Рожденные Вселенной
Шрифт:
— И все же, как тебя зовут? — сонным голосом спросил мужчина.
— Решил, что мы станем лучшими подружками, раз теперь оба пленники? — огрызнулась девушка.
Блейк активно рыскал по своим карманам в поисках чего-то. Не найдя того, что искал, он произнес:
— А день все хуже и хуже. Забрали мои сигареты и наверняка облапали, пока я спал.
— Жалкий, — презрительно буркнула заключенная.
— Юмор не твое, да?
— Лучше помолчи, — надменно произнесла она, не глядя на своего сокамерника.
— Высокомерная
— Я человек, как и ты.
— Люди не живут по пять веков и не рассекают стальные двери взмахом руки.
— Морийцы, ровно, как и люди, бывают хорошими и плохими.
Блейк не успел ей ответить, отвлекшись на приближающийся к его куполу силуэт. Харрисон решил наведаться к бывшему напарнику. Подойдя, полковник поинтересовался:
— Уже очнулся, майор. Как самочувствие?
— Все тело ломит, словно некачественного пойла навернул и очнулся в госпитале, — отшутился Блейк.
— Жаль, но ты не в госпитале, Бакер, — выдохнул полковник. — Ты не подчинился приказу старшего по званию и прикончил двоих моих парней.
— Ты отдал им приказ устранить меня, на что ты рассчитывал? Что я руки расставлю и прокричу: только не промажьте парни?
— Бакер, ты усомнился в Инносенс? — вопросом на вопрос ответил полковник.
— Я усомнился не в Инносенс, я усомнился в тебе. Ты еще работаешь на эту организацию или уже продался морийцам? — спросил Блейк.
— Мир меняется и развивается, Бакер. Посмотри, что стало с нашим домом. Мы сами себя губим. Как обезумевшие, в страхе уничтожаем все, что не похоже на нас!
— Ой, Харрисон, — скривился Блейк, — хватит этой высокопарной чуши. Отвечай по делу или свали и дай мне побыть в тишине.
— Я отвечу.
— Так и на чьей ты теперь стороне, полковник?
— Хочешь узнать, с морийцами ли я?
— Ответь ты уже, ну, — Блейк запустил пальцы левой руки себе под волосы и потер больную голову.
— Я служу будущему, майор. Не морийцам и не людям. А обществу, где смогут сосуществовать все, — гордо заявил полковник.
— Опять… — раздражился Блейк. — А если серьезно, ты тронулся умом. Морийцы могли жить как обычные люди и раньше, но не стали.
— Ты прав, — согласился полковник. — Преступники с геном Мор куда опаснее обычных психопатов, но не все они злодеи и не все хотят войны.
— Так кому ты продался, полковник?
— Никому. Раньше я был слеп, как ты сейчас. Я без разбора убивал, но теперь я с новым Инносенс. Мы не убийцы, мы караем только преступников, настоящих. И не важно, люди они или обладатели гена Мор. Ты просто представь этот мир, где смогут сосуществовать и люди и морийцы. Где их способности будут помогать нам, а не вредить! Это будущее уже рядом, надо только остановить войну, начатую так давно из-за страха, — фанатично заговорил полковник.
— У тебя мозги промыты, — намного серьезнее
— Тебе не понять, майор. Пока не понять.
— А может ты собрался ставить на ней, скажем, эксперименты? — с иронией в голосе проговорил Блейк. — Так куда подевалась твоя гуманность к этому виду?
— Ты не знаешь, о чем рассуждаешь, Бакер! — вспылил полковник. — Когда мы прибудем на девятую станцию, я покажу тебе радикальное решение главной проблемы человечества — способ регулировки гена Мор. К сожалению, я не знаю, что станет с тобой. Командующий девятой станции сам решит твою участь.
— Феникс? — внезапно даже для самого себя выпалил пленник.
Блейк вспомнил имя, которое назвала заключенная, когда он еще являлся ее надзирателем, а не сокамерником. Харрисон заметно заволновался, его удивила осведомленность Бакера. Молча потоптавшись на месте еще пару секунд, полковник спешно ушел.
Настала тишина, лишь работающий мотор отдавал вибрацией в стальной пол броневика.
— Я Блейк Бакер, — представился мужчина.
Заключенная медленно повернула голову, и устало взглянула на сокамерника. Поняв, что удалось привлечь ее внимание, он добавил:
— Я верю тебе.
— Что?
— Верю твоим словам о неком Фениксе. Похоже, ты не лгала, когда рассказала о Инносенс.
— Я Макс, — внезапно представилась заключенная.
— Видимо, мы все-таки станем подружками, — усмехнулся мужчина. — Я знаю, что невежливо о таком спрашивать женщин, но, сколько тебе лет? На вид не дашь больше двадцати пяти, но это не так, верно?
— С проявлением гена мы практически не стареем.
— Так сколько? Ты мне в мамы годишься или уже в бабушки?
Макс недовольно нахмурилась, но Блейка это не смутило, и он продолжил:
— Я знаю, что с годами ваша внешность меняется, становится неестественной для человека. Судя по твоим волосам, глазам и коже — тебе много лет.
— Мы живем дольше вашего, но мы не бессмертны, — все еще не желая называть свой возраст, сообщила Макс.
— Ты сказала, что бегаешь от этого Феникса. Почему?
— Это долгая история.
— Похоже, что я чем-то занят? Расскажи мне о нем.
— Ладно, — девушка выпрямила спину, убрала непослушные черно-серебряные волосы с лица и всем корпусом повернулась к куполу Блейка. — Феникса невозможно убить. Поверь, я пыталась. Этому психу уже принадлежит половина Инносенс и на этом он не остановится.