Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рождество Эркюля Пуаро (другой перевод)
Шрифт:

– Хуан Эстравадос в результате ссоры из-за женщины убил в кафе человека, – сказал Элфред.

– Каким образом он убил его?

Элфред бросил умоляющий взгляд на Лидию.

– Он ударил его ножом, – спокойно ответила она. – Так как имела место провокация, Хуана Эстравадоса приговорили не к смерти, а к длительному сроку заключения, и он умер в тюрьме.

– Его дочь знает об этом?

– Не думаю.

– Нет, Дженнифер никогда ей не рассказывала, – добавил Элфред.

– Благодарю вас.

– Вы ведь

не думаете, что Пилар… – Лидия не окончила фразу. – Это просто нелепо!

– А теперь, мсье Ли, не сообщите ли вы мне кое-какие факты, касающиеся вашего брата, мсье Харри Ли?

– Что именно вы хотите знать?

– Насколько я понимаю, он был чем-то вроде позора семьи. Почему?

– Это было так давно… – заговорила Лидия, но Элфред перебил ее:

– Да будет вам известно, мсье Пуаро, что Харри украл крупную сумму денег, подделав подпись моего отца на чеке. Естественно, отец не стал обращаться в суд. Харри никогда не отличался честностью. Он попадал в неприятности во всех уголках земного шара и вечно требовал деньги телеграфом, чтобы выкарабкаться из них. И в тюрьме ему не раз пришлось побывать.

– Ты ведь не можешь быть в этом уверен, Элфред, – возразила Лидия.

Руки Элфреда снова задрожали.

– Харри всегда был абсолютно никчемным человеком! – сердито сказал он.

– Вижу, – заметил Пуаро, – вы не испытывали друг к другу особой привязанности?

– Он обманывал моего отца самым постыдным образом! – воскликнул Элфред.

Лидия нетерпеливо вздохнула. Пуаро услышал это и бросил на нее быстрый взгляд.

– Если бы только можно было найти эти алмазы, – сказала она. – Я уверена, что разгадка заключается в них.

– Их уже нашли, мадам, – сообщил Пуаро.

– Что?!

– Да, в вашей миниатюрной композиции, изображающей Мертвое море.

– В моем «Мертвом море»? – воскликнула Лидия. – Как… как удивительно!

– Не правда ли, мадам? – мягко осведомился Пуаро.

Часть VI

27 декабря

1

– Все оказалось легче, чем я ожидал, – со вздохом сказал Элфред Ли.

Они только что вернулись с дознания.

Мистер Чарлтон, старомодный образец семейного адвоката с осторожным взглядом голубых глаз, тоже присутствовал там и вернулся вместе с ними.

– Я же говорил вам, – заметил он, – что процедура будет чисто формальной и вердикт отложат, чтобы дать возможность полиции собрать дополнительные доказательства.

– Ситуация в высшей степени неприятная! – недовольно произнес Джордж Ли. – Лично я убежден, что преступление совершено маньяком, каким-то образом проникшим в дом. Этот Сагден упрям как мул! Полковнику Джонсону следовало бы обратиться за помощью в Скотленд-Ярд. От местной полиции нет никакого толку. Взять хотя бы этого Хорбери.

Я слышал, что у него весьма сомнительное прошлое, но полиция ничего не предпринимает по этому поводу.

– Зато у него как будто вполне удовлетворительное алиби, – отозвался мистер Чарлтон. – У полиции оно не вызывает сомнений.

– Еще бы! – фыркнул Джордж. – Но на их месте я бы отнесся к этому алиби с величайшей осторожностью. Преступник всегда обеспечивает себя алиби, а долг полиции – его опровергнуть, если, конечно, они знают свое дело.

– Ну-ну, – успокаивающе произнес мистер Чарлтон. – Не думаю, что нам следует учить полицию их работе. В целом они достаточно компетентны.

Джордж угрюмо покачал головой:

– Все равно следовало бы обратиться в Скотленд-Ярд. Я недоволен суперинтендентом Сагденом – возможно, он усерден, но отнюдь не блещет умом.

– Я с вами не согласен, – возразил мистер Чарлтон. – Он не подавляет своим авторитетом, но знает свое дело.

– Я уверена, что полиция делает все возможное, – сказала Лидия. – Хотите стакан шерри, мистер Чарлтон?

Адвокат поблагодарил, но вежливо отказался. Затем он откашлялся и в присутствии собравшихся членов семьи приступил к чтению завещания.

Мистер Чарлтон читал его с явным удовольствием, объясняя туманную фразеологию и смакуя юридические подробности.

Дойдя до конца, он снял очки, протер их и окинул присутствующих вопросительным взглядом.

– За всей этой юридической белибердой не уследишь, – сказал Харри Ли. – Изложите нам суть.

– Да ведь это в высшей степени простое завещание, – заметил мистер Чарлтон.

– Господи, как же тогда выглядит сложное? – осведомился Харри.

Мистер Чарлтон посмотрел на него с холодным неодобрением.

– Основные условия весьма просты, – сказал он. – Половина состояния мистера Ли переходит к старшему сыну, мистеру Элфреду Ли; остальное должно быть разделено поровну между другими его детьми.

– Элфреду, как всегда, везет, – неприятно усмехнулся Харри. – Отхватил половину отцовских денежек!

Элфред покраснел, а Лидия резко произнесла:

– Элфред был преданным и почтительным сыном. Он годами руководил бизнесом и нес всю ответственность.

– Ну конечно, – кивнул Харри. – Элфред всегда был пай-мальчиком.

– Думаю, Харри, ты должен радоваться, что отец тебе хоть что-то оставил, – заметил Элфред.

Харри расхохотался, вскинув голову:

– Тебе бы больше понравилось, если бы он вообще вычеркнул меня из завещания, верно? Ты всегда терпеть меня не мог!

Мистер Чарлтон кашлянул. Он привык к неприятным сценам, обычно следовавшим за чтением завещания, и сейчас старался ускользнуть, пока семейная ссора не разгорелась вовсю.

– Думаю… э-э… – пробормотал он, – в моем присутствии больше нет необходимости…

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Живое проклятье

Алмазов Игорь
3. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Живое проклятье

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Страж Кодекса. Книга VIII

Романов Илья Николаевич
8. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VIII

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод