Неужели ты веришь в то, что он любил бы тебя больше, чем я? – При мысли о лорде Лионеле Валерексе янтарные глаза графа вспыхнули гневом.