Рожденный Водой
Шрифт:
— О то ж! Мы уж вас уважим! — всплеснул руками Староста, возвращаясь к костру. — Подходите, скоро пляски начнутся! У костра собрались в основном мужчины, так что будущие танцы не сулили нам ничего хорошего. Уровень алкоголя в крови присутствующих быстро рос. Уже спустя час, угостившись бараниной и несколькими бокалами кислого вина, которое принес один из деревенских, откупорив драгоценный бочонок только ради нас, мы отправились на боковую. Даже Лаодис, поддавшись на уговоры мужиков и опробовав местного пойла, захмелел и раздобрел, улыбнувшись впервые с момента расставания с сестрой. Перед сном он даже успел несвязно и невнятно рассказать об их разговоре, но захрапел прежде, чем закончил. Мы еще не знали, что ожидает нас утром…
— Лаодис, подожди! — я пыталась удержать поводья небольшой кобылки, но тщетно. Маг в седле был слишком
— Долго ты будешь здесь сидеть? — эльфийка стояла рядом, уперев руки в бока. — Седлай Чернавку, мы отправляемся за ним. Через пол часа мы покинули деревню, направляясь обратно, в Своркхар.
ГЛАВА 8
ВОЗВРАЩЕНИЕ К НАЧАЛУ
…Еще петухи не успели выйти на свет едва появившегося из-за горизонта солнца, когда на пороге Старосты появились четверо солдат Короля. Небольшое происшествие не оставило правителя равнодушным и он отослал небольшие отряды во все стороны Солмении, дабы те отыскали избежавших наказания преступников, что сумели покинуть территорию города. Король лично распорядился отрядить им самых быстрых коней и лучшее оружие. Столь убедительным Староста еще не выглядел никогда. Он клятвенно заверил стражей, мол, никогда таковых не видал, отродясь не слыхивал, а коли повстречаются ему они на пути, тот час же к Королю да и спровадит. Слова лились из уст мужчины столь гладко, что упрекнуть его во лжи не посмел бы никто. Поблагодарив Старосту, стража развернула коней и ушла восвояси, так и не пожелав обыскивать деревню.
— Спасибо, что не выдали нас, — я пододвинула к себе тарелку с кашей. Жена Старосты готовила отменно, а хорошего завтрака у нас не было уже очень давно.
— Вы вернули детей в дома. Что нам старикам еще надо? Вы кушайте, не стесняйтесь. А-то вишь у вас тоже пацаненок худощавый больно.
Проснется, накормите хоть. А что там за второй? Ну, которого стража то ищет.
— Брат будущей Королевы, — махнула рукой Оаленн, опустошая кружку молока и сыто откидываясь на спинку стула.
— Да-а-а? — задумчиво протянул Староста. — И это надоть такое сотворить… С родной сестрой-то… Как раз в этот момент Лаодис, потягиваясь, вошел в кухню. Вид у него был потрепанный и вялый. Сказывалась вчерашняя попойка с деревенскими. Им-то что, они уж поднаторели в этом. Вон Староста с утра как новенький. А вот Лаодиса хоть в гроб клади. Староста обернулся, растягиваясь в улыбке. Подойдя к буфету, он выудил из полки банку с солеными огурцами, демонстрируя спасение от всех его бед. Но мальчик словно и не заметил этого. Он глядел прямо в глаза мужчине, бледнея все больше, хотя больше казалось бы некуда.
Попятившись назад, маг сорвался с места. Хлопнула дверь.
— О чем вы сейчас думали, Долог? — Оаленн поднялась со своего места. — Что брат сделал с сестрой? О чем вы хотели сказать? Староста, удивленный, что эльфийка назвала его по имени, нашелся не сразу. Мысли его были куда проворнее языка.
— Так бишь, похитил он ее накануне… Солдаты говаривали, якобы пошла девица на прогулку, да запропастилась куда-то. А принц-то, поди, следом отправился, да тоже сгинул. Вот все и глаголют, мол, брат ее, что суда избегнуть смог, вернулся, да забрал, чего ему причитается. Мы двинулись синхронно. Но Лаодис уже был на улице, оседлав свою лошадь. А вскоре мы уже смотрели ему вслед, потешив на прощание жителей небольшой деревеньки на отшибе. Жизнь в их селении стала куда как веселее с нашим появлением.
