Роза
Шрифт:
Но чего бы они ни хотели, Джордж тоже здесь, перед домом, он тоже видит их. Ей стало не по себе, когда она увидела, что Джордж берет ружье, прислоненное к стене дома. Слишком далеко, выстрелы не будут слышны.
Почти не раздумывая, Роза достала дробовик, который Джордж заставлял хранить на кухне после случая с индейцами.
– Это твой дом? – спросил один из всадников, видно, главный среди них, когда они остановили лошадей перед домом.
– Он принадлежит мне и моим братьям, – ответил
– Мы из земельной конторы.
– У вас есть доказательства этого? – казалось, что вопрос Джорджа был неожидан для мужчины, он разозлил его.
– Мы не должны доказывать это. Мы здесь, чтобы…
– Или показывайте мне документы, или убирайтесь с моей земли, – сказал Джордж и положил руку на ствол ружья.
Остальные беспокойно заерзали в седлах, настороженно глядя на него. Роза подумала, что если они начнут стрелять, у Джорджа не будет шанса. Она выставила ствол дробовика в окно.
– Покажи ему бумагу, Гейб, – сказал находившийся рядом с главным мужчина. – Нечего без повода шум поднимать!
Вмешательство его не развеяло опасений Розы; ей не нравились его глаза – пепельные и злые. Он говорил с более сильным акцентом янки, чем их предводитель.
– Саквояжники.
– К черту, Като, у нас еще никто не спрашивал бумагу, – ответил Гейб.
– А надо было бы, – сказал Джордж. – Кто угодно может приехать сюда и выдавать себя за кого угодно!
– Вроде в порядке, – сказал Джордж, посмотрев протянутые ему документы, – но я проверю это, когда поеду в Остин. По какому вы делу?
Гейб проявлял желание поспорить, но Като остановил его:
– Объясни ему!
– Наша работа состоит в том, чтобы проверять всех, кто владеет землей. А у тебя ее, я вижу, довольно много.
– Я же говорил вам, что земля принадлежит мне и моим братьям. Нас семеро.
– Но у нас нет никаких сведений о твоих братьях. Единственный, о ком записано, это Уильям Генри Рэндолф.
– Он умер.
– Тогда нам следует поговорить с миссис Рэндолф, – сказал Като. Она не та молодая женщина, которая выглядывает из окна?
Роза хотела спрятаться за занавесками, но было поздно. Она не должна была подслушивать, и Джордж вправе рассердиться на нее, но уже слишком поздно притворяться, что она не делала этого.
– Нет, – ответил Джордж, – моя мать умерла три года назад.
– Вы можете доказать смерть родителей?
– Если хотите, я могу показать могилу матери. Что касается смерти отца, то все, что у меня есть, это слова очевидцев. Письменное свидетельство, наверное, достать трудно. Он воевал за конфедерацию.
Мужчины, казалось, не торопились слезать с лошадей, и в их поведении чувствовалась какая-то натянутость. Это волновало Розу.
– Что-то не видно ни одного, из
– Их сейчас нет, но вы можете встретиться с ними вечером, если хотите.
Гейб взглянул на Като. Не зная, о чем они думают, Роза была, тем не менее, уверена, что они не собираются оставаться здесь до прихода братьев.
– Вы не заплатили налоги, – сказал Гейб.
– Я только недавно вернулся домой, но уверен, что братьями заплачены все налоги, которые требовались.
– Ладно, мы проверим это, когда вернемся в город.
– Если вам не известно, заплатили ли мы налоги, когда и сколько, значит, вы не из земельной конторы! – заявил Джордж. – И вам лучше уехать отсюда!
– Мы не имеем в виду старые налоги, – сказал Като. – Речь о том, что не уплачен налог за этот год. Мы приехали сюда, чтобы подсчитать, сколько вы должны, и собрать его.
Розе было известно, что налоги платят в конце года, но она не знала, знает ли об этом Джордж.
– Почему бы вам не пройти в дом, – заметил Джордж.
– Нет, мы лучше останемся здесь, – ответил Като.
Роза увидела, что лицо Джорджа стало непроницаемым: он понял, что эти люди хотят его обмануть.
– У нас записано, что вы имеете более шестидесяти тысяч акров земли.
– Мы совместно владеем ранчо.
– Так нельзя делать, все должно быть записано на одного!
– Нет, можно.
– Закон мы знаем!
– Я тоже. Что еще вас интересует?
Кажется, уверенность Джорджа привела их в замешательство.
Роза подумала, что никто из них не читал законы, о которых они говорят!
– Налог такой: два доллара с каждой сотни долларов стоимости. Посмотрим. – С шестидесяти тысяч акров это будет…
Роза задохнулась: они назвали непомерно взвинченную цену. Видимо, услышав о том, что Джордж расплачивался золотом в Остине, и приехали посмотреть, сколько можно из него вытянуть. Роза сомневалась, что эти деньги попали бы в Остин!
– Не могу сосчитать без бумаги – слишком большие числа, – сказал Като с жадной ухмылкой, – но это тысячи золотом!
– У меня нет таких денег, – сказал Джордж, – и особенно золотом.
Он побледнел. Роза была уверена, что от чудовищности этой суммы.
– Нам известно совсем другое, – продолжал Като.
– Меня не волнует, что вы слышали, – отрезал Джордж, – у меня нет столько золота!
– А сколько у тебя есть?
– Нет и десятой доли!
Роза увидела, что они сильно разочарованы.
– И все же придется заплатить налог. Сегодня!
Роза заметила, что всадники стали перемещаться, образовывая круг, в центре которого оказался Джордж. Теперь ему было очень трудно держать их под прицелом. Один из них положил руку на рукоятку пистолета.