Розы миссис Черингтон
Шрифт:
— Ничего страшного, — утешала Эйприл брата и сестру. — Судя по виду Билла Смита, вполне хватит нашей сообразительности и мамусиной красоты. Обойдемся без соперника и ревности.
ГЛАВА 24
Утром во вторник троица проснулась слишком рано. Атмосфера, казалось, была насыщена электричеством, сердца бились в предчувствии великих событий, как в первый день каникул либо цирковых гастролей. Они ходили по дому на цыпочках, чтобы не разбудить мать.
За завтраком Эйприл вдруг осенило и, отложив вилку, она негромко крикнула:
— Дина! Дочка мистера Холбрука!
— Что-о! — вырвалось у Дины. Арчи только вытаращил глаза.
— Надо взглянуть на ее фотографию. Немедленно! — Чуть помолчав, Эйприл объяснила: — Она звезда мюзик-холла, правда? Или, быть может, вернее сказать, была звездой?
— Почему была, а не есть?
— Бетти Ле Мо тоже была звездой мюзик-холла, — драматическим шепотом возвестила Эйприл. — Если это была дочка мистера Холбрука…
— Ох, Эйприл! — Дина поперхнулась молоком. Арчи долго молотил ее по спине кулаками, пока не восстановилось дыхание.
— Дина, где живет мистер Холбрук?
— На Вашингтон Драйв, в четырех кварталах отсюда. У него есть экономка… Очень злая старуха. Как-то мы с Джоэллой позвонили к ним, предлагая билеты на школьный благотворительный вечер. Она целых пятнадцать минут объясняла нам, почему ей и в голову не придет покупать эти билеты!
— Замечательно! — откликнулась Эйприл. — Великолепно. Именно то, что нам надо. — Схватив вилку, она энергично принялась за яичницу. — Зайдем туда, возвращаясь из школы. Вы с Арчи позвоните и предложите ей… ну, например, подписку на ежемесячный иллюстрированный журнал. А я тем временем проберусь в дом и поищу фотографию.
— Ура! — завопил обрадованный Арчи.
— А если тебя накроют? — забеспокоилась Дина.
— Тогда пойду в тюрьму, — произнесла Эйприл с невозмутимым видом. — Не каркай! Будем надеяться, что меня не поймают, и мы добудем фотографию.
— Когда я заговорю зубы этой старухе, можешь спокойно обыскивать дом, тебя не поймают! Я ее знаю, у нее очень хороший сад. Попрошу у Флэшлайта пса и возьму его с собой.
— Арчи, ты гений! — признала Эйприл. — В награду уступаю свою порцию мармелада.
— Давно знаю, что ты его не любишь. — Арчи, наморщив нос, придвинул к себе банку.
— Эйприл, сегодня уже вторник! — напомнила Дина.
— Ну и что? После понедельника всегда вторник.
— Разве что падаем дождь, — вмешался Арчи. — Тогда это суббота
— Но закрой глаза, и день покажется розовым, — запротестовала Эйприл.
— А я хочу, чтобы был в полоску!
— Не может быть полосатым, если вторник!
— Тихо, дети! — прикрикнула Дина. — Сегодня вторник…
— А кто говорит, что нет? — одновременно спросили оба — Эйприл и Арчи.
И
— Дина, какое отношение к делу имеет вторник? — вполне серьезно спросила Эйприл, перестав, наконец, дурачиться.
— Во вторник после уроков у меня гимнастика. Выйду из школы только в половине пятого.
— О, черт побери! Ты всегда что-нибудь выдумаешь! — Эйприл ненадолго задумалась. — Ну, что ж! Придется смотаться с гимнастики!
— Не могу! В этой четверти я пропускала уже три раза. Один раз, когда Арчи заупрямился и мы сходили на фильм с Роем Роджерсом. Второй раз, когда была теплая погода и нам захотелось обязательно выкупаться. Третий раз…
— Минутку! — перебила Эйприл. — Уже знаю: сегодня ты подвернула ногу
Дина машинально оглядела свои ноги. Они показались ей как никогда здоровыми.
— Арчи! — скомандовала Эйприл. — Принеси пластырь и эластичный бинт. Кстати, участие в тренировках санитарной дружины бойскаутов принесло-таки кое-какую пользу.
— О-о-о! — протянула Дина, не совсем пони мая, что происходит.
Через пару минут Эйприл удовлетворенно рассматривала дело своих рук — артистично забинтованную ногу Дины.
— Помни, Дина, — наставляла она сестру. — Мать еще спала, когда мы уходили в школу, и ты не могла взять у нее оправдательную записку. Учительница гимнастики такая растяпа, что к следующему занятию наверняка об этом забудет. А если и не забудет, то мы уже успеем все объяснить мамусе. Понимаешь?
Дина кивнула.
— Набег на дом мистера Холбрука ровно в четыре, — напомнила Эйприл. — А пока, Дина, ты должна немного похромать.
Без двух минут четыре Дина и Арчи подходили к вилле мистера Холбрука. Дина хромала, Арчи вел заимствованного у Флэшлайта огромного бурого кобеля, рвущегося с поводка. Недалеко от них по боковой тропинке бесшумно передвигалась Эйприл.
— Значит, мы проводим подписку на ежемесячный журнал "Фермерская жена", — пробормотала Дина. — Но что мы, кук чучеруртуту, сделаем, если она действительно захочет подписаться?
— Скажешь, что подписную квитанцию принесем завтра, — посоветовал Арчи, — а я спущу Самсона с поводка. Увидишь, это займет у нее достаточно много времени.
Дина вздохнула. Они свернули к воротам и в кустах за домом увидели притаившуюся Эйприл.
Адвокат Холбрук проживал в большой, гладко оштукатуренной вилле с просторным, но весьма заурядным травяным газоном перед виллой и старательно ухоженным садом позади нее. На солнечных часах подремывал большой белый кот с ехидной мордой. Самсон заворчал.