— Твоя лошадь может двигаться быстрее? — раздраженно бросила Оаленн, когда Чернавка снова начала сбавлять темп. Услышав столь нелестное обращение в свой адрес, кобыла фыркнула, намекая, что лучше всего она себя чувствует, стоя на месте. Что с радостью готова продемонстрировать в любой момент.
— Прости, но не всем достались элитные эльфийские скакуны. У кого-то гордый дворянин! Я пригладила конскую гриву, чем заслужила явную благодарность со стороны своей любимицы. Хотя скорости нам это не прибавило. Как бы ни старалась эльфийка догнать мага, но даже следов его не нашлось. С его умениями и жаждой к экспериментам, он мог с легкостью пустить магию к лошадиным ногам, прибавив ей скорости. Но Оаленн об этом знать не обязательно. Она точно прикажет
— Зачем мы ищем его? Он-то чем нам поможет? — я следовала за эльфийкой уже не первый час.
— Он был здесь все это время. Может что-то знать. А если нет, то может знать тех, кто знает. Это похоже на то, что описывал кузнец? Мы стояли подле двухэтажного дома. Ни одного цветка на подоконнике, да и те, что когда-то росли на клумбе у забора, вырваны с корнем, оставив после себя лишь неаккуратные борозды.
— Только черепов на кружевных занавесках не хватает, — залюбовавшись на крест, помещенный возле двери, ответила я. — Точно его дом. Оаленн не посчитала нужным стучать. Да и хозяин жилища не потрудился закрыть дверь на засов. Так они и встретились — разгоряченная эльфийка, готовая перегрызть горло любому за сорванное возвращение домой, и кровожадный вампир, только вернувшийся из бани. Фигура у него была хороша. Даже очень. А врожденное отсутствие скромности позволило и дальше оставаться в одном исподнем.
— Я бы и пригласил на бутылочку-другую, но уж больно эта ушастая выглядит угрожающе, — шепнул мне Хэл, делая шаг в сторону от эльфийки. — Вы что здесь забыли? Нешто соскучились?
— Эй, упырь, а на какие шиши ты такой дом заимел? — вздернула бровь Оаленн, не собираясь углубляться в выяснение отношений. Вампир выпятил грудь и взъерошил сырые волосы, обведя свои хоромы гордым взглядом.
— Нравится? Вот и мне приглянулся сразу. А второй этаж — загляденье! Глянете?
— Ты не слышал мой вопрос, вампир? — с нажимом произнесла эльфийка, делая шаг навстречу скуксившемуся мужчине. — Не мог столь алчный до денег упырь вбить большую часть полученного от нас золота в такой домина. Так откуда?
— Ладно, остынь, остроухая. Да, подвернулась мне халява. Вскоре после того как вы ушли. Я ж, значит, скрываю, что не человек, вы в курсе. Ну так, приходит, значится, ко мне мужик какой-то. Говорит, работа для меня есть. Высокооплачиваемая! — Хэл поднял в воздух палец, делая акцент на последнем слове. — Как для вампира! Я так и сел на месте. Спрашиваю, мол, что за работенка. А тот мне и говорит так, полушепотом — в Катарис провожатым быть. А я ж недавно там был, ну с вами. И возвращаться не собирался. Ну, так я и отказался.
— Хэл, надень штаны и продолжай, — я присела на край удобной на вид софы. — Думаю, за отказ тебе никто платить не стал бы.
— Так знамо дело, — натягивая брошенные в лицо портки, проговорил вампир. — Чужих-то в Катарис не пропустят. Так тот давай настаивать, да цену заламывать. А я ж не дурак, чтобы от денег-то отказываться.
Вот и предложил порекомендовать ему провожатого. Ну, за солидную долю от предложенного. Он согласился, прошел со мной до моего хорошего знакомого и там уж нашел что искал. За этим вампиром дело не станет. Он свой город любит, да чтит традиции. А я мешочек золота забрал и пошел своей дорогой.
Недотрога для темного дракона
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Пехотинец Системы
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Часовое имя
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
