Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сердце мистера Бенсона переполнялось чувствами.

Голос его дрожал во время чтения Писания и молитв. Но он овладел собой, приступив к проповеди — этому последнему слову в ее честь, этому труду, на который он призывал благословение Божие, чтобы сделать его доступным сердцам человеческим.

С минуту старик молча смотрел на обращенные к нему лица со следами слез — лица тех, кто жаждал услышать слова, способные объяснить все то, что глухо и неясно волновало каждое сердце, — Божию волю, явленную в ее жизни. Пастор смотрел, и перед ним поднимался какой-то туман; он уже не видел ни исписанных листков, ни своих слушателей, а видел только Руфь — униженную, прячущуюся от глаз на лландуском поле, подобно

жалкому загнанному зверю. И вот прошла ее жизнь, закончилась борьба! Проповедь была забыта. Мистер Бенсон сел и с минуту просидел, закрыв лицо руками. Потом он поднялся, бледный и спокойный, отложил в сторону листки и, открыв Библию, прочитал из седьмой главы Откровения Иоанна, начав с девятого стиха [20] .

20

После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих (Откр. 7: 9).

Он еще не кончил читать, а слушатели уже заливались слезами. Все они поняли, что это было лучше любой проповеди. Даже Салли, хотя и была сильно озабочена тем, что подумает о таком нарушении порядка мистер Дэвис, не удержалась и всхлипнула, слушая эти слова:

— И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца. За это они пребывают ныне пред престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них. Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной: ибо Агнец, который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.

— Вы не думайте, он умеет читать проповеди, — сказала Салли, слегка подтолкнув локтем мистера Дэвиса, когда они поднимались с коленей. — Вон там у него бумаги, так на них наверняка написана такая же проповедь, как мы обычно слышим у нас в церкви. Я слышала, как он читает, — так только образованные господа могут.

Мистер Брэдшоу желал чем-нибудь выразить свое уважение к женщине, которая, если бы все разделили его мнение, была бы доведена до полного падения. Он приказал лучшему эклстонскому мастеру резьбы по камню ждать его на церковном дворе в понедельник утром, чтобы снять мерку и получить приказания насчет надгробного памятника. Они прошли по зеленому кладбищу к его южной оконечности, где под высоким вязом была похоронена Руфь. Там они увидели Леонарда. Мальчик поднялся со свеженастланного дерна, лицо его распухло от слез. Однако, узнав мистера Брэдшоу, Леонард принял спокойный вид и подавил рыдания. Он не нашел ничего, кроме простых слов, чтобы объяснить, зачем он здесь:

— Моя мать умерла, сэр!

С выражением затаенной боли он поглядел в глаза мистеру Брэдшоу, словно для того, чтобы найти утешение в человеческом сочувствии, но при первом же слове, при первом прикосновении руки мистера Брэдшоу к своему плечу снова разразился плачем.

— Пойди ко мне, дитя мое! Мистер Фрэнсис, мы с вами потолкуем о деле завтра, я к вам зайду… Дай мне проводить тебя до дому, мое бедное дитя. Ну полно, полно!

В первый раз за многие годы мистер Брэдшоу входил в дом мистера Бенсона, и он вел за руку и утешал сына Руфи. Прошло несколько минут, прежде чем он смог заговорить со своим старым другом: сочувствие сдавливало ему горло и наполняло его глаза слезами.

1853

ПРИМЕЧАНИЕ

ПЕРЕВОДЧИКА

Роман Элизабет Гаскелл «Руфь» был впервые опубликован в 1853 г. (Gaskell Е. Ruth: A Novel. London: Chapman and Hall, 1853. 3 volumes).

В основу данного перевода положен текст, опубликованный анонимно в 1866 г. в качестве приложения к журналу «Женский вестник» (1866. № 1–2; 1867. № 3–7): Гаскел Елизабет. Руфь: Роман мистрис Гаскел (с англ.). СПб.: Тип. Рюмина и К°, 1866.— 356 с.). Есть большая вероятность, что переводчицей была Александра Григорьевна Маркелова (в замужестве Каррик, 1832–1916), известная не только своими переводами, но и участием в общественном движении 1860-х гг., женщина, чья судьба отчасти напоминала судьбу героини Гаскелл (она одна воспитывала внебрачного ребенка).

К сожалению, качество этого старого перевода оставляет желать лучшего, поскольку он по большей части представляет собой подстрочник с большим количеством досадных неточностей и недопониманий оригинала. Кроме того, переводчица — а возможно, в ряде случаев и цензура — исключила из романа приблизительно четверть оригинального текста. Тем не менее старый перевод сохранил определенную стилистическую прелесть: он выполнен аутентичным русским языком середины XIX в., созвучным английскому языку Викторианской эпохи, адекватно воссоздать который современный переводчик уже не может. Поэтому в данном издании дается исправленный и переработанный перевод Маркеловой; недостающие фрагменты восстановлены.

А.Д. Степанов

Элизабет ГАСКЕЛЛ

1810–1865

Элизабет Гаскелл — одна из знаменитых английских писательниц XIX века. Она продолжила традицию «романа нравов», ставшего популярным благодаря произведениям Джейн Остин, и присоединилась к женскому движению в литературе, начало которому положил роман «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте. Творчество Э. Гаскелл («Мэри Бартон», «Крэнфорд», «Север и Юг», «Жены и дочери» и др.) покоряет читателей неподдельной искренностью, психологизмом, реалистичностью, и это не случайно, поскольку некоторые герои ее произведений действительно имели прототипов. В начале 1850 года Э. Гаскелл обратилась в письме к Чарльзу Диккенсу за советом о том, как можно помочь девушке по фамилии Пэйсли, которую писательница посетила в тюрьме. Эта девушка и послужила прообразом главной героини романа «Руфь» (1853). Публикация романа, рассказывающего о судьбе соблазненной и брошенной девушки, родившей ребенка вне брака, возмутила викторианское общество, посчитавшего сюжет пошлым и неприличным. По воспоминаниям самой Э. Гаскелл, книга оказалась «запретной» даже в ее ближайшем окружении: друзья выражали «глубокое сожаление» в связи с изданием книги, а двое знакомых демонстративно сожгли свои экземпляры.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Поделиться:
Популярные книги

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Младший сын князя. Том 8

Ткачев Андрей Сергеевич
8. Аналитик
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 8

Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Марченко Геннадий Борисович
3. Вторая жизнь Арсения Коренева
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь Арсения Коренева книга третья

Сильная. Независимая. Моя

Бигси Анна
5. Учителя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сильная. Независимая. Моя

Фею не драконить!

Завойчинская Милена
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фею не драконить!

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